Nor does Asia cohere politically; parts of it are democratic, other parts are ruled by despots. |
Политически Азия также не едина: некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты. |
In due course, the Treasury would reach a judgment that would be technically expert, economically impartial, and politically neutral. |
В положенный срок министерство финансов должно было прийти к технически правильному, экономически объективному и политически нейтральному решению. |
We asked the computer if, in Via del Tempio there are socially and politically dangerous individuals. |
Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности. |
The marginalized majority under apartheid, now politically liberated, anxiously - and rightly - aspire to socio-economic emancipation. |
Бесправное в условиях апартеида, а теперь политически свободное большинство страстно желает социально-экономического освобождения, что вполне справедливо. |
A politically motivated criminal act or terrorist attack can definitely be ruled out. |
Версию о политически окрашенном противоправном деянии или террористическом акте следует полностью исключить. |
It carries the potential of converting them into socially and politically active, networked individuals. |
Благодаря Интернету любой человек может стать социально и политически активной личностью, поддерживающей множество связей с другими людьми. |
I expect a politically mature election campaign and the swift formation of a new Government. |
Я рассчитываю на то, что будет проведена политически зрелая предвыборная кампания и что также будет быстро сформировано новое правительство. |
Meanwhile, the country's largest independent media group has been brought to heel by huge, politically motivated tax fines. |
А тем временем, крупнейшая в стране независимая медиа-группа была подчинена с помощью огромных, политически мотивированных налоговых штрафов. |
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men. |
Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым. |
But few people have thought through what a politically united Europe might look like. |
Но лишь немногие задумались о том, на что, собственно, политически объединенная Европа будет похожа. |
And bank bailouts, involving the direct use of public money to recapitalize failing institutions, are even more costly and politically unpopular. |
Еще более дорогостоящим и политически непопулярным шагом является спасение банков с прямым вовлечением государственных средств для их рекапитализации. |
There really are effective long-term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement. |
Эффективные долговременные способы борьбы с антропогенным изменением климата, которые являются политически приемлемыми и выполнимыми, действительно существуют. |
Fair trial and pre-detention standards are particularly at stake in politically sensitive trials. |
Нормы, касающиеся справедливого судебного разбирательства и предварительного задержания, подвергаются особенно серьезной угрозе во время политически важных судебных процессов. |
A highly disquieting new factor is the outburst of violence - clearly politically motivated, moreover - within the Kosovo Albanian community as well. |
Весьма тревожным новым фактором является всплеск насилия, причем явно политически мотивированного, и в среде косово-албанской общины. |
According to ZHRO, persons have been displaced by Government campaigns against informal mine workers and by politically motivated violence. |
По данным ПЗОЗ, перемещение было вызвано проводимыми правительством кампаниями против занимающихся неформальными горными разработками лиц и политически мотивированным насилием. |
The right of return of internally displaced persons (IDPs) and refugees was being subverted by politically motivated obstructionism. |
Право внутренне перемещенных лиц и беженцев на возвращение в места постоянного проживания подрывается политически мотивированным обструкционизмом. |
If I am something, politically is libéral. |
Знаете, политически, во всяком случае, я, наверное, либерал. |
In Germany itself, failure to achieve a politically integrated federal Europe baffled pro-integration political forces and dented the war generation's moral authority. |
В самой Германии неудача достигнуть политически единой федеральной Европы сбила с толку силы, выступающие за интеграцию политических сил, и оказала заметное влияние на моральный авторитет поколения войны. |
Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed. |
Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную. |
Author Thomas D. Oellerich called the study "politically incorrect" but "scientifically correct". |
Адъюнкт-профессор Школы социальной работы Университета Огайо Томас Оэлорик назвал исследование «политически некорректным, но научно корректным». |
Although Cuba remained Spanish politically, economically it became increasingly dependent on the United States. |
Несмотря на то, что Куба оставалась испанской колонией политически, экономически она постепенно стала зависеть от США, которые, в частности стали главным потребителем кубинского сахара. |
The report, without checking or verification, used second-hand information provided by politically motivated non-governmental organizations to include Tatmadaw Kyi in the list. |
В докладе, без проверок и бесконтрольно использована информация из вторых рук, предоставленная политически мотивированной неправительственной организацией, на основании которой в список была включена «Татмадив Кии». |
To be qualitatively meaningful and politically sustainable, enlargement should encompass both permanent and non-permanent membership categories. |
Для того чтобы расширение членского состава Совета было качественно значимым и политически жизнеспособным, необходимо обеспечить увеличение числа как постоянных, так и непостоянных членов. |
Initial reports by SADC and Pan-African Parliament observer missions provided first-hand accounts of politically motivated violence. |
Из первоначальных сообщений, поступивших от миссий по наблюдению САДК и Панафриканского парламента, мы получили информацию практически из первых рук о политически мотивированном насилии. |
His defendants were the refugees expelled to Russia on politically motivated grounds. |
Защищал, в частности, лиц, в отношении которых существовало ходатайство об экстрадиции в Россию в результате политически мотивированного уголовного преследования. |