Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский

Примеры в контексте "Russian - Русский"

Примеры: Russian - Русский
Bring the Russian version of the proposed amendment into line with the other versions (column identification). Привести русский вариант предложенной поправки в соответствие с вариантами на других языках (названия колонок).
The Working Party adopted the Handbook on Statistics on Road Traffic and invited the secretariat to translate this publication into French and Russian. Рабочая группа приняла Справочник по статистике дорожного движения и предложила секретариату перевести эту публикацию на русский и французский языки.
The quality of the Russian translation should be checked by Russian-speaking experts. Проверка качества перевода на русский язык должна быть поручена русскоязычным экспертам.
Before we begin, I understand you are a native Russian speaker. Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский.
It was decided to investigate ways to launch the Russian translation of the Guidebook in 2011. Было принято решение изучить возможности начать перевод этого Справочного руководства на русский язык в 2011 году.
The meeting of the Task Force on Reactive Nitrogen was held in plenary, with simultaneous translation in English and Russian. Совещание Целевой группы по химически активному азоту проходило в виде пленарных заседаний с синхронным переводом на английский и русский языки.
Work on nitrogen balances had begun, using a Russian translation of the Guidelines. Была начата работа в отношении азотных балансов азота на основе Руководящих принципов, переведенных на русский язык.
The Working Group asked that the secretariat place the presentation on the Convention's website and that it try to organize translation into Russian. Рабочая группа поручила секретариату разместить это сообщение на веб-сайте Конвенции и постараться организовать его перевод на русский язык.
While there was no official Russian translation service, the Russian-language press would be the first to publish the concluding observations of the Committee. Какой-либо официальной службы переводов на русский язык нет, но русскоязычная пресса сразу же опубликует заключительные замечания Комитета.
The delegation of Ukraine kindly offered to translate the revised draft ministerial declaration into Russian for that session. Делегация Украины любезно предложила свои услуги по переводу пересмотренного проекта декларации министров на русский язык для этой сессии.
They included the full migration to the online PC axis version which allows retrieval of data through specific values and different dimensions and the Russian interface. Они включали в себя полную миграцию на онлайновую версию РС axis, которая позволяет поиск данных с использованием конкретных величин и различных измерений, и имеет русский интерфейс.
In addition, all three protocols had been translated ino Russian and French. Кроме того, все три протокола переведены на русский и французский языки.
Uzbekistan stated that it had designated the Russian language as the language acceptable to it. Узбекистан сообщил, что в качестве приемлемого для него языка был определен русский язык.
Resources permitting, the received texts will be translated, as required, into English, French and Russian. Если позволят средства, то полученные материалы будут переведены, в необходимых случаях, на английский, русский и французский языки.
The applicant found that this was insulting to him as well as the Russian people in general. Заявитель счел, что это оскорбляет его самого, а также русский народ в целом.
Other languages currently available on the Network include French, Spanish and Russian (Cyrillic alphabet). В число других языков, с которыми в настоящее время можно работать в Системе, входят французский, испанский и русский (кириллица).
In fulfilling applications, the national language of Kazakhstan or the Russian language shall be used. При исполнении поручения используется государственный язык Республики Казахстан либо русский язык.
The most widely spoken languages were currently Estonian, Russian, English and Finnish. Сегодня наиболее употребительными являются эстонский, русский, английский и финский языки.
Interpretation and translation into Russian were not beyond criticism, but had recently improved. Что касается устного и письменного перевода на русский язык, то его качество, хотя и не безупречно, но в последнее время улучшилось.
Operational cash office outside of JSC Russian Standard Bank cash unit. Операционная касса вне кассового узла ЗАО «Банк Русский Стандарт».
After all, it understands the Russian language perfectly well. Притом, что сам по себе русский язык она понимает прекрасно.
Appeared, that Leon the Philosopher anybody other, as the well-known Russian prince Oleg Prophetic. Оказалось, что Леон Философ не кто иной, как знаменитый русский князь Олег Вещий.
A Russian Hill, you will discover beautiful Victorian houses, pleasantly floral and discover exceptional views of San Francisco. Русский Hill, вы откроете для себя красивыми домами викторианской, приятно обнаружить цветочный и уникальным видом на Сан-Франциско.
Such a report would be published and disseminated through THE PEP Clearing House, with translation into Russian. Этот доклад будет опубликован и распространен с помощью Информационного центра ОПТОСОЗ и переведен на русский язык.
The expert also reported problems encountered with the translation of certain key United Nations texts into Russian. Этот эксперт также говорил о проблемах с переводом некоторых основных документов Организации Объединенных Наций на русский язык.