Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политическом отношении

Примеры в контексте "Politically - Политическом отношении"

Примеры: Politically - Политическом отношении
Social discrimination and racial discrimination are obviously socially, economically and politically linked. Нет сомнения в том, что социальная и расовая дискриминация связаны между собой в социальном, экономическом и политическом отношении.
These groups are marginalized socially and politically with little say in decision-making within the State. Эти группы являются маргинализированными в социальном и политическом отношении и практически не принимают участия в выработке решений в рамках государства.
The response to HIV/AIDS is politically very complex and sensitive. В политическом отношении борьба с ВИЧ/СПИДом носит весьма сложный и деликатный характер.
"relatively low cost and politically easier to maintain than to remove. «они являются относительно недорогостоящими, а в политическом отношении их легче сохранять, чем свертывать.
It should do similarly good work in more politically sensitive areas. Ему следует проделать такую же большую работу в более деликатных в политическом отношении областях.
It will suggest ways forward that are acceptable politically and make sense operationally. Она предложит шаги для продвижения вперед, которые были бы приемлемыми в политическом отношении и имели бы смысл в оперативном плане.
We bring together people committed to service notwithstanding our politically turbulent historical background. Мы собираем вместе людей, приверженных служению, несмотря на наше неспокойное в политическом отношении историческое прошлое.
The programme implementation challenges of UNODC are mainly grounded in the difficulties inherent in addressing the politically complex issues of drugs and crime. Проблемы УНП ООН в деле осуществления программ в основном обусловлены трудностями, связанными с решением сложных в политическом отношении вопросов, касающихся наркотиков и преступности.
Making participation in science-policy processes open, inclusive and geographically balanced was seen as indispensable for ensuring a politically legitimate product. Непременным условием достижения легитимного в политическом отношении результата является обеспечение открытости, всеохватности и географической сбалансированности участия в научно-политических процессах.
Member States must also strongly encourage mining and trading companies to abide by good business practices in politically volatile and sensitive areas. Государства-члены должны также решительно призвать горнодобывающие и торговые компании руководствоваться принципами добросовестной деловой активности в районах, где сложилась взрывоопасная и неустойчивая в политическом отношении обстановка.
The inhabitants had nothing in common with Argentina culturally, linguistically, historically or politically. Жители островов не имеют ничего общего с Аргентиной ни в культурном, ни в языковом, ни в историческом, ни в политическом отношении.
A multilateral approach will require a major commitment on the part of countries as well as politically difficult decisions at the national level. Многосторонний подход потребует серьезных обязательств со стороны стран, а также трудных в политическом отношении решений на национальном уровне.
Citizens can demand from Governments timely provision of high-quality, politically useful information and hold them accountable for its delivery. Граждане могут требовать от органов государственного управления своевременного предоставления высококачественной полезной в политическом отношении информации и спрашивать с них за это.
ASEAN participants reaffirmed their commitment to implement other politically binding measures agreed within the United Nations framework to combat illicit small arms and light weapons. Участники, представлявшие АСЕАН, подтвердили свою приверженность осуществлению других обязательных в политическом отношении мер по борьбе с незаконными стрелковым оружием и легкими вооружениями, согласованных в рамках Организации Объединенных Наций.
We need to rethink our institutions, which must be financially and politically viable. Мы должны перестроить наши институты, чтобы они стали жизнеспособными в финансовом и политическом отношении.
The Nordic countries have always supported United Nations peace-keeping activities and are committed both politically and in terms of providing resources. Страны Северной Европы всегда поддерживали деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и они демонстрируют свою приверженность этой деятельности как в политическом отношении, так и в плане предоставления ресурсов.
It confirms that nuclear weapons, pyschologically and politically, have become yesterday's weapons. Как подтверждает Договор, ядерное оружие и в психологическом, и в политическом отношении стало оружием вчерашнего дня.
Ms. Bárcena highlighted the importance of the transition from financial and trade globalization to politically effective global governance. Г-жа Барсена отметила важность перехода от финансовой и торговой глобализации к эффективному в политическом отношении глобальному управлению.
As is obvious, achieving a Cyprus settlement is a complex task - legally and politically. Очевидно, что достижение урегулирования кипрского вопроса является сложной задачей - в юридическом и в политическом отношении.
That was a very difficult and politically very fraught question, but an issue that had to be addressed in a consistent way. Это очень сложный и весьма щепетильный в политическом отношении вопрос, однако он нуждается в рассмотрении на согласованной основе.
In 1992, there were countries surrounding Mozambique which themselves were fairly politically stable. В 1992 году Мозамбик окружали страны, которые сами были достаточно стабильны в политическом отношении.
The parties have publicly committed themselves either to "neutralize" their opponent politically or to escalate the military confrontation. Стороны публично заявили о своем намерении либо "нейтрализовать" своих противников в политическом отношении, либо расширить масштабы военной конфронтации.
CAMBRIDGE - Following its recent free elections, Pakistan is rebounding politically. КЕМБРИДЖ - После недавних свободных выборов Пакистан приходит в себя в политическом отношении.
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations. Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок.
Permanent members of the Council should be politically capable and should be financial and troop contributors. Постоянные члены Совета Безопасности должны быть дееспособными в политическом отношении, а также должны вносить финансовый вклад и предоставлять войска для операций по поддержанию мира.