Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политические

Примеры в контексте "Politically - Политические"

Примеры: Politically - Политические
Women are being politically and economically empowered and protected against discrimination. Расширяются политические и экономические права женщин, им также обеспечивается защита от дискриминации.
Peace Now criticized the demolitions, charging that they were politically motivated. Движение "Мир - сегодня" подвергло критике разрушение домов, заявив, что в основе этих действий лежат политические причины.
Measures relating to an economically, legally and politically viable active debris mission Меры, касающиеся осуществления полетов с целью активного удаления мусора, учитывающие экономические, правовые и политические аспекты
It is working for empowering women economically, politically and socially and for resisting violence against women. Организация стремится расширить экономические, политические и социальные права женщин и противостоять насилию в отношении женщин.
These factors are politically and institutionally crucial to the development, strengthening and sustainability of the reform. Эта деятельность позволит обеспечить ключевые политические и организационные условия для создания, укрепления и гарантий ее устойчивости.
Flight, politically elusive practices on the one hand; creation, strategies of "empowerment" on the other. Бегство, политические практики уклонения с одной стороны; творчество, стратегии «наделения полномочиями» с другой.
Rakhat Aliev said that the charges were politically motivated. Рахат Алиев заявил, что эти обвинения имели политические мотивы.
Enter Shikari's lyrics, written by frontman Rou Reynolds, are often politically charged. В текстах песен Enter Shikari, написанных фронтменом Рау Рейнольдсом, часто затрагиваются политические темы.
And I hate to say it, but a highly public court case would make holding onto 200 Libyan refugees politically untenable for you, sir. Мне неприятно говорить это, но публичный верховный суд сделает поддержку двухсот ливийских беженцев политические неприемлемой для вас, сэр.
In Sweden, according to constitutional law, everybody living in Sweden has the right to be organized politically and culturally. В Швеции, в соответствии с конституционным законом, каждый проживающий в ней человек имеет право объединяться с другими людьми в политические и культурные организации.
We are now juridically and politically committed. Теперь же мы приняли юридические и политические обязательства.
It was grossly unjust to claim that it was politically motivated or unfair to developing countries. В этой связи в высшей степени несправедливо утверждать, что в отношении развивающихся стран Комитет преследует политические цели или пристрастен.
The period 1997 to early 2003 witnessed dramatic changes in the country not only politically but also socially. С 1997 года по начало 2003 года в стране происходили резкие перемены, не только политические, но и социальные.
The discussion acknowledged that the determination of eventual QELROs would, while informed by science and economics, be politically based. В ходе дискуссии было признано, что, хотя определение возможных ОКЦПОСВ будет проводиться с учетом научной и экономической информации, в их основе будут лежать политические соображения.
In Republika Srpska, there are well-attested reports of violence and harassment directed against those attempting to organize politically outside the SDS. Имеются подтвержденные сообщения о том, что в Республике Сербской насилию и запугиванию подвергались лица, пытавшиеся создать политические организации вне рамок СДП.
The amendments of these laws have significantly contributed to "Policy Measures" leading to women empowerment socially, economically and politically. Изменение этих законов оказало существенное содействие в осуществлении мер в области политики, расширив социальные, экономические и политические права женщин.
In the area of trade the international community should not be constrained politically from taking bold decisions and implementing commitments in favour of Africa. В области торговли политические соображения не должны мешать международному сообществу принять смелые решения и выполнить обязательства в интересах Африки.
A number of delegations expressed the opinion that the organization was politically motivated. Ряд делегаций выразили мнение, что в основе деятельности этой организации лежат политические мотивы.
However, the situation remained tense, and there were some incidents which were politically motivated. Вместе с тем она оставалась напряженной: произошел ряд инцидентов, имевших политические мотивы.
In a remark almost echoing Helmut Kohl, Fischer proclaimed: Wars have become impossible within the EU, both politically and militarily. Фишер, почти дословно повторяя Гельмунта Коля, провозгласил: Внутри ЕС войны, как политические так и военные, стали невозможны.
It harms economically those whom it is intended to benefit politically. Она наносит экономический ущерб тем, от которых намереваются получить политические выгоды.
Terrorism and violence - be they ethnically, politically or criminally motivated - will not be tolerated. С терроризмом и насилием нельзя мириться, какими бы ни были их мотивы - будь то этнические, политические или уголовные.
The country did not experience politically motivated demonstrations or the disruption of public order. В стране не проводились политические демонстрации и не отмечалось случаев нарушения общественного порядка.
Abductions included cases of criminally motivated kidnapping and economically and politically driven acts of hostage-taking. К числу похищений относились случаи похищения с криминальными мотивами и экономические и политические акты захвата заложников.
The source considers that the detention of these two medical doctors is politically motivated. По мнению источника, мотивы задержания обоих врачей - политические.