This preliminary work is necessary before being able to request the translation of the text into the Russian language. |
Прежде чем передать этот текст для перевода на русский язык, необходимо завершить данную предварительную работу. |
English, French and Russian shall be the working languages of the Steering Committee and, to the extent possible, of its Bureau. |
Английский, русский и французский языки являются рабочими языками Руководящего комитета и по возможности его Бюро. |
The Chinese and Russian versions of the tenth Supplement are expected to be published in October 2002. |
Ожидается, что китайский и русский тексты десятого Дополнения будут изданы в октябре 2002 года. |
The Government could simply request copies from the Secretariat and need not pay the costs of translating its report into Russian. |
Правительству нет нужды тратить средства на перевод докладов Комитета на русский, достаточно обратиться за экземплярами в секретариат. |
English, French and Russian should be retained |
в качестве языков проведения Семинара следует сохранить английский, французский и русский; |
The German community in Georgia numbers only about 1,500 people, two thirds of whom speak Russian as their first language. |
Примечательно, что немецкая община Грузии составляет лишь около 1500 тысяч человек, две трети которых считают своим родным языком русский. |
Using extrabudgetary funding, MSC-E will translate the guidebook into Russian. |
Привлекая средства внебюджетного финансирования, МСЦ-В обеспечит перевод справочника на русский язык. |
His delegation had also noted an inaccurate translation in the Russian version of paragraph 5 which should be duly corrected by the Secretariat. |
Его делегация также отметила неточный перевод на русский язык пункта 5, что должно быть в надлежащем порядке исправлено Секретариатом. |
A large number of working documents have been prepared, some of which have also been translated into Russian. |
Было подготовлено большое число рабочих документов, некоторые из которых были также переведены на русский язык. |
The UNICEF global monitoring and evaluation training package was translated into Russian for distribution and use by partners and national stakeholders. |
Универсальный пакет учебных материалов ЮНИСЕФ по контролю и оценке был переведен на русский язык для распространения и использования партнерами и заинтересованными национальными учреждениями. |
It had established an emergency telephone line for women which provided simultaneous interpretation in English and Russian. |
Оно учредило "горячую" телефонную линию для женщин с синхронным переводом на английский и русский языки. |
Russian is taught in most schools. |
В большинстве школ преподается русский язык. |
These would be finalized and translated into Russian in the near future. |
Они будут завершены и переведены на русский язык в ближайшем будущем. |
The secretariat indicated that it would make every possible effort to expedite the translation of the document into Russian. |
Он указал, что сделает все возможное для ускорения процесса перевода этого документа на русский язык. |
Relevant materials have been translated into Russian and are being used by non-governmental organizations and in governmental structures. |
Соответствующие материалы были переведены на русский язык и в настоящее время используются неправительственными организациями и государственными структурами. |
Languages: Finnish, English, French, Russian, Swedish and German, as well as comprehension of Spanish. |
Знание языков: финский, английский, французский, русский, шведский и немецкий, понимает по-испански. |
They originated mainly from the urban and rural provinces of Russia, and most spoke Yiddish, later Russian. |
Они в основном были представителями городских и сельских губерний России, в большинстве своем перешедшие с иврита на русский язык. |
The Russian language was imposed as the official language. |
В качестве официального языка был навязан русский язык. |
An ethnic Russian, a university professor and well-known academic, was appointed to the post. |
Его занял известный в нашей стране ученый, профессор, этнический русский. |
It was noted that EEA would translate its data collection guidelines into Russian soon. |
Было отмечено, что в ближайшее время ЕАОС переведет руководящие принципы для сбора данных на русский язык. |
The host authorities will provide simultaneous interpretation into English, French, German and Russian throughout the work sessions of the Seminar. |
Принимающие органы обеспечат на рабочих заседаниях семинара синхронный перевод на английский, немецкий, русский и французский языки. |
The workshop will be conducted in English, Russian and Hungarian. |
Рабочими языками совещания будут английский, русский и венгерский языки. |
Under article 2 of the Act, Belarusian and Russian are State languages in Belarus. |
В соответствии со статьей 2 данного Закона государственными языками в нашей стране являются белорусский и русский. |
This is because the Russian language and culture have been adopted by the representatives of many nationalities resident in Uzbekistan. |
Это объясняется тем, что русский язык и культура стали родными для представителей многих национальностей, проживающих в Узбекистане. |
Russian and Swedish (very rudimentary). |
Русский и шведский (самые элементарные навыки). |