| He's Russian, but he lives in America. | Он русский, а живет в Америке. |
| You should have studied Russian language harder when you were in school. | Надо было лучше учить русский язык в школе. |
| The Russian influenza killed a million people in the last ten years. | Русский грипп убил больше 10 миллионов за последние 10 лет. |
| That means he's a very cool customer, your Russian. | Это значит, что ваш русский - интересный экземпляр. |
| One is a Russian, another is a retired general... | Один русский, другой - генерал на пенсии... |
| I swear that Russian is up to no good. | Клянусь, этот русский что-то задумал. |
| Of the 11 state theatres, only one is Russian. | Из 11 государственных театров только один русский. |
| The Dowager Empress and I love the Russian Ballet. | Вдовствующая императрица и я обожаем Русский балет. |
| Archy, the Russian didn't come through with the money. | Арчи, русский не принес денег. |
| I hope your Russian friend is on the money. | Надеюсь, твой русский друг при деньгах. |
| Russian men and women taking their clothes off. | Русский и русская, снимающие одежды. |
| This was the twelfth such attack on the Russian position along the Tajik-Afghan border. | Это было двенадцатое нападение на русский пограничный пост на таджикско-афганской границе. |
| Sounds like this Russian dude was coming for him. | Похоже, этот русский охотился за ним. |
| The so-called National Russian Legion was in charge of hiring and bringing in the mercenaries into the territory of Georgia. | Так называемый Национальный русский легион занимался вербовкой и переправкой наемников на территорию Грузии. |
| Unlike the school system, the language of instruction remains predominantly Russian. | В отличие от школьной системы языком обучения по-прежнему является русский. |
| The Russian text of this article is unclear. | Русский текст данной статьи сформулирован нечетко. |
| Among the EU's new members, English is rapidly replacing Russian as the most widely used foreign language. | Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык. |
| The Study Group asked the ECE secretariat to accelerate the translation of the Handbook into Russian. | Исследовательская группа просила секретариат ЕЭК ускорить перевод Справочника на русский язык. |
| Russian was the second language of instruction used in State schools, after Estonian. | Русский язык является вторым языком преподавания в государственных школах после эстонского. |
| Of specific concern was the lack of translation of unofficial documents into Russian. | Особую озабоченность вызвало отсутствие переводов неофициальных документов на русский язык. |
| The Russian version of the Handbook would be ready for distribution by the end of February 2004. | Русский вариант Руководства будет готов для распространения к концу февраля 2004 года. |
| The secretariat will arrange for an unofficial translation of the Executive Summary into French and Russian before the session. | Секретариат предпримет шаги для неофициального перевода резюме доклада на русский и французский языки до сессии. |
| Turkmenistan has a State theatre for Russian drama, the A. S. Pushkin Theatre. | В Туркменистане работает Государственный русский драматический театр имени А.С. Пушкина. |
| The guide has been translated into Croatian, Japanese, Russian and Spanish by the respective countries. | Это руководство соответствующими странами переведено на испанский, русский, хорватский и японский языки. |
| 2.6 While in detention, the author started studying the Russian language. | 2.6 Находясь под стражей, автор начал изучать русский язык. |