Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политически

Примеры в контексте "Politically - Политически"

Примеры: Politically - Политически
This politically binding document provides a framework for States to file, where relevant, small arms tracing requests with one another. Этот политически обязывающий документ обеспечивает рамочную основу, позволяющую государствам направлять друг другу, где это уместно, запросы об отслеживании стрелкового оружия.
A significant number of politically motivated human rights violations and some targeted assassinations were also reported, particularly from January to mid-February. Поступали также сообщения, особенно в период с января по середину февраля, о значительном числе политически мотивированных нарушений прав человека и нескольких умышленных убийствах.
The Panel found no evidence of the existence of politically motivated armed groups or evidence of recruitment efforts in Liberia. Группа экспертов не обнаружила свидетельств существования политически мотивированных вооруженных групп или доказательств наличия случаев вербовки в Либерии.
Unsolved issues carrying latent threats are not socially or politically neutral, since they generate new realities and risks to stability and security. Нерешенные вопросы, которые содержат скрытые угрозы, не являются социально и политически нейтральными, поскольку они создают новые реалии и несут в себе угрозу стабильности и безопасности.
The Coordinator's proposal on the preamble and article 18 of the draft convention was legally sound and politically realistic. Предложение Координатора относительно преамбулы и статьи 18 проекта конвенции является юридически обоснованным и политически реалистичным.
Allegations of religious intolerance in Myanmar are groundless and are politically motivated. Все утверждения о религиозной нетерпимости в Мьянме являются беспочвенными и политически мотивированными.
The international community was weary of politically motivated country resolutions which had nothing to do with human rights. Международное сообщество устало от политически мотивированных резолюций по странам, которые не имеют никакого отношения к правам человека.
The Chairperson and Members are appointed on the recommendations of a High Level Committee, which is politically balanced. Председатель и члены Комиссии назначаются по рекомендации комитета высокого уровня, состав которого политически сбалансирован.
The police does not provide adequate protection to judges, prosecutors, and witnesses involved in politically sensitive cases. Полиция не обеспечивает необходимой защиты судей, прокуроров и свидетелей, участвующих в политически щекотливых делах.
The Cuban delegate tried to rule out some allegations of politically motivated activities against some member States. Делегация Кубы предприняла попытку отвести некоторые утверждения в отношении политически мотивированных действий, предпринимаемых против некоторых государств-членов.
Cuba regretted the politically motivated recommendations made during the universal periodic review and underlined the fact that the delegation had its reasons to reject them. Куба выразила сожаление по поводу политически мотивированных рекомендаций, выдвинутых в ходе универсального периодического обзора, и подчеркнула тот факт, что делегация обоснованно отказалась их принять.
The measures have raised a concern that permits for politically active individuals will be more frequently cancelled. В связи с этими мерами возникает опасение, что пропуска политически активных лиц будут чаще аннулироваться.
However, much remains to be done to ensure the full participation of all States parties in this politically binding mechanism. Однако для обеспечения полного участия всех государств-участников в этом политически обязательном механизме предстоит проделать большую работу.
You just think he's politically offensive. Ты просто считаешь, что он политически неудобен.
When my father arrives, I intend to propose something to him which could be very dangerous politically. Когда прибудет мой отец, я намерен кое-что предложить ему что политически может быть очень опасно.
I actually found him very politically motivated. Я нашел его весьма политически мотивированным.
I think my point was politically neutral. Я думаю, моя позиция была политически нейтральной.
How quickly I was thrown out of the castle when it was politically expedient. Как быстро меня выгнали из замка, когда это было политически целесообразно.
Yes, you did do the right thing, Mary, politically. Да, Мария, политически ты поступила правильно.
So you think it was politically motivated? Так вы думаете, что это было политически мотивировано?
This draft resolution, like previous ones, is unfair, biased, selective and based on politically motivated and unlawful measures and is therefore unacceptable. Этот проект резолюции, как и его предшественники, несправедлив, предвзят, избирателен и базируется на политически мотивированных и противоправных мерах, а следовательно, неприемлем.
The annual General Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. Ежегодно принимаемые резолюции Генеральной Ассамблеи по БАПОР и мандат этой организации представляют собой политически мотивированное отступление от стандартной политики Организации Объединенных Наций по вопросам беженцев.
This is an important procedural safeguard to ensure that unfounded and politically motivated charges are not brought against individuals for having acted in defence of human rights. Это является важной процедурной гарантией для обеспечения того, чтобы против лиц, занимающихся правозащитной деятельностью, не выдвигались необоснованные и политически мотивированные обвинения.
Produce a politically binding outcome document that recommits Governments to the achievement of sustainable development. подготовить политически обязательный итоговый документ, обязывающий правительства подтвердить свою приверженность достижению устойчивого развития,
It would set a dangerous precedent encouraging any country to introduce biased, politically motivated draft resolutions, leading to never-ending confrontations that would degrade the dignity of the Assembly. Им будет создан опасный прецедент, вдохновляющий любую страну на внесение тенденциозных, политически мотивированных проектов резолюций, что приведет к бесконечной конфронтации, которая унизила бы достоинство Ассамблеи.