Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
Moreover, no other State had returned more assets stolen by politically exposed persons. Кроме того, ни одно другое государство не вернуло больше активов, похищенных политически значимыми лицами.
A politically binding agreement would not deliver the emission reductions or finance needed to ensure the survival of CARICOM and other small island developing States. Соглашение, имеющее лишь политически обязательную силу, не обеспечит сокращения выбросов или выделения финансов, необходимых для обеспечения выживания стран КАРИКОМ и других малых островных развивающихся государств.
At the last negotiating session, the parties had moved forward on which issues could be included in such a politically balanced package. В ходе переговоров на последней сессии стороны продвинулись вперед в принятии решения о том, какие вопросы могут быть включены в этот политически сбалансированный пакет решений.
The Republic of Cuba is a sovereign and politically stable State that has enjoyed peace and security for several decades. Республика Куба является суверенным и политически стабильным государством, которое на протяжении нескольких десятилетий живет в мире и безопасности.
The widening gap of inequalities is not only morally unacceptable, it is politically dangerous. Растущий разрыв в плане неравенства не только неприемлем с моральной точки зрения, но и является политически опасным.
It has to maintain peace, security and a politically stable environment. Она должна поддерживать мир, безопасность и политически стабильную обстановку.
Some consider it "non-political" and actively discouraged from discussion of issues considered politically sensitive. Некоторые считают Ассамблею "неполитическим" институтом, которому настоятельно не рекомендуют обсуждать вопросы, считающиеся политически щекотливыми.
Mechanisms for ethnic minorities to submit complaints of discrimination are not widely used or understood by the public and are not considered politically independent. Население широко не использует или не понимает и не считает политически независимыми механизмы подачи членами общин этнических меньшинств жалоб на дискриминацию.
The source argues that Ms. Wangmo's arrest and detention is politically influenced and is a direct result of her social work. Источник утверждает, что арест и задержание г-жи Вангмо политически мотивированы и являются прямым результатом ее общественной работы.
The source reiterates that Mr. Sannikov's arrest and detention were politically motivated. Источник вновь указывает, что арест и содержание под стражей г-на Санникова были политически мотивированными.
Further technical assistance activities at a national level addressed preventive aspects such as policy advice on financial disclosure systems and on politically exposed persons. Дальнейшие мероприятия по оказанию технической помощи на национальном уровне касались таких профилактических аспектов, как консультирование по системам раскрытия финансовой информации и по политически значимым лицам.
The Falkland Islands were a successful country, both economically and politically, and their inhabitants had a distinct and clear identity. Фолклендские острова - успешная страна как экономически, так и политически, ее жители обладают определенной и четкой идентичностью.
The newspaper ownership is politically polarized, and radio and television programming quality needs improvement. Газетами владеют политически поляризованные силы, а качество радио- и телевизионных программ нуждается в улучшении.
Experience shows that the foreign population has recently become more active politically. Опыт показывает, что в последнее время иностранцы стали политически более активными.
Any reduction in the Agency's services would be not only politically risky but also morally wrong. Любое сокращение услуг Агентства было бы не только политически опасным, но и морально неправильным.
Its unlimited use could, however, lead to conflicts of jurisdiction between States, procedural abuse and politically motivated prosecutions. Однако ее неограниченное использование может привести к конфликту юрисдикции между государствами, процессуальным злоупотреблениям и политически мотивированным уголовным преследованиям.
It was a politically motivated document that politicized the issue of human rights and whose aim was to stoke confrontation. Это политически мотивированный документ, который политизирует вопрос о правах человека и целью которого является разжигание противостояния.
The draft resolution under consideration was selective and politically motivated. Рассматриваемый проект резолюции является избирательным и политически мотивированным.
As a result, any provision on telecommunications must not only be politically acceptable but practically feasible in light of varying disaster situations. Поэтому любое положение, в котором регулируется вопрос о телекоммуникациях, должно быть не только политически приемлемым, но и практически выполнимым с учетом разнообразия ситуаций бедствия.
She and her supporters say that this accusation is politically motivated. Она и ее сторонники утверждают, что это обвинение является политически мотивированным.
But inaction is politically unacceptable and morally suspect. Однако бездействие является неприемлемым политически и недопустимым морально.
Country-specific, politically motivated resolutions would not serve that purpose. Политически мотивированные страновые резолюции не служат этой цели.
Such violence was exacerbated in cases of armed conflict, where indigenous women became targets of politically motivated violence. Такое насилие возрастает в случаях вооруженного конфликта, когда женщины - представительницы коренного народа становятся целями политически мотивированного насилия.
The General Assembly should encourage the momentum for dialogue that had been generated and should refrain from any action on politically motivated draft resolutions. Генеральной Ассамблее следует поощрять достигнутый в рамках этого диалога динамизм и воздерживаться от принятия решений по политически мотивированным проектам резолюций.
The movements of politically active people in the country are also closely monitored. Пристальное наблюдение ведется за передвижениями по стране политически активных лиц.