I heard some Russian general is coming to pay us a visit. |
Говорят, какой-то русский генерал должен к нам приехать. |
It was our clients, the Russian dude and the Chinese guy. |
Это наши клиенты, Русский чувак и Китайский парень. |
Nowadays we take active measures to create conditions for our children to learn Russian and English equally as Kazakh language. |
В настоящее время мы принимаем активные меры по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским активно изучали русский и английский языки. |
The consolidated matrices have been prepared and translated into Russian and French for the current session of the Committee on Trade. |
Сводные планы были подготовлены и переведены на русский и французский языки для нынешней сессии Комитета по торговле. |
Teachers were being trained in national minority languages such as Uzbek, Russian and Kyrgyz in higher education establishments. |
В высших учебных заведениях осуществляется подготовка преподавателей языков национальных меньшинств, таких как узбекский, русский и киргизский. |
The Russian detective she dealt with, however, was unable to read the certificate. |
Однако русский следователь, с которым она встречалась, оказался не в состоянии прочитать медицинское заключение. |
Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian. |
Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык. |
Files describing the cost model are also being translated into Russian to facilitate greater use of the model in Russian-speaking countries. |
Материалы с описанием модели затрат также переводятся на русский язык с целью содействия расширению применения модели в русскоговорящих странах. |
The UNECE secretariat was also asked to assist in translating the OECD explanatory brochures into Russian. |
К секретариату ЕЭК ООН также была обращена просьба оказать помощь в переводе пояснительных брошюр ОЭСР на русский язык. |
Translation of documents in English, French, and Russian shall be provided by UNECE. |
Перевод документов на английский, французский и русский языки будет осуществляться силами ЕЭК ООН. |
Rasputin had the whole Russian court under his spell. |
Распутин держал весь русский двор под своими чарами. |
As you say, Russian is very hard! |
Как Вы и говорите, русский - очень трудный язык! |
Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots. |
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни. |
The State languages of Belarus are Belarusian and Russian. |
Государственные языки в Республике Беларусь - белорусский и русский. |
Bahasa Indonesia and Russian versions were introduced in the Centre's previous reporting period. |
За предыдущий отчетный период модули Центра были переведены на индонезийский и русский языки. |
The Russian cultural centre engages in work on the dissemination of legal information, including on children's rights. |
Русский культурный центр проводит работу по распространению правовых знаний, в том числе по правам ребенка. |
Russian Language for grades 1 to 10 |
"Русский язык" с 1 по 10 классы |
The five primary non-English languages for the 2010 Census were Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian. |
К пяти основным языкам переписи 2010 года, помимо английского, относились испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский. |
For historic reasons, Russian nevertheless remained an official language for administrative purposes. |
Тем не менее по историческим причинам русский язык остается официальным в органах власти. |
Switzerland enquired about the absence of the Russian translation of SoEF 2011. |
Швейцария поинтересовалась, почему СЛЕ-2011 не был переведен на русский язык. |
However, in the event of a discrepancy, only the French and Russian texts shall be authoritative. |
Вместе с тем в случае расхождений имеют силу лишь русский и французский тексты. |
Moreover, English and Russian languages have become mandatory classes and students can also choose one more language to study. |
Кроме того, английский и русский языки являются обязательными предметами, и ученики могут также дополнительно выбрать еще один язык для изучения. |
However its translation into Russian is not correct. |
Однако ее перевод на русский язык неточен. |
Russian is very difficult to learn. |
Русский язык очень труден в изучении. |
The deadline is 15 March to allow for translation into French and Russian. |
С целью обеспечения перевода на французский и русский язык крайний срок назначен на 15 марта. |