| Yes whom it will allow you - the American imperialism or Russian people? | Да кто же это вам позволит - американский империализм или русский народ? |
| Interlingua uses words drawn from the following languages: Italian, Spanish/Portuguese, French, English, German, and Russian. | Интерлингва использует слова выделенные из следующих языков: итальянский, испанский, португальский, французский, английский, немецкий и русский. |
| Thus, the realisation of the "Russian Museum: Virtual Branch" project helped in the further strengthening of cultural relations between the two countries. | Таким образом, реализация проекта «Русский музей: виртуальный филиал» способствовала бы дальнейшему укреплению культурных связей между двумя странами. |
| The main language is Russian, although the only official language in Ukraine is Ukrainian. | Основной язык - русский, хотя государственный язык в Украине один, украинский. |
| However Russian people, representatives of church, authority, the mass-media and do not understand other civil institutes of our society, that suggest. | Однако русский народ, представители церкви, власти, СМИ и других гражданских институтов нашего общества не понимают, что предлагают. |
| On 18 February 2012, Latvia held a constitutional referendum on whether to adopt Russian as a second official language. | 18 февраля 2012 года в Латвии состоялся референдум по проекту внесения поправок в Конституцию Латвии, делающих русский язык вторым государственным. |
| This game installer setup contains many official and unofficial patches and also fan translations for several languages, including French, Russian, Spanish, and German. | Установщик содержит в себе многие официальные и неофициальные патчи и также фанатские локализации игры для нескольких языков, включая французский, русский, испанский и немецкий. |
| In 1756 empress Elisabeth of Russia decreed the establishment of a "Russian language theatre for comedies and tragedies". | 1756 императрицей Елизаветой был дан указ Сенату "учредить Русский для представления трагедий и комедий театр". |
| Russian translation M. Isakovsky, Armenian transition A. Poghosyan. | Русский перевод М. Исаковского, армянский перевод А. Погосяна. |
| For learners of the Russian language (and not only for Guadeloupians!) | Rasskaz-sensatsiya. | В помощь изучающим русский язык (и не только для гваделупцев). |
| After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. | После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию. |
| Books in the Seafort Saga have been translated into Russian, German, Japanese, Spanish and Czech (published by Talpress). | Книги из серии Сага Сифорта были переведены на русский, немецкий, японский, испанский и чешский (опубликованы Talpress). |
| (Translated into Russian and Japanese.) | (Переведена на русский и японский языки. |
| Despite losing an arm, the Russian continues to try to attack the Punisher, who finishes him off by emptying two fully loaded guns into him. | Несмотря на потерю руки, Русский продолжает пытаться атаковать Карателя, который стреляет в него, опустошая два полностью заряженных орудия. |
| The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
| No other contemporary Russian writer has been honored as the hero of such a number of memoir texts; no other has had so many conferences devoted to them . | Ни один другой современный русский писатель не удостоился стать героем такого количества мемуарных текстов; никому не было посвящено столько конференций». |
| How long have you studied Russian? | Как долго вы изучали русский язык? |
| We translate the documents from almost every language into Russian, languages of the former USSR and other languages. | Мы переводим документы практически с любого языка на русский язык, языки республик бывшего СССР и другие языки. |
| Among the translators of the epic into Russian are S. Lipkin, L. Penkovsky, M. Tarlovskiy and others. | Среди переводчиков эпоса на русский язык - С. Липкин, Л. Пеньковский, М. Тарловский и др. |
| All documents should be translated into Russian, and the signature of the translator should be certified by the notary. | Все документы должны быть переведены на русский язык, а подпись переводчика заверена нотариусом. |
| On May, 7 (April, 25, old style) the great Russian composer Petr Chaikovsky was born in Votkinsk. | 7 мая (25 апреля по старому летоисчислению) в Воткинске родился великий русский композитор Петр Чайковский. |
| Okay, listen, my Russian might be a little rusty, but it sounds like you're having us worked over. | Слушайте, может я немного и подзабыл русский, но звучит так, будто вы нас хотите избить. |
| The Russian survives crashing through the street below and being hit by a subway train, and retreats to Kreigkopf's base on Grand Nixon Island. | Русский выживает, проваливаясь через улицу внизу, и попал под поезд метро, и отступает к базе Крейгкопфа на острове Гранд Никсон. |
| The original Russian text The Huntsman, the Constance Garnett translation | Оригинальный русский текст Моя жизнь, в переводе Констанс Гарнетт |
| Anton Pavlenko (previously seen in "Twenty Klicks"), portrayed by Lev Gorn, a Russian counselor, reappears in this episode. | Антон Павленко (Лев Горн), ранее замеченный в "Двадцать километров", русский посол, вновь появляется в этом эпизоде. |