Great efforts were required to realize the difficult situation of the Russian people and the danger besetting them. |
Надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. |
They taught Armenian, Russian, Persian, Mathematics, Geography and Handicraft. |
В гимназии преподавались армянский, русский, персидский языки, математику, географию и труд. |
Russian is the most widely spoken second language, followed by Kyrgyz and Uzbek. |
Русский - самый распространённый второй язык, за ним следуют киргизский, узбекский и английский языки. |
After teaching English at Middle Georgia College, he joined the Army where he studied Russian at the Army Language School. |
После окончания университета преподавал английский язык в колледже Средней Джорджии, затем пошёл в армию, где изучал русский в языковой школе армии. |
Militarily used systems like the US variation GPS or the Russian Glonass can be closed for safety reasons partially for the civil use. |
По-военному используемые системы как американский вариант GPS или русский Glonass могут блокироваться по соображениям безопасности частично для гражданского использования. |
Translations from German, Estonian and English into Russian, as well as other services. |
Переводы с эстонского, немецкого и английского на русский, а также прочие услуги. |
He also translated from Italian to Russian a brief anatomy course for the painters of J. Del Medico. |
Им также переведен с итальянского на русский краткий курс анатомии для живописцев Ж. Дель-Медико. |
Her works have been translated into Russian. |
Её произведения были переведены на русский язык. |
In 1960 Svetlana started teaching Russian at the University of Karlsruhe. |
В 1960 году Светлана Гайер начала преподавать русский язык в Университете Карлсруэ. |
In 1938 Russian became a mandatory subject of study in all non-Russian schools. |
1938 - русский язык введён как обязательный предмет для изучения во всех школах СССР. |
Standard kit contains 3 languages: English, Russian and Ukrainian. |
В комплекте поставляется З языка: английский, русский и украинский. |
A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. |
Утренний рейд в русский картель "В законе" совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня. |
It's possible that the technology that our Russian friend stole allows him to become this shadow. |
Это возможно та технология, которую захватил наш русский друг позволяет ему становиться эта тенью. |
For 10 years Alexander Lapin has been the author and host of the weekly television program The Russian Question on regional television. |
На протяжении 10 лет Александр Лапин - автор и ведущий еженедельной телевизионной программы «Русский вопрос» на региональном телевидении. |
They knew one Russian was FBI from the get-go, so... |
Они просекли, что один русский - подсадной, ну и... |
Had no idea how to explain the dead Russian diplomat in my van. |
Не представляю, как бы я объяснила, как мёртвый русский дипломат оказался в моём фургоне. |
No, some Russian trawler will come along. |
Нет, какой-нибудь русский траулер может нас опередить. |
Your life will get better when your Russian improves. |
Твоя жизнь станет лучше, когда выучишь русский. |
In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. |
Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим. |
I know this Russian website where you can download songs for two cents apiece. |
Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать. |
You rode on horseback as a Russian officer. |
Ты сидишь в седле как русский офицер. |
You came to see, the Russian spy. |
Ты пришел сюда, чтобы видеть, русский шпион. |
She can learn Russian when she's older if she wants to. |
Она может выучить русский, когда станет старше, если захочет. |
But we can only imagine what the Russian and Radcliffe programmed them to do. |
Но можно только представить, на что русский с Рэдклиффом их запрограммировали. |
'Cause, you know, he's Russian. |
Потому что, ну, он русский. |