A politically centralized and economically liberal country like the United Kingdom makes the application of polycentricity more difficult. |
Реализация концепции полицентризма затрудняется в такой политически централизованной и экономически либеральной стране, как Соединенное Королевство. |
The Government of Rwanda is aware that there are politically motivated attempts to revive the notification requirement. |
Правительству Руанды известно о политически мотивированных попытках вновь ввести в действие требование об уведомлении. |
The lack of agreement on key parameters made the task of finding a politically acceptable compromise particularly challenging and no progress was therefore possible. |
Отсутствие договоренности по ключевым параметрам сильно осложнило задачу нахождения политически приемлемого компромисса, и поэтому оказалось невозможным достичь какого-либо прогресса. |
We objected to that issue being raised because we believe that it is historically, and therefore politically, incorrect. |
Мы возразили против такой постановки вопроса, поскольку считаем ее исторически и, следовательно, политически некорректной. |
My delegation hopes that all delegations will refrain from inserting politically oriented language in draft resolutions concerning administrative and budgetary matters. |
Моя делегация надеется, что все делегации будут воздерживаться от включения политически мотивированных формулировок в проекты резолюций, касающиеся административных и бюджетных вопросов. |
It was because of international pressure and divestment that the system became bankrupt both politically and economically. |
Эта система обанкротилась как политически, так и экономически именно благодаря международному давлению и отводу капиталов. |
These limitations are not intended to suppress the expression of critical views, controversial opinions or politically incorrect statements. |
Такие ограничения не призваны сдерживать выражение критических точек зрения, спорных мнений или политически некорректных высказываний. |
For the first time, we have alarming reports of politically motivated attacks. |
Впервые мы получаем тревожные сообщения о политически мотивированных нападениях. |
Reports of a dramatic escalation in incidents, including politically motivated attacks, are of grave concern. |
Сообщения о резком росте числа инцидентов, включая политически мотивированные нападения, вызывают серьезную озабоченность. |
Gibraltar was now politically mature, and its relationship with the United Kingdom was non-colonial in nature. |
В настоящее время Гибралтар является политически зрелым и его отношения с Соединенным Королевством не носят колониального характера. |
The Group also called upon States to eliminate politically motivated laws that led to unsafe migration or stigmatized any given group of people. |
Группа также призывает государства отменить политически мотивированные законы, которые обусловливают небезопасную миграцию или подвергают остракизму какую-либо группу населения. |
The Plurinational State of Bolivia denounced the blackmail and politically motivated disciplinary sanctions by the United States. |
Многонациональное государство Боливия осуждает шантаж и политически продиктованные дисциплинарные санкции со стороны Соединенных Штатов. |
Thus, its groundless accusation about the human rights situation in his country was politically motivated. |
Таким образом, выдвигаемые Израилем безосновательные обвинения в отношении ситуации в области прав человека в его стране являются политически мотивированными. |
They were unjust, selective, discriminatory and politically motivated and contravened the host country's obligations under international law. |
Эта практика является несправедливой, избирательной, дискриминационной и политически мотивированной, а также противоречит обязательствам, которые несет страна пребывания в соответствии с нормами международного права. |
That inclusion constituted a politically motivated act by a State that had no moral authority to condemn others on the issue of terrorism. |
Это является политически мотивированным действием государства, которое не имеет морального авторитета для того, чтобы осуждать других по вопросу о терроризме. |
That politically motivated reference contradicts the long-standing practice of the Agency's professionalism. |
Это политически мотивированное упоминание противоречит длительной практике профессионализма, присущего Агентству. |
As for the comments made by New Zealand, they were preposterous, politically motivated and intended to impress and hoodwink the international community. |
Что касается замечаний, сделанных Новой Зеландией, то они абсурдны, политически мотивированны и рассчитаны на то, чтобы ввести в заблуждение международное сообщество. |
This occurs particularly where lawyers defend clients in politically sensitive cases or cases related to large-scale corruption, organized crime, terrorism and drug trafficking. |
Это происходит особенно тогда, когда адвокаты защищают своих клиентов в политически окрашенных делах или делах, связанных с крупными взятками, организованной преступностью, терроризмом и торговлей наркотиками. |
This is likely to require broaching politically and/or socially sensitive issues. |
Здесь, вероятно, потребуется затронуть политически и/или социально неоднозначные вопросы. |
AEGEE is a secular, politically independent, non-profit organization. |
АООСЕ является светской, политически независимой, некоммерческой организацией. |
Part of those resources come from the States that politically support the Belarusian regime or from trade with economic agents from other countries. |
Часть этих ресурсов поступает от государств, политически поддерживающих белорусский режим, или от торговли с экономическими субъектами других стран. |
FRODEBU protested the suspensions, which the party claimed were politically motivated. |
ФДБ выступил с протестом против этого решения, заявив, что оно политически мотивировано. |
A country that is politically stable and provides security for its citizens. |
Страну политически стабильную и обеспечившую безопасность своим гражданам. |
It is an action that is based on false pretences, hearsay and is politically motivated and unjustified. |
Подобные действия осуществляются под ложными предлогами и на основании слухов и являются политически мотивированными и неоправданными. |
These colonies were quasi-sovereign bodies, equal in status and politically independent of each other, with their own representative parliaments. |
Колонии являлись полусуверенными субъектами, равными по статусу, политически независимыми друг от друга и имеющими собственный репрезентативный парламент. |