Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
2.7 The author maintains that his trial and conviction were politically motivated. 2.7 Автор считает, что суд над ним и его осуждение носили политически мотивированный характер.
Children are often politically voiceless and lack access to relevant information. Ь) дети зачастую политически безгласны и не имеют доступа к соответствующей информации.
That politically motivated investigation that you're running into councilman Rush. Это политически мотивированное расследование, в котором вы выходите на члена городского совета.
Such people often live in politically marginalized groups distinct from the dominant culture. Зачастую такие люди принадлежат к политически маргинализованным группам, и их образ жизни отличается от преобладающих культурных традиций.
She said that both incidents were unacceptable because they were selective and politically motivated. Он заявил, что оба эти инцидента недопустимы ввиду того, что они носят избирательный и политически мотивированный характер.
She concluded the measure was unfair, selective, discriminatory and politically motivated. Она считает, что этот отказ носит несправедливый, избирательный, дискриминационный и политически мотивированный характер.
Asia today is all about competition, economically and politically. Азия и сегодня находится в конкурентном состоянии как экономически, так и политически.
Perseus is immature, distrustful of authority, politically unformed ... "Персей незрелый, не доверяет власти, политически не определился"...
UNDP is politically neutral and its cooperation is impartial. ПРООН является политически нейтральной организацией, и ее сотрудничество носит беспристрастный характер.
This infrastructure should be established under a politically and nationally neutral organization to ensure integrity. Эту инфраструктуру надлежит создать под эгидой политически и национально нейтральной организации, с тем чтобы обеспечить ее объективность и беспристрастность.
Meeting these objectives would ensure that openness becomes socially beneficial and politically legitimate. Достижение этих целей обеспечит открытость, которая будет оказывать благоприятное воздействие на социальную сферу и будет политически законной.
Both proposals are thus politically unfeasible. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Thereby recognising that no educational values are politically neutral. Тем самым признается, что никакие образовательные ценности не являются политически нейтральными.
And thirdly, agreements that are termed "politically binding" are clearly insufficient. И, в-третьих, совершенно очевидно, что соглашения, которые определяются как «политически обязательные», являются недостаточными.
Two protracted hostage situations involving three United Nations civilian personnel were politically motivated. Политически мотивированными были две продолжительные ситуации захвата заложников, затронувшие трех членов гражданского персонала Организации Объединенных Наций.
This process may sometimes be politically sensitive. Этот процесс в ряде случаев может быть политически чувствительным.
Finally, Bahrain regrets that some recommendations (fortunately very few) are politically motivated. Наконец, Бахрейн с сожалением отмечает, что ряд рекомендаций (к счастью, очень немногие) являются политически мотивированными.
The construction of safety accounts is necessary and desirable, and politically relevant. Организация учета средств, идущих на обеспечение безопасности, является необходимой, желательной и политически актуальной задачей.
Such a politically motivated move would indeed undermine the relevance and credibility of this major consensus document. Такой политически мотивированный шаг действительно может поставить под сомнение значимость и авторитет этого главного консенсусного документа.
However, these are activities that are engaged in by most of the politically active Togolese nationals in Switzerland. Такой же деятельностью занимается большинство политически активных граждан Того в Швейцарии.
He further submits that evidence supports his statements about organized crime and impunity, corruption of public officials and politically motivated killings in the Russian Federation. Далее он заявляет, что доказательства подтверждают его слова об организованной преступности и безнаказанности, коррумпированности чиновников и политически мотивированных убийствах в Российской Федерации.
While all United Nations personnel were safely released, the abductions of 13 personnel were politically motivated and resulted in hostage situations. Хотя все сотрудники Организации Объединенных Наций были успешно освобождены, похищение 13 сотрудников было политически мотивировано, и они удерживались в качестве заложников.
The basis upon which the Darfur file was referred to the International Criminal Court was politically unfair and unjust. Основание для передачи дела о Дарфуре в Международный уголовный суд было политически нечестным и несправедливым.
Unfortunately, over the past decade a few Western countries have pursued a selective and politically motivated approach towards the verification activities of the IAEA. К сожалению, на протяжении последнего десятилетия несколько западных стран применяют селективный и политически мотивированный подход к контрольно-проверочной деятельности МАГАТЭ.
It goes without saying that such resolutions are politically motivated exercises designed to meet the political purposes and interests of their sponsors. Само собой разумеется, что такие резолюции являются политически мотивированными и служат лишь политическим целям и интересам финансирующих их сторон.