Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
It has been obvious for some years that the "actually existing EMU" has been a costly failure, both economically and politically. На протяжении нескольких лет стало очевидно, что "на самом деле существующий ЕВС" был дорогостоящим провалом, как экономически, так и политически.
Europe's politicians will be tempted to simply jack up the fiscal deficit to boost domestic incomes rather than undergo politically painful but necessary rationalization. У европейских политиков появится соблазн просто увеличить бюджетный дефицит для ускорения роста внутренних доходов, вместо того чтобы провести политически болезненную, но столь необходимую рационализацию.
And, inevitably, today's big bailouts have been followed by a politically fraught discussion of which banks were rescued, and whose political interests were served. И за сегодняшними крупными санациями неизбежно последовали политически озабоченные обсуждения того, какие банки были спасены, и в чьих политических интересах.
Despite domestic opposition to Japan's new security doctrine, no politically influential group was able to organize an effective challenge to Abe's approach. Несмотря на внутреннюю оппозицию новой доктрине безопасности Японии, ни одна политически влиятельная группа не смогла организовать эффективное противодействие этому решению Абэ.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
In the end, the French and other leading member states are likely to explore alternative ways of working towards a more politically integrated Europe. И, наконец, Франция и другие ведущие государства-члены Евросоюза, скорее всего изучают альтернативные пути создания политически более тесно интегрированной Европы.
Once a haven of political and economic stability amid the turmoil of the euro crisis, the United Kingdom is about to become the European Union's most politically unpredictable member. Когда-то Великобритания была убежищем политической и экономической стабильности на фоне ударов евро кризиса, но скоро она станет самым политически непредсказуемым членом Европейского Союза.
In such a politically charged context, the sociologist Boris Dubin observed, symbolic acts are more compelling than, say, economic considerations. В таком политически заряженном контексте, социолог Борис Дубин обнаружил, что символические акты являются более убедительными, чем, скажем, экономические соображения.
Indeed, there are reforms in today's Russia that are both politically viable and economically promising. Действительно, сейчас в России проходят реформы, которые являются политически и экономически жизнеспособными
Morocco has been one of the most politically stable countries in North Africa, which has allowed tourism to develop. Туризм в Марокко хорошо развит благодаря тому, что Марокко является одной из самых политически стабильных стран Северной Африки.
Under Pike's administration the Advocate promoted the viewpoint of the Whig Party in a politically volatile and divided Arkansas in December 1832. Под руководством Пайка «Адвокат» продвигал идеи Партии вигов в политически нестабильном и разрозненном Арканзасе.
Tibet had become politically unstable during the reign of the 7th Dalai Lama, because the Dzungars and China tried to gain control of the government. Во время правления Далай-ламы VII Тибет стал политически нестабильным, потому что Джунгарское ханство и Цинская империя пытались захватить контроль над правительством.
This combination of high debt and rising inequality may be the source of the secular stagnation that is making structural reforms more politically difficult to implement. Это сочетание большого долга и растущего неравенства может быть источником постоянной стагнации, которая делает структурные реформы более политически трудными для реализации.
Worse, without support from this strategic group, other social groups, such as workers and peasants, have become politically marginalized and rudderless. Что еще хуже, без поддержки этой стратегической группы другие социальные группы, как, например, рабочие и крестьяне, оказались политически изолированы.
in some cases the national correspondents were reluctant to provide politically sensitive information, e.g. on forest damage; в некоторых случаях национальные корреспонденты неохотно представляли политически значимую информацию, например, об ущербе, нанесенном лесам;
These two major instruments, which are politically binding, do not specifically address the problem of accumulation and spread of small arms and light weapons as such. Однако эти два крупных документа, которые носят политически связывающий характер, не затрагивают конкретно проблему накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений как таковых.
This is Pavia, only 150 miles from Bologna, but by the end of the 18th century, worlds apart politically. Это Павия, город всего в 250 километрах от Болоньи, но в конце 18-го века это был политически другой мир.
We now have a challenging opportunity to move away from any politically motivated prescriptive inquisitions to a more productive, positive and cooperative approach, free of subjectivity and selectivity. Сейчас у нас есть возможность отойти от любого политически мотивированного, предписанного расследования к более продуктивному, позитивному и совместному подходу, свободному от субъективности и селективности.
Extensive consultations were held with all concerned and considerable progress was made towards an agreement on the principles for the establishment of a Joint Group for the investigation of politically motivated illegal armed groups. Со всеми заинтересованными сторонами были проведены продолжительные консультации и был сделан значительный прогресс в достижении договоренности о принципах создания Объединенной группы для расследования политически мотивированной деятельности незаконных вооруженных группировок.
The presence of a deeply rooted and well-functioning capital market dramatically widens the scope for implementing privatization, for promoting equitable initial distribution of wealth, and for accessing foreign equity participation in a politically neutral way. Наличие развитого и эффективно функционирующего рынка капитала значительно расширяет возможности для проведения приватизации, содействия справедливому первоначальному распределению богатства и обеспечения политически нейтрального иностранного участия в акционерном капитале.
We urge that the question of human rights should not be made into a politically motivated slogan insensitive to the rights of those citizens. Мы настаиваем на том, чтобы вопрос о правах человека не превращался в политически мотивированный лозунг без учета прав этих граждан.
The Commission's politically motivated refusal to recommend a change of comparator was tantamount to reneging on its technical mandate and had allowed the views of a minority of its members to prevail. Политически мотивированный отказ Комиссии рекомендовать смену компаратора равнозначен невыполнению ее технического мандата и позволяет взять верх мнению меньшинства ее членов.
Only when people have the right to take part in the shaping of society by participating in democratic political processes will changes be politically sustainable. Изменения будут носить политически устойчивый характер только тогда, когда народ получит право участвовать в формировании общества в рамках демократических политических процессов.
He was forced to do it as he was politically repressed and imprisoned and was threatened by capital punishment. Он был вынужден это сделать, так как он был одним из политически репрессированных и был заключен в тюрьму, где ему угрожали смертной казнью.
In this context, I welcome reports that have reached me indicating that unified action is emerging among men who are traditionally politically opposed. В этом контексте я испытываю чувство удовлетворения в связи с поступающими ко мне сообщениями, свидетельствующими о намечающемся единстве действий между людьми, которые традиционно придерживаются политически противоположных взглядов.