| English, French, Russian, Czech. | Английский, русский, французский, чешский. |
| Informal Russian translations of certain documents had been prepared. | Был подготовлен неофициальный перевод некоторых документов на русский язык. |
| In this regard, it was suggested that Governments should provide Russian translations of such documents. | В этой связи было предложено, чтобы правительства обеспечили перевод таких документов на русский язык. |
| French and Russian: spoken and written fluency | Французский и русский языки: свободно владеет разговорным и письменным языком. |
| In order to do so, the Ministry needs foreign judgments and other documents to be translated into Ukrainian or Russian. | Для этого министерству необходимо иметь переведенные на украинский или русский языки решения, выносившиеся судами других стран, и другие документы. |
| The Ukrainian practitioners also need translation of all information into Ukrainian or Russian. | Украинским адвокатам, также необходим перевод всей информации на украинский или русский языки. |
| Russian is studied in 90 per cent of general secondary schools. | В 90% общеобразовательных учреждений изучается русский язык как предмет. |
| Translation of the new editions of the Guidebook into Russian should be considered. | Следует рассмотреть вопрос о переводе новых выпусков Справочного руководства на русский язык. |
| The delegation of Belarus made the same request as regards translation into Russian. | Делегация Беларуси выступила с аналогичным предложением о переводе данного документа на русский язык. |
| It produces an informal newsletter, which is translated into Russian by an NGO. | Он подготавливает информационные бюллетени, которые переводятся на русский язык одной из НПО. |
| The guidelines on water resources have been translated into five languages: Russian, Chinese, Laotian, Mongolian and Vietnamese. | Рекомендации по водным ресурсам были переведены на пять языков: русский, китайский, лаосский, монгольский и вьетнамский. |
| The secretariat was asked to finalize the report and to ensure its translation into French and Russian. | Секретариату было поручено составить окончательный вариант доклада и обеспечить его перевод на русский и французский языки. |
| Understands: Bulgarian, Czech, Latin, Macedonian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish. | Понимает: болгарский, чешский, латинский, македонский, португальский, русский, словацкий, испанский. |
| Interpretation into the three working languages of ECE (English, French and Russian) will be provided during the Study Tour. | В ходе ознакомительной поездки будет обеспечен устный перевод на три рабочих языка ЕЭК (английский, русский и французский). |
| English, Slovenian, Croatian, German, Russian | Знание языков: английский, словенский, хорватский - свободно; немецкий, русский - удовлетворительно |
| English, French, Russian, Czech. | Английский, французский, русский, чешский. |
| The "Russian factor" will strongly influence the campaign. | «Русский фактор» окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. |
| All explanations and information provided while in the plants were interpreted into English, French and Russian. | В ходе посещения предприятий был организован перевод всех объяснений и информации на английский, русский и французский языки. |
| With the exception of these 4 items, this section has already been translated into French and Russian. | За исключением этих четырех позиций, данный раздел уже был переведен на русский и французский языки. |
| The report was adopted in English only and will subsequently be translated into French and Russian. | Этот доклад был утвержден только на английском языке и впоследствии будут переведен на русский и французский языки. |
| The Handbook has been translated into Albanian, Bahasa Indonesia, French, Macedonian, Portuguese, Russian and Spanish. | Справочник был переведен на следующие языки: албанский, бахаса, испанский, македонский, португальский, русский и французский. |
| For the author, this proves that her son's mother tongue is Russian. | По мнению автора, это доказывает, что родным языком ее сына является русский. |
| In several cases this incoherence was a result of the translation from English to Russian. | В нескольких случаях эта несвязанность стала результатом перевода с английского языка на русский. |
| Given the required resources the secretariat hoped to complete these guides and have them translated into Russian. | При условии наличия необходимых ресурсов секретариат надеется завершить подготовку этих руководств и их перевод на русский язык. |
| In order to facilitate this task, the UN/ECE will translate the TINA methodology into Russian. | С целью облегчения этой задачи ЕЭК ООН обеспечит перевод методологии ТИНА на русский язык. |