Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политическим

Примеры в контексте "Politically - Политическим"

Примеры: Politically - Политическим
However, politically motivated violence persisted in South Africa. Вместе с тем в Южной Африке по-прежнему имеют место акты насилия по политическим мотивам.
Political prisoners were released and politically motivated detentions declined drastically. Политические заключенные освобождены, а число задержаний по политическим мотивам значительно сократилось.
That these crimes are not politically motivated is positive. То, что эти преступления совершаются не по политическим мотивам, позитивно.
Social development should not be obstructed by politically motivated sanctions. Социальное развитие не должно сталкиваться с препятствиями, вызываемыми санкциями, которые вводятся по политическим мотивам.
There are credible reports that politically motivated arrests continue. Поступают заслуживающие доверия сообщения о том, что аресты по политическим мотивам продолжаются.
That will be achieved only if it becomes more meaningful politically. Этой цели можно будет достичь лишь в том случае, если она будет наполнена более глубоким политическим смыслом.
The author was politically active insofar as his political convictions had become clear to the authorities. Автор является политическим активистом, поскольку его политические убеждения стали известны властям.
As part of the project, football tournaments were organized in communities considered at risk of politically motivated violence. В рамках этого проекта в общинах, где был высок риск насилия по политическим мотивам, были проведены футбольные турниры.
In the light of the persistent political tensions described below, an increase in politically motivated violence cannot be ruled out. Учитывая сохраняющуюся политическую напряженность, о которой говорится ниже, нельзя исключать вероятность эскалации насилия по политическим мотивам.
In late 2013, there appeared to be a spike in the number of politically motivated public executions. В конце 2013 года было отмечено резкое увеличение количества публичных казней по политическим мотивам.
Despite its oil, it was politically, ethically and financially bankrupt. Несмотря на свою нефть, она является политическим, этическим и финансовым банкротом.
However, these protests had resulted in a number of politically motivated prosecutions. Однако эти протесты привели к целому ряду судебных преследований по политическим мотивам.
The trials of those accused for politically motivated reasons often failed to meet international fair trial standards. Суды над теми, кто обвиняется по политическим мотивам, нередко не соответствуют международным нормам справедливого судебного разбирательства.
We should take advantage of this moment politically. Нам следует воспользоваться этим политическим моментом.
The challenge however was to avoid abuse of the principle in the form of politically motivated prosecutions. При этом задача заключается в том, чтобы избежать нарушения этого принципа в виде возбуждения преследования по политическим мотивам.
Splinters of various armed groups and significant numbers of infiltrators from Chad engaged in criminally and politically motivated violence. Лица, отколовшиеся от различных вооруженных групп, и значительное число незаконно проникших из Чада злоумышленников, участвовали в актах насилия по уголовным и политическим мотивам.
Strengthening security measures is particularly important during the pre-election period, in view of politically motivated criminal incidents and ethnically targeted violence. Усиление мер безопасности имеет особо важное значение во время предвыборного периода с учетом случаев совершения преступлений по политическим мотивам и насилия на этнической почве.
She was politically influential during the reign of her son. Августа пользовалась большим политическим влиянием во время правления её сына.
Reports of politically motivated killings and violations of the right to physical integrity were widespread during this period. В течение этого периода поступило много сообщений об убийствах и нарушениях права на физическую неприкосновенность по политическим мотивам.
It is encouraging that during the reporting period no politically motivated violations of the right to life were noted. Отрадно отметить, что в течение периода, охватываемого настоящим докладом, не было зарегистрировано посягательств на право на жизнь по политическим мотивам.
The Mission was informed that a climate of widespread political intolerance, fear and politically inspired violence still reigns in South Africa. Миссия была проинформирована о том, что в Южной Африке по-прежнему царит обстановка повсеместной политической нетерпимости, страха и насилия по политическим мотивам.
Establishing such a politically and economically diversified partnership will be to the advantage of the whole of Africa. Установление такого разнообразного по своим политическим и экономическим формам партнерства принесет пользу всем странам Африки.
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.
The United Nations police component has so far investigated 14 incidents of alleged politically motivated crimes or civil rights violations. К настоящему времени представители полицейского контингента Организации Объединенных Наций осуществили расследование 14 инцидентов предполагаемых преступлений по политическим мотивам или нарушений гражданских прав.
Trade remains, however, a politically sensitive subject in most countries. Однако для большинства стран торговля остается чрезвычайно важным политическим вопросом.