| Levels of politically motivated violence remained low, but high rates of unemployment, widespread poverty and drug trafficking resulted in social unrest and violence. | Уровень политически мотивированного насилия оставался низким, однако высокий уровень безработицы, массовая нищета и торговля наркотиками приводили к социальным волнениям и насилию. |
| They are active in different sections of organized crime and can often be linked to politically motivated groups, such as the Grey Wolves. | Они активны в различных сферах организованной преступности и часто могут быть связаны с политически мотивированными группами, такими как «Серые Волки». |
| The Lord Speaker is elected by the members of the House of Lords and is expected to be politically impartial. | Лорд-спикер палаты лордов избирается членами палаты и должен быть политически беспристрастным. |
| As the last politically active descendant of Llywelyn the Great in the male line, he was a claimant to the title of Prince of Gwynedd and of Wales. | В качестве последнего политически активного потомка Лливелина Великого по мужской линии, он был претендентом на титул короля Гвинеда и Принца Уэльса. |
| John of Brittany served England as a soldier and as a diplomat but was otherwise politically inactive in comparison to other earls of his time. | Жан Бретонский служил Англии как солдат и дипломат, но в сравнении с другими графами того времени был мало активен политически. |
| Pope John XXII, elected in 1316, sought Edward's support for a new crusade, and was also inclined to support him politically. | Избранный в 1316 году Иоанн XXII искал поддержки Эдуарда для нового крестового похода и в целом поддерживал короля политически. |
| Many colonial authorities were merchants or were politically dependent on them, and they opposed being required by the crown to collect duties imposed by those acts. | Многие колониальные чиновники сами были торговцами или были политически зависимы от них, поэтому выступали против того торговых ограничений со стороны короны. |
| On one occasion, however, Ahn was barred from the Rome Philharmonic Orchestra for performing the Symphonic Fantasy Korea, which the Japanese government had deemed politically displeasing. | Однако в какой-то момент Ана отстранили от работы в Римском филармоническом оркестре: исполнение симфонической фантазии «Корея» японское правительство сочло политически нежелательным. |
| Morocco did not consider itself bound, legally, politically or morally, by the portions of the resolution that referred to decolonization. | В связи с этим Марокко не может быть ни юридически, ни политически, ни морально связано теми положениями резолюции, в которых идет речь о деколонизации. |
| She was politically active; during the revolution, she sheltered part of the French court at her estate in Łańcut. | Она была активной политически, в своем поместье в Ланцуте оберегала часть французского двора во время революции. |
| Both the newspaper and mayor featured in the episode were entirely fictional and were not named or politically affiliated. | И мэр, и газета, упомянутые в эпизоде являются полностью вымышленными и политически ни с кем не связаны». |
| While Cardinal during the reign of Alexander VI, Julius II had been assailed politically and often militarily outside the sturdy wall of his Castle of Ostia. | В то время как кардинал во время правления Александра VI, Юлий II, был одолеваем политически, а нередко и в военном отношении, за пределами крепких стен его замка Остии. |
| Even without a stadtholder, things seemed to be going well for the Republic and its regents both politically and economically. | Даже без штатгальтера, казалось, что дела у Республики и её регентов шли хорошо и политически, и экономически. |
| This, too, was a politically motivated marriage which may have aimed to draw the last remains of Magnus's party to Sverker. | Это также был политически мотивированный брак, который, возможно, был направлен на то, чтобы привлечь последние остатки партии Магнуса к Сверкеру. |
| Sino-Japanese relations have never been very good, and especially at the time of the Japanese invasion of Manchuria, referring to the Chinese origins of karate was considered politically incorrect. | Китайско-японские отношения никогда не были хорошими, особенно во время японского вторжения в Маньчжурию, отсылка к китайскому происхождению карате считалась политически некорректной. |
| On 24 June 2011, the US State Department stated that the trial on Tymoshenko was a politically grounded process as for the figures from opposition. | 24 июня 2011 Госдепартамент США заявил, что суд над Ю.Тимошенко является политически мотивированным процессом над представителями оппозиции. |
| The Arctic ambitions of Sweden were still unrealized in the late 19th century, while neighboring and politically subordinate Norway was a world power in Arctic exploration through such pioneers as Fridtjof Nansen. | В конце XIX столетия арктические амбиции Швеции были всё ещё не осуществлены, в то время как соседняя и политически зависимая от неё Норвегия была мировой державой в арктическом исследовании за счёт таких первопроходцев, как Фритьоф Нансен. |
| This was a politically convenient marriage, as Baldwin was the first Count of Edessa, a crusader state carved out of Armenian territory in Mesopotamia. | Это был политически удобный брак, так как Балдуин I стал первым графом Эдессы, государства крестоносцев, вырезанного из армянской территории в Местопотамии. |
| In the 1900s, a number of intellectuals, including Eusebio S. Almonte (great grandson of Morelos) rebelled politically against the state and federal governments. | В 1900-х множество интеллектуалов, включая Эусебио С. Альмонте (внук Морелоса) восстало политически против федерального правительства и властей штата. |
| They have "Kirchner" stickers... because they're paid 15 pesos a day, to be politically active and round up votes. | У них эти стикеры про Киршнера... потому что им платят 15 песо в день, чтобы они были политически активными и собирали голоса. |
| There, young voters are becoming angrier, more politically active, and increasingly hostile to the old established parties. | Там молодые избиратели становятся все более злыми, более политически активными и все более враждебными по отношению к старым устоявшимся партиям. |
| If growth does not recover, the fiscal problems will worsen while making it more politically difficult to enact the painful reforms needed to restore competitiveness. | Если экономический рост не возобновится, налогово-бюджетные проблемы усугубятся, сделав политически более сложным начало болезненных реформ, необходимых для восстановления конкурентоспособности. |
| There were multiple episodes of ethnic, sectarian, and politically motivated violence in Myanmar (Burma), South Asia, and around the Middle East. | Были многочисленные эпизоды этнического, религиозного и политически мотивированного насилия в Мьянме (Бирме), Южной Азии и по всему Ближнему Востоку. |
| Indeed, its existential essence rendered it "politically untranslatable." | Действительно, его экзистенциальная сущность делала его «политически непереводимым». |
| Starting from an initial rejection of political institutions and parliamentarism, we understood only later that the democratic challenge lies in occupying a politically "normalized" space. | Начиная с первоначального отказа от политических учреждений и парламентаризма, лишь позже мы поняли, что демократический вызов заключается в том, чтобы занять политически «нормализованное» место. |