Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
In other cases, confidence-building measures may be agreed as politically binding commitments. В других случаях меры укрепления доверия могут быть согласованы и как политически обязательные положения.
To possess such weapons with a view to intimidation or domination is morally repugnant and politically untenable. Обладание таким оружием с целью запугивания или господства является морально отвратительным и политически недопустимым.
Therefore, the Convention needed to remain closely linked, politically and institutionally to the United Nations. Поэтому Конвенция должна оставаться тесно связанной, политически и институционально, с Организацией Объединенных Наций.
It is believed that such a major event would prove politically attractive and powerful for Member States. Существует мнение, что подобное крупное событие может быть политически привлекательным и важным для государств-членов.
Thanks to its wise and brave leaders, that new State has become a peaceful, stable and politically dynamic nation. Благодаря своим мудрым и смелым руководителям, это новое правительство создало мирное, стабильное и политически динамичное государство.
These statements showed that the organization carried out activities that were politically motivated against the Member States. Эти заявления показали, что данная организация занимается деятельностью, которая политически направлена против конкретных государств-членов.
The protection of small investors is therefore a politically non-controversial issue. Поэтому защита мелких инвесторов не является политически спорной проблемой.
UNRWA's continuing financial difficulties were interpreted by some as politically motivated, signalling a weakening in the international community's commitment to the refugee issue. Сохраняющиеся финансовые трудности БАПОР воспринимались некоторыми как политически мотивированные трудности, свидетельствующие об ослаблении приверженности международного сообщества решению проблемы беженцев.
Tactical nuclear weapons can be deployed rapidly and play a politically destabilizing role in areas subject to conflict. Тактическое ядерное оружие может весьма оперативно размещаться и играть политически дестабилизирующую роль в районах, подверженных конфликтам.
Such perspectives are neither politically neutral, nor of a technocratic nature. Такие перспективы не носят ни политически нейтрального, ни технократического характера.
On the contrary, it destroys its partner - morally, politically and economically. Напротив, он устраняет своих партнеров - морально, политически и экономически.
The issues that remained outstanding involved matters both legally complex and politically sensitive. Оставшиеся нерешенными вопросы касаются юридически сложных и одновременно политически деликатных проблем.
To be politically successful, the PrepCom and the Review Conference must deal with these three issues in a structured and balanced way. Чтобы оказаться политически успешными, ПК и обзорная Конференция должны заняться этими тремя проблемами структурированным и сбалансированным образом.
First, it was concerned about the danger of politically motivated prosecutions. Во-первых, оно испытывает озабоченность в отношении опасности политически мотивированных преследований.
But we know that a great deal remains to be done to lay the foundations for a politically stable and economically prosperous East Timor. Но мы знаем, что предстоит еще сделать многое, чтобы заложить основы политически стабильного и экономически процветающего Восточного Тимора.
In particular, politically motivated acts of violence increased. В частности, возросло число политически мотивированных актов насилия.
Mr. Rezvani said his delegation had requested a vote on the draft resolution because the text was politically motivated and lacked objectivity. Г-н Резвани говорит, что делегация его страны просила провести голосование по проекту резолюции, поскольку текст политически мотивирован и недостаточно объективен.
As a politically oriented tool, mediation has a strategic place in conflict prevention and resolution. Являясь политически ориентированным инструментом, посредничество должно занимать стратегически важное место в предотвращении и урегулировании конфликтов.
Neutrality in an increasingly politically sensitive area проявляется нейтралитет в той области, которая все больше становится политически активной
The process should be free of political interference or politically driven delivery objectives. Необходимо избегать политического вмешательства в этот процесс или стремиться к реализации политически мотивированных целей.
In the past, work in petroleum was constrained because it was judged to be too politically sensitive. За прошедший период работа в области нефтепродуктов велась в ограниченном масштабе, поскольку этот вопрос считался чрезмерно политически чувствительным.
At that time, many separate communities, although of similar racial origin, inhabited Fiji which was never unified politically. В этот период многочисленные разрозненные общины, населявшие Фиджи, хотя и имели идентичные этнические корни, никогда не были объединены политически.
These people include many of the world's poorest, most marginalized, and politically weak citizens. В число этих людей входят многие самые бедные, наиболее маргинализированные и политически не защищенные граждане мира.
The segment should be organized in the most constructive way possible, avoiding politically sensitive issues that might arouse pointless controversy. Важно, чтобы этот сегмент продолжал функционировать в деловом и конструктивном ключе, избегая политически чувствительной проблематики, ведущей к бесплодной полемике.
These shared institutional mechanisms are neither politically independent nor economically autonomous. Эти совместно используемые институциональные механизмы не являются политически независимыми или экономически самостоятельными.