Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
Russian, 125cc, and it's basically the AK47 of bikes - rugged, simple, easy to repair. Русский, 125 кубиков и это АК47 среди мотоциклов - грубый, простой и ремонтопригодный.
The Russian is seeing this Natacha Kirilova, the star of the ice show. Русский встречаеться с наташеи Кириловой, Звездой на льду.
Russian gangster Aleksei Sytsevich was broken out of a classified penitentiary known simply as the Vault by an unknown team of men. Русский гангстер Алексей Сицевич сбежал из секретной тюрьмы - "Хранилища", ему помогла группа неизвестных людей.
The next bit, we'd chartered a pretty elderly Russian planeto fly us up to a town called Khatanga, which was the sort of lastbit of civilization. Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, накотором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплотцивилизации.
Russian, in accordance with the legislation in force, is the language for inter-ethnic communication and is used in various areas of State and social life. Согласно действующему законодательству русский является языком межнационального общения, который используется в различных областях государственной и общественной жизни.
We need help in fund raising, project assistance, publicity, events organizing, interpretation (Dutch, English, Russian). Нам необходима помощь в фандрайзинге, организации, переводе (русский, голландский, английский).
Zina spent hours listening to the radio and learned numerous songs, as well as the Russian language, which she later taught to her brothers and sisters. Зина проводила много времени у радиоприёмника, вместе с песнями выучила русский язык и научила ему братьев и сестёр.
The first the Russian historian A.A. Shakhmatov (1864 - 1920) has noticed identity of board of Leon and Oleg. Первым подметил тождественность правления Леона и Олега русский историк А.А. Шахматов (1864 - 1920).
For example, a non-urgent text translation of average complexity from English into Ukrainian or Russian will cost approximately 3 cents per target word. Например, несрочный перевод текста средней сложности с английского на русский или украинский язык будет стоить около З центов за слово перевода.
Do you agree Ossetian and Russian should be the national languages of South Ossetia? Осетинский и русский языки имеют статус государственных языков в Южной Осетии.
Usually, however, the other language that is used is Russian, as the majority of the persons who are unable to communicate in Estonian speak Russian as their first language. Однако, как правило, другим языком, используемым при общении, становится русский, так как для большинства лиц, не владеющих эстонским языком, он является первым языком.
The referendum organisers did not deny that the main achievement would be to show a large number of Russian language supporters and the final goal would be to change the status of Russian from foreign to some legal (i.e. regional) in the future. Большинство организаторов референдума не скрывали, что главным его достижением будет демонстрация количества и доли голосов, отданных за русский язык, а конечной целью является изменение статуса русского языка с иностранного на какой-либо официально закреплённый (напр. региональный).
Vladimir Nabokov recommended it to his students as "the best history of Russian literature in any language, including Russian". Владимир Набоков называл англоязычную «Историю русской литературы» Святополка-Мирского «лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский».
Leonid Brailovsky (Brailovskii) (23 May 1867, Kharkiv, now Ukraine - July 7, 1937, Rome, Italy) was a Russian architect, artist, designer, decorator, teacher and a member of Russian apostolate in the Diaspora. Леони́д Миха́йлович Браило́вский (Брайло́вский) (23 мая 1867, Харьков - 7 июля 1937, Рим) - русский архитектор, художник, сценограф, декоратор и преподаватель, участник Русского апостолата в Зарубежье.
The notion of a Russian world has always gone far beyond geographical boundaries, and even the boundaries of the Russian ethos. Понятие «русский мир» испокон века выходило далеко за географические границы и даже далеко за границы проживания русского этноса.
There are 4,036 students studying Russian language at institutes of higher education and 3,120 groups (31,236 students) studying various subjects with Russian as the language of instruction. В высших учебных заведениях 4036 студентов обучаются по специальности "русский язык", а также функционируют 3120 групп по различным специальностям с русским языком обучения (31236 студентов).
Alexander Gennadyevich Selin (Russian: AлekcaHдp ГeHHaдbeBич CeлиH); (12 January 1958, Volzhsky, Volgograd Oblast - 9 September 2014, Moscow) was a Russian writer, a scriptwriter, a stage director and a literary figure. Александр Геннадьевич Селин (12 января 1958 года, г. Волжский, Волгоградской области - 9 сентября 2014 года, Москва, Россия) - русский писатель, сценарист, театральный режиссёр, литературный деятель.
De Balmen (Russian: Дe БaлbMeH) is the name of noble family of Scottish origin. Де Бальмен - русский графский род шотландского происхождения.
Foot soldiers in the the Mikhalov Bratva, a Russian crime ring that deals in illegal arms. Исполнители из братвы Михалова. Русский криминальный синдикат, занимается нелегальным сбытом оружия.
These essays were translated to Russian by Natalya Kulakova. Эти статьи перевела на русский язык Наталия Кулакова.
Some of these learners may well end up among the winners of several dozen Russian language competitions to be held throughout the year. Выезд наших туристов в зарубежные страны вызвал там рост потребности изучать русский язык.
She studied Russian and theater at Bryn Mawr College in Pennsylvania and marine biology at the Marine Biological Laboratory in Woods Hole, Massachusetts. Изучала русский и театральное искусство в Брин-Мор-колледже в Пенсильвании, а также морскую биологию в Морской биологической лаборатории в Массачусетсе.
(Let the thunder of victory sound!) which was an unofficial Russian national anthem in the late 18th and early 19th centuries. «Гром победы, раздавайся!» - неофициальный русский национальный гимн конца XVIII - начала XIX столетия.
The migration changed the ethnic demographics of the city from the previous Russian-Ukrainian parity to predominantly Ukrainian, although Russian remained the dominant language. Миграция изменила этническую демографию города с русско-украинской на преимущественно украинско-русскую, хотя русский язык оставался доминирующим.
2008 Russian Standard Vodka was ranked fourth among the fastest growing alcohol brands in the world in 2007, according to the respected spirits industry journal Impact. 2008 По итогам 2007 года «Русский Стандарт» занял четвёртое место среди наиболее динамично развивающихся глобальных алкогольных брендов.