Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политическими

Примеры в контексте "Politically - Политическими"

Примеры: Politically - Политическими
Implementing carbon taxes or reforming fossil fuel subsidy arrangements will be both technically and politically complex. Введение углеродных налогов или реформирование механизмов субсидирования ископаемых видов топлива будет сопряжено как с техническими, так и политическими сложностями.
According to reports, such investigations and attacks on the integrity of SUARAM might have been politically motivated. Как сообщалось, расследования и посягательства на неприкосновенность СУАРАМ, вероятно, объяснялись политическими мотивами.
Therefore, we can hardly agree that the submission of this draft resolution was politically motivated. Поэтому мы не можем согласиться с тем, что представление этого проекта резолюции мотивировано политическими соображениями.
In view of globalization, the people should be politically empowered to conclude bilateral and multilateral trade agreements lest its economic development would be inhibited. В условиях глобализации народ должен обладать политическими полномочиями, чтобы заключать двусторонние и многосторонние торговые соглашения.
I would also like to encourage the Government of Angola to pursue the consolidation of peace, both politically and financially. Я хотел бы также призвать правительство Анголы продолжать укреплять мир, как политическими, так и финансовыми средствами.
Mr. Adam said that he was disturbed by the politically motivated manipulation of the Committee. Г-н Адам говорит, что он обеспокоен политическими манипуляциями Комитета.
It had undertaken to neutralize, politically and physically, the other community. Она попыталась нейтрализовать другую общину политическими и физическими методами.
A member also asked for the views of the representative as to whether the conflict was essentially ethnically or politically based. Один из членов также спросил мнение представителя о главных причинах этого конфликта, являются ли они этническими или политическими.
However, it was generally acknowledged that in many instances deliberations in the Council had been politically motivated. Однако общепризнанно, что во многих случаях обсуждения в Совете характеризовались политическими мотивами.
As was the case for most of the countries accused on human rights grounds by the United States, the slander was politically motivated. Как в случае с большинством стран, обвиняемых Соединенными Штатами в нарушении прав человека, эта ложь мотивируется политическими соображениями.
Ms. ZOU Deci said that some NGOs were undeniably politically motivated. Г-жа ЦЗОУ утверждает, что нельзя отрицать того, что некоторые НПО руководствуются политическими мотивами.
Instead, the report only reproduced the litany of complaints that invariably emanated from dubious and politically motivated sources. Вместо этого в докладе были всего лишь воспроизведены ранее звучавшие жалобы, которые неизменно поступают из сомнительных источников от лиц, руководствующихся политическими соображениями.
My Government has placed top priority on empowering women politically and economically. Наше правительство уделяет первостепенное внимание наделению женщин политическими и экономическими правами.
The draft resolution was politically motivated and had nothing to do with human rights. Проект резолюции обусловлен политическими мотивами и не имеет ничего общего с правами человека.
Some violent acts are believed to be linked to local crime rather than being ethnically or politically motivated. Предполагается, что некоторые акты с применением насилия связаны с местной преступностью, а не продиктованы этническими или политическими мотивами.
Overall, the human rights situation in the country deteriorated further, notably due to politically motivated violations. Если говорить в целом, то положение в области прав человека в стране еще более ухудшилось, особенно из-за нарушений, вызванных политическими мотивами.
The summit should direct the international community to deal with terrorism legally, politically, economically and technologically. Этот саммит должен направить международное сообщество на борьбу с терроризмом юридическими, политическими, экономическими и техническими средствами.
Some delegations had argued that the Court was politically dangerous or legally flawed. Некоторые делегации заявляют, что существование Суда чревато политическими опасностями и что Суд страдает юридическими изъянами.
A politically and economically empowered woman who is also educated can form the backbone of any post-conflict society - indeed, all post-conflict societies. Женщина с широкими политическими и экономическими правами, которая также получила образование, может стать основой любого постконфликтного общества - по сути, всех постконфликтных обществ.
That process, on the other hand, will always be politically difficult and require extensive consultations with representatives of staff unions. Этот процесс в то же время неизбежно столкнется с политическими трудностями и потребует обширных консультаций с представителями профсоюзов.
Repeated protests were staged in Kosovo Serb villages, where disconnections were perceived as politically motivated and ethnically discriminatory. Жители сербских деревень Косово, которые считали, что такие отключения мотивированы политическими соображениями и являются дискриминационными по этническому признаку, неоднократно выступали с протестами.
Violence directed at humanitarian personnel and facilities is both politically and economically motivated and is particularly debilitating for humanitarian operations. Акты насилия, направленные против гуманитарного персонала и гуманитарных объектов, мотивируются как политическими, так и экономическими причинами и являются особенно изнуряющими для гуманитарных операций.
He had become personally acquainted with him during a human-rights-related event and his question had not been politically motivated. Выступающий лично познакомился с ним во время одного правозащитного мероприятия, и его вопрос был оправдан политическими мотивами.
Therefore, Myanmar will not accept any attempt to politically regionalize or internationalize this issue as a religious one. Поэтому Мьянма не согласится ни с какими политическими попытками вынести этот вопрос на региональный или международный уровень в качестве религиозного вопроса.
Decentralization is not only problematic politically. Децентрализация сопряжена не только с политическими проблемами.