Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
The Committee is further concerned at the State party's failure to address politically motivated violence against women. Комитет далее озабочен тем, что государство-участник не занимается проблемой политически мотивированного насилия в отношении женщин.
Between 2003 and 2009, there were no reports of politically motivated crimes or disappearances. В период с 2003 по 2009 год в стране не было зарегистрировано ни одного преступления, связанного с политически мотивированным исчезновением людей.
NGOs and business often came in later when the issue had become less politically sensitive. НПО и предпринимательский сектор зачастую подключаются к процессу на более поздних этапах, когда проблема становится политически менее чувствительной.
The panellist also addressed the issue of politically exposed persons and underlined the importance of customer due diligence and registers of transactions. Докладчик дискуссионной группы также затронул вопрос о политически значимых лицах и подчеркнул важность проявления должной осмотрительности по отношению к клиентам и ведения регистрационного учета сделок.
The majority of those Belgium defined as politically exposed persons lived outside the European Union. Большинство лиц, которые Бельгия признала политически значимыми, проживали за пределами Европейского союза.
The People's Court was created to try political offences outside the ordinary judicial system and became notorious for politically motivated and biased trials. Народный суд был создан для рассмотрения политических правонарушений вне обычной судебной системы и приобрел печальную известность из-за политически мотивированных и необъективных судебных процессов.
Furthermore, fear of reprisals in cases of politically motivated abuses rendered any judicial remedy unavailable or ineffective. Помимо этого, в силу опасений, возникающих в случаях политически мотивированных злоупотреблений, любые средства судебной защиты являются недоступными или неэффективными.
It also condemned the enactment by States of politically motivated laws directed against other States, which had harmful consequences for international relations. Она также осуждает принятие государствами политически мотивированных законов, направленных против других государств, что пагубно влияет на международные отношения.
The application of the principle of universal jurisdiction should not be politically motivated and should be consistent with other principles and rules of international law. Применение принципа универсальной юрисдикции не должно быть политически мотивированным и должно соответствовать другим принципам и правилам международного права.
His Government was concerned about the selective, politically motivated and arbitrary application of universal jurisdiction without due regard for international justice and equality. Правительство Алжира также обеспокоенно выборочным, политически мотивированным и произвольным применением принципа универсальной юрисдикции без должного учета международного правосудия и равенства.
Some proceedings in politically sensitive cases also raised questions about the independence of the justice system. Ряд процессуальных действий в политически значимых делах также заставили усомниться в независимости судебной системы.
Authoritarian regimes committing gross human rights violations are politically vulnerable because of their problems of legitimation. Авторитарные режимы, совершающие грубые нарушения прав человека, являются политически уязвимыми из-за проблем легитимизации.
The diversity of the country had created a vibrant, politically conscious democracy that took into account the role of citizens in decision-making. Разнообразие страны позволило сформировать энергичную, политически грамотную демократию, учитывающую роль граждан в процессе принятия решений.
The report once again demonstrated that the establishment of politically motivated special procedures was counterproductive and lacked viability. Представленный доклад в очередной раз свидетельствует о том, что практика учреждения политически мотивированных специальных процедур является контрпродуктивной и нежизнеспособной.
Since the Special Rapporteur's report was politically motivated, he would not comment on it. Оратор говорит, что, поскольку доклад Специального докладчика является политически мотивированным, он отказывается его комментировать.
Ms. Belskaya (Belarus) said that her Government reaffirmed its opposition to politically motivated country mandates and the corresponding reports. Г-жа Бельская (Беларусь) говорит, что ее правительство вновь подтверждает свое неприятие политически мотивированных страновых мандатов и соответствующих докладов.
Several Chinese policies have led to a massive transfer of income from politically weak households to politically powerful companies. Некоторые принятые в Китае стратегии привели к массированному перераспределению доходов от политически слабых домохозяйств к политически влиятельным кампаниям.
We know it's politically based... Мы считаем, что это решение политически мотивировано.».
Norway supports the Task Force politically and by financing projects. Норвегия поддерживает Целевую группу и в политически плане, и финансирует ее проекты.
We believe that the statements made are opportunistic and politically hypocritical. Мы считаем, что сделанные заявления носят оппортунистический и политически мотивированный, лицемерный характер.
Canada noted ongoing, politically motivated intimidation, including against religious groups. Канада отметила совершаемые в настоящее время акты политически мотивированного притеснения, в том числе в отношении религиозных групп.
Specifically, it should release journalists imprisoned on politically motivated charges immediately and decriminalize libel. В частности, необходимо немедленно освободить журналистов, подвергшихся тюремному заключению на основании политически мотивированных обвинений, и отменить уголовное наказание за диффамацию.
During the election campaign period, there was a very low number of politically related security incidents. Во время избирательной кампании было зарегистрировано весьма ограниченное число политически мотивированных инцидентов в области безопасности.
Finish the miniature neutron source reactor conversion process, recognizing that politically difficult locations make such activities challenging but also necessary. Завершить процесс конверсии реакторов с миниатюрным источником нейтронов, признав, что расположение таких реакторов на политически чувствительных объектах не только усложняет такую деятельность, но и делает ее необходимой.
They invoked politically charged legal provisions such as "opposing the Government" or "harming solidarity" between Cambodia and Viet Nam. Они прибегают к таким политически окрашенным юридическим положениям, как "оппозиция правительству" или "подрыв солидарности" в отношениях между Камбоджей и Вьетнамом.