| Great efforts were required to realize the difficult situation of the Russian people and the danger besetting them. | Надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. |
| They taught Armenian, Russian, Persian, Mathematics, Geography and Handicraft. | В гимназии преподавались армянский, русский, персидский языки, математику, географию и труд. |
| Russian is the most widely spoken second language, followed by Kyrgyz and Uzbek. | Русский - самый распространённый второй язык, за ним следуют киргизский, узбекский и английский языки. |
| After teaching English at Middle Georgia College, he joined the Army where he studied Russian at the Army Language School. | После окончания университета преподавал английский язык в колледже Средней Джорджии, затем пошёл в армию, где изучал русский в языковой школе армии. |
| Militarily used systems like the US variation GPS or the Russian Glonass can be closed for safety reasons partially for the civil use. | По-военному используемые системы как американский вариант GPS или русский Glonass могут блокироваться по соображениям безопасности частично для гражданского использования. |
| Translations from German, Estonian and English into Russian, as well as other services. | Переводы с эстонского, немецкого и английского на русский, а также прочие услуги. |
| He also translated from Italian to Russian a brief anatomy course for the painters of J. Del Medico. | Им также переведен с итальянского на русский краткий курс анатомии для живописцев Ж. Дель-Медико. |
| Her works have been translated into Russian. | Её произведения были переведены на русский язык. |
| In 1960 Svetlana started teaching Russian at the University of Karlsruhe. | В 1960 году Светлана Гайер начала преподавать русский язык в Университете Карлсруэ. |
| In 1938 Russian became a mandatory subject of study in all non-Russian schools. | 1938 - русский язык введён как обязательный предмет для изучения во всех школах СССР. |
| Standard kit contains 3 languages: English, Russian and Ukrainian. | В комплекте поставляется З языка: английский, русский и украинский. |
| A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. | Утренний рейд в русский картель "В законе" совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня. |
| It's possible that the technology that our Russian friend stole allows him to become this shadow. | Это возможно та технология, которую захватил наш русский друг позволяет ему становиться эта тенью. |
| For 10 years Alexander Lapin has been the author and host of the weekly television program The Russian Question on regional television. | На протяжении 10 лет Александр Лапин - автор и ведущий еженедельной телевизионной программы «Русский вопрос» на региональном телевидении. |
| They knew one Russian was FBI from the get-go, so... | Они просекли, что один русский - подсадной, ну и... |
| Had no idea how to explain the dead Russian diplomat in my van. | Не представляю, как бы я объяснила, как мёртвый русский дипломат оказался в моём фургоне. |
| No, some Russian trawler will come along. | Нет, какой-нибудь русский траулер может нас опередить. |
| Your life will get better when your Russian improves. | Твоя жизнь станет лучше, когда выучишь русский. |
| In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. | Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим. |
| I know this Russian website where you can download songs for two cents apiece. | Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать. |
| You rode on horseback as a Russian officer. | Ты сидишь в седле как русский офицер. |
| You came to see, the Russian spy. | Ты пришел сюда, чтобы видеть, русский шпион. |
| She can learn Russian when she's older if she wants to. | Она может выучить русский, когда станет старше, если захочет. |
| But we can only imagine what the Russian and Radcliffe programmed them to do. | Но можно только представить, на что русский с Рэдклиффом их запрограммировали. |
| 'Cause, you know, he's Russian. | Потому что, ну, он русский. |