However, politically motivated violence persisted in South Africa. |
Вместе с тем в Южной Африке по-прежнему имеют место акты насилия по политическим мотивам. |
Political prisoners were released and politically motivated detentions declined drastically. |
Политические заключенные освобождены, а число задержаний по политическим мотивам значительно сократилось. |
That these crimes are not politically motivated is positive. |
То, что эти преступления совершаются не по политическим мотивам, позитивно. |
Social development should not be obstructed by politically motivated sanctions. |
Социальное развитие не должно сталкиваться с препятствиями, вызываемыми санкциями, которые вводятся по политическим мотивам. |
There are credible reports that politically motivated arrests continue. |
Поступают заслуживающие доверия сообщения о том, что аресты по политическим мотивам продолжаются. |
That will be achieved only if it becomes more meaningful politically. |
Этой цели можно будет достичь лишь в том случае, если она будет наполнена более глубоким политическим смыслом. |
The author was politically active insofar as his political convictions had become clear to the authorities. |
Автор является политическим активистом, поскольку его политические убеждения стали известны властям. |
As part of the project, football tournaments were organized in communities considered at risk of politically motivated violence. |
В рамках этого проекта в общинах, где был высок риск насилия по политическим мотивам, были проведены футбольные турниры. |
In the light of the persistent political tensions described below, an increase in politically motivated violence cannot be ruled out. |
Учитывая сохраняющуюся политическую напряженность, о которой говорится ниже, нельзя исключать вероятность эскалации насилия по политическим мотивам. |
In late 2013, there appeared to be a spike in the number of politically motivated public executions. |
В конце 2013 года было отмечено резкое увеличение количества публичных казней по политическим мотивам. |
Despite its oil, it was politically, ethically and financially bankrupt. |
Несмотря на свою нефть, она является политическим, этическим и финансовым банкротом. |
However, these protests had resulted in a number of politically motivated prosecutions. |
Однако эти протесты привели к целому ряду судебных преследований по политическим мотивам. |
The trials of those accused for politically motivated reasons often failed to meet international fair trial standards. |
Суды над теми, кто обвиняется по политическим мотивам, нередко не соответствуют международным нормам справедливого судебного разбирательства. |
We should take advantage of this moment politically. |
Нам следует воспользоваться этим политическим моментом. |
The challenge however was to avoid abuse of the principle in the form of politically motivated prosecutions. |
При этом задача заключается в том, чтобы избежать нарушения этого принципа в виде возбуждения преследования по политическим мотивам. |
Splinters of various armed groups and significant numbers of infiltrators from Chad engaged in criminally and politically motivated violence. |
Лица, отколовшиеся от различных вооруженных групп, и значительное число незаконно проникших из Чада злоумышленников, участвовали в актах насилия по уголовным и политическим мотивам. |
Strengthening security measures is particularly important during the pre-election period, in view of politically motivated criminal incidents and ethnically targeted violence. |
Усиление мер безопасности имеет особо важное значение во время предвыборного периода с учетом случаев совершения преступлений по политическим мотивам и насилия на этнической почве. |
She was politically influential during the reign of her son. |
Августа пользовалась большим политическим влиянием во время правления её сына. |
Reports of politically motivated killings and violations of the right to physical integrity were widespread during this period. |
В течение этого периода поступило много сообщений об убийствах и нарушениях права на физическую неприкосновенность по политическим мотивам. |
It is encouraging that during the reporting period no politically motivated violations of the right to life were noted. |
Отрадно отметить, что в течение периода, охватываемого настоящим докладом, не было зарегистрировано посягательств на право на жизнь по политическим мотивам. |
The Mission was informed that a climate of widespread political intolerance, fear and politically inspired violence still reigns in South Africa. |
Миссия была проинформирована о том, что в Южной Африке по-прежнему царит обстановка повсеместной политической нетерпимости, страха и насилия по политическим мотивам. |
Establishing such a politically and economically diversified partnership will be to the advantage of the whole of Africa. |
Установление такого разнообразного по своим политическим и экономическим формам партнерства принесет пользу всем странам Африки. |
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. |
Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения. |
The United Nations police component has so far investigated 14 incidents of alleged politically motivated crimes or civil rights violations. |
К настоящему времени представители полицейского контингента Организации Объединенных Наций осуществили расследование 14 инцидентов предполагаемых преступлений по политическим мотивам или нарушений гражданских прав. |
Trade remains, however, a politically sensitive subject in most countries. |
Однако для большинства стран торговля остается чрезвычайно важным политическим вопросом. |