Among the cultural centres in Uzbekistan, the Russian Cultural Centre, founded in 1994, has a rather special place. |
Среди культурных центров в Узбекистане особое место занимает русский культурный центр, созданный в 1994 году. |
One delegation inquired whether Russian language interpretation would be available; this could be provided if there is sufficient demand. |
Одна делегация задала вопрос о том, будет ли обеспечен синхронный перевод на русский язык; это будет возможно в случае наличия достаточного спроса. |
Interpretation will be available into the UN/ECE's official languages: English, French and Russian, as well as into Czech. |
Устный перевод будет обеспечиваться на официальные языки ЕЭК ООН (английский, французский и русский), а также на чешский язык. |
They will be translated into the three working languages (English, French, Russian), reproduced and distributed by the secretariat prior to the Seminar. |
Они будут переведены на три рабочих языка (английский, русский, французский), размножены и распространены секретариатом до начала семинара. |
There are Russian divisions at all higher educational establishments in Georgia; instruction at the teacher-training university is also given in Armenian and Azerbaijani. |
Во всех высших учебных заведениях страны имеется русский сектор, а в педагогическом университете преподавание ведется также на армянском и азербайджанском языках. |
Languages: English, Russian, German |
Языки: Английский, немецкий и русский |
As the Special Rapporteur understands it, in Chinese, Russian and the Slavic languages in general it is possible to draw distinctions between several types of "interpretative" declarations. |
Насколько Специальный докладчик понимает, китайский, русский и все славянские языки позволяют провести разграничение между разнообразными видами заявлений "о толковании". |
Qualifications for the Presidency include command of the State language, Kyrgyz; however, Russian was recognized as an official language by resolution of the parliament. |
Для избрания на должность президента необходимо владеть государственным языком - кыргызским, однако решением парламента в качестве официального языка признан и русский. |
The CES Bureau also agreed that only the short version of the IP would be translated into French and Russian. |
Бюро КЕС также приняло решение о том, что сокращенный вариант КП будет переведен на русский и французский языки. |
A large proportion of members of ethnic minorities do not speak their own national languages, having Belarusian or Russian as their native tongue. |
Значительная часть представителей национальных меньшинств по разным причинам не владеет своими национальными языками, и поэтому родным языком для них является белорусский или русский. |
Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. |
Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года. |
Russian Foundation for Spiritual, Intellectual and Ethnic Development Ul. |
Общественная организация "Русский Фонд моральной, интеллектуальной и национального развития" |
Translation services of parliamentary documents and publications into Russian |
Письменный перевод документов заседающих органов и публикаций на русский язык |
1978-1980: Translator, French and Russian |
Письменный переводчик, французский и русский языки |
A very important law adopted a few years earlier had made both Kyrgyz and Russian official languages and had enhanced the protection of minority languages. |
Несколько лет тому назад был принят очень важный закон, который сделал кыргызский и русский языки официальными языками, и это укрепляет защиту языков меньшинств. |
Translating the reporting forms into Russian and transmitting them by electronic means; |
перевода форм отчетности на русский язык и их передачи электронным каналам связи; |
The official language of Tajikistan is Tajik; Russian is the language of international communication. |
Официальным языком в Республике Таджикистан считается таджикский язык, русский язык является языком межнационального общения. |
Take steps, with the support of the secretariat, for information about all key UN/CEFACT recommendations and standards to be translated into Russian. |
Ь) Принятие мер при поддержке секретариата с целью обеспечения того, чтобы информация обо всех ключевых рекомендациях и стандартах СЕФАКТ ООН переводилась на русский язык. |
Translate existing material into Russian to the greatest extent possible; |
а) перевод существующего материала на русский язык в максимальном объеме; |
Translation of the EMEP/EEA Guidebook into Russian h |
Перевод Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС на русский язык |
In order to avoid new delays, the secretariat will prepare only the document in English, the French and Russian texts will be prepared by the Conference Management Division. |
Во избежание новых задержек секретариат займется только составлением английского текста этого документа, тогда как его французский и русский тексты будет готовить Управление конференционного менеджмента. |
Lithuanian, English, Russian, Yiddish |
Литовский, английский, русский, идиш |
Suggestion to translate at least one guidance document into Russian language, including information on available best practice examples |
Предложение о переводе по крайней мере одного руководящего документа на русский язык, включая информацию о примерах наилучшей практики в этой области |
To meet this need, Bahasa Indonesia and Russian versions of the Academy modules have been developed and launched. |
С этой целью были разработаны и начали практически применяться модули Академии, переведенные на индонезийский и русский языки. |
Russian, French, English and Romanian |
Русский, французский, английский, румынский |