| A significant part of the population had Finno-Ugric blood, while the Russian language was Slavic. | Существенная часть населения является финно-угорской по своему происхождению, в то время как русский язык относится к группе славянских языков. |
| The James Martin Center for Non-proliferation Studies continues to work on translating publications into Russian and Chinese, including online publications produced for the Nuclear Threat Initiative. | Центр исследований в области нераспространения Джеймса Мартина продолжает работу по переводу публикаций на русский и китайский языки, включая онлайновые публикации, подготовленные в рамках Инициативы «Ядерная угроза». |
| In particular, some inconsistencies were noted between the original French version and the translated English and Russian versions. | В частности, были отмечены некоторые несоответствия между оригиналом текста на французском языке и его переводами на английский и русский языки. |
| The Participatory Video Handbook has been translated into Spanish, Russian and Indonesian. | Пособие по производству совместных видеопрограмм переведено на испанский, русский и индонезийский языки. |
| The languages are: English, Polish, Lithuanian, Vietnamese, Russian, Thai, German, Spanish and Serbian. | Этими языками являются: английский, польский, литовский, вьетнамский, русский, тайский, немецкий, испанский и сербский. |
| The modules will be translated into six languages: Bahasa Indonesian, Russian, Mongolian, Dari, Pashtun and French. | Учебные модули будут переведены на шесть языков: бахаса индонесия, дари, монгольский, пушту, русский и французский. |
| Efforts are under way to secure additional financial resources for translating both reports into French, Russian and Spanish. | Предпринимаются усилия по мобилизации дополнительных финансовых ресурсов для перевода этих двух докладов на французский, испанский и русский языки. |
| Languages: English, Spanish, Russian and Hungarian | Знание языков: английский, испанский, русский и венгерский |
| JS2 mentioned that the official state languages are Belarusian and Russian, however, in practice discrimination against Belarusian-speaking citizens is noted. | В СП2 упомянуто, что официальными государственными языками являются белорусский и русский языки, однако на практике отмечается дискриминация в отношении граждан, говорящих на белорусском языке. |
| The Working Party was informed of the OECD explanatory brochure on plums being translated into Russian by the UNECE. | Рабочая группа была проинформирована о том, что пояснительная брошюра ОЭСР по сливам переводится на русский язык ЕЭК ООН. |
| The guidelines will be translated into Russian, printed and distributed by the joint secretariat. | Эти руководящие принципы будут переведены на русский язык, размножены и распространены совместным секретариатом. |
| The case studies are due in January 2008 and will be translated into Russian and used as background information for the project. | Материалы этих исследований должны быть представлены в январе 2008 года и будут переведены на русский язык для использования в качестве справочной информации в рамках проекта. |
| The workshop participants emphasized the urgent need for translation of important documentation, especially the implementation guides, into Russian. | Участники рабочего совещания особо подчеркнули острую необходимость в переводе важной документации, прежде всего руководств по осуществлению, на русский язык. |
| The delegation of Armenia also noted that paragraph 2 of the same document was translated into Russian incorrectly. | Делегация Армении также отметила, что пункт 2 этого документа был неправильно переведен на русский язык. |
| Translation and interpretation into Russian was reportedly a challenge; | Как сообщалось, с письменным и устным переводом на русский язык возникали проблемы; |
| Translation of official documents during the Conference (into/from English, French and Russian) | Письменный перевод официальных документов в ходе Конференции (на английский, русский и французский языки/с этих языков) |
| The invited papers will be sent for translation into the three working UNECE languages: English, French and Russian. | Специальные документы должны быть представлены для перевода на три рабочих языка ЕЭК ООН: английский, русский и французский. |
| The French and Russian versions will be posted on the web page as soon as the translation is completed. | Русский и французский варианты будут размещаться на веб-странице по мере завершения их перевода. |
| Russian and Belarussian are the official languages of Belarus. | Официальными языками в Беларуси признаны русский и белорусский. |
| Some articles have been translated into Swedish, Polish, Russian, German and Lithuanian. | Некоторые статьи были переведены на шведский, польский, русский, немецкий и литовский языки. |
| Consultancy (translation of Good Practices from English and French into Russian) | Консультации (перевод информации о надлежащей практике с английского и французского языка на русский) |
| However, the quality of the Russian translation of several chapters was questioned. | Однако были высказаны сомнения в отношении качества перевода на русский язык ряда разделов доклада. |
| Could have been a Russian bogey. | Возможно, это был какой-то русский аппарат. |
| If the architect is a mad Russian, that doesn't narrow down our list of possibles. | Даже если наш Архитектор - чокнутый русский, это не сужает круг подозреваемых. |
| No Russian would ever say that. | Ни один русский так бы не сказал. |