Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
Ethno-cultural characteristics have generally a subjective dimension, they can be politically sensitive and population groups are often small. Этнокультурные характеристики, как правило, имеют субъективную составляющую и могут быть политически чувствительными, а исследуемые группы населения во многих случаях являются малочисленными.
CBMs are the Convention's politically binding information exchange mechanism to increase transparency and build confidence among States Parties. МД представляют собой конвенционный механизм политически связывающего обмена информацией с целью повышения транспарентности и укрепления доверия среди государств-участников.
We must be able to show that the CD remains a politically relevant forum in the field of disarmament and non-proliferation. Мы должны оказаться в состоянии показать, что КР остается политически значимым форумом в сфере разоружения и нераспространения.
To do so against a non-nuclear enemy would be militarily unnecessary, morally repugnant and politically indefensible. Делать это против неядерного неприятеля не вызывается военной необходимостью, морально предосудительно и политически неоправданно .
Accordingly, discussions should focus on other measures that were politically feasible and simple to implement, such as amendments to the human rights treaties. В этой связи обсуждения должны концентрироваться на других мерах, которые являются политически возможными и простыми для осуществления, как, например, внесение поправок в договор по правам человека.
Those FAO statistics gave the lie to the politically motivated allegations that Myanmar was headed towards widespread malnutrition. Эти данные ФАО опровергают политически мотивированные утверждения, что в Мьянме широко распространено недоедание.
To suggest that the Organization was acting in a biased or politically motivated fashion in those cases was grotesque. Предполагать в таких случаях, что Организация Объединенных Наций действовала предвзято или политически мотивированно, было бы абсурдно.
Those 45 independent countries are politically mature and wise enough to recognize what is appropriate for them. Эти 45 независимых стран политически достаточно зрелы и мудры, чтобы осознавать, что им больше подходит.
There were two politically related violent incidents in the course of twelve months, neither of which caused any deaths. За двенадцать месяцев произошло два политически мотивированных случая насилия, ни один из которых не привел к гибели людей.
It has created aspirations for consumption patterns and life styles that cannot be sustained socially, culturally, politically or environmentally. Он порождает желательные потребительские схемы и стили жизни, которые не могут быть обеспечены ни социально, ни культурно, ни политически, ни экологически.
Even simple descriptions can be politically controversial. Даже простейшие описания могут быть политически противоречивыми.
Mr. Megiddo said that the draft resolution was completely one-sided, inaccurate and politically motivated. Г-н Мегиддо говорит, что данный проект резолюции является абсолютно однобоким, неточным и политически мотивированным.
Any attempt to link terrorism to a specific religion or culture is prejudicial, politically motivated and thus unacceptable. Любые попытки связать терроризм с конкретной религией или культурой являются пагубными, политически мотивированными и поэтому неприемлемыми.
The Government could not identify all the environmental problems, develop regulations and provide technologically workable and politically viable solutions. Правительство не может идентифицировать все экологические проблемы, разрабатывать соответствующие нормативные акты и обеспечивать принятие технически эффективных и политически жизнеспособных решений.
Editions of opposition newspapers carrying politically sensitive reporting were confiscated or banned from sale by local government bodies. Местные органы власти изымали и запрещали продажу оппозиционных газет, пишущих на политически острые темы.
Police reportedly used excessive force to prevent journalists from reporting or filming politically sensitive events such as opposition party rallies. По имеющимся сведениям, сотрудники полиции применяли чрезмерную силу, пытаясь помешать журналистам снимать репортажи о политически острых событиях, таких как митинги оппозиции.
The protest shocked some journalists, who generally view Oman as a 'politically stable and sleepy country'. Протест удивил репортёров, которые рассматривают Оман как «политически стабильную и вялую страну».
During the politically turbulent year of 1991, she studied Russian language and literature in Moscow and lived in a hostel. Политически нестабильный 1991 год провела в Москве, изучая русский язык и литературу и проживая в хостеле.
This forced some politically active members of the movement to relocate to Germany and Poland by the late 1930s. Это стало причиной эмиграции некоторых политически активных членов азербайджанского патриотического движения из Турции в Германию и Польшу в конце 1930-х годов.
The declaration highlighted the inequality of health status between the developed and the developing countries and termed it politically, socially and economically unacceptable. В декларации подчеркивалось неравенство состояния здоровья между развитыми и развивающимися странами и названо политически, социально и экономически неприемлемым.
The Gudkovs described these inspections as politically engaged. Сами Гудковы называли проверки политически ангажированными.
Like Niaklajeu, he also considers searches and arrests to be politically motivated. Он так же, как и Некляев, расценил обыски и задержания как политически мотивированные.
In practice, however, the courts are politically oriented, seeming to overlook the government's human rights violations. На практике, однако, суды политически ориентированные и игнорируют нарушения прав человека правительством.
Both parties viewed the other's actions during the First World War as politically illegitimate and treasonous. Обе стороны рассматривали действия другой во время Первой мировой войны как политически незаконные и даже как измену.
Around this time, China (PRC) will politically and culturally fragment as well. Примерно в это же время материковый Китай (КНР) будет политически и культурно раздроблен.