| So Riverdale's star football player becomes a drug mule? | Так звездный футбольный игрок Ривердейла становится наркоторговцем? |
| My star player Dwight has been living with us ever since his father was transferred to an army base in Florida. | Мой звёздный игрок Дуайт живёт с нами с тех пор, как его отца перевели на военную базу во Флориду. |
| I don't know if anyone's told you, but you are a player. | Не знаю, говорили тебе об этом, но ты игрок. |
| Leland Harcourt is a Galt player, also Harriet Harcourt's brother. | Лиланд Харкорт - игрок из команды Галта, а также брат Гарриет Харкорт. |
| If you need a softball player, why don't you use my dad. | Если вам нужен игрок в софтбол, почему бы вам не взять моего папу. |
| Which would mean there's a good chance the second player is trapped with Teal'c. | Что означает, что второй игрок вполне может быть пойманным в ловушку вместе с Тилком. |
| You see, Dagur, a player has to be willing to sacrifice every one of his pieces to be victorious. | Понимаешь, Дагур, игрок должен быть готов пожертвовать для победы каждой из своих пешек. |
| I mean, the guy is a huge player, right? | Этот парень ведь знатный игрок, так? |
| The Japanese team now has only one player remaining! | Из японской команды остался только один игрок. |
| UNCTAD is a niche player in technical assistance and its advantage lies in the absence of conflict of interest between itself and the beneficiary government. | ЮНКТАД - нишевой игрок в области технической помощи, и ее преимущество заключается в отсутствии конфликта интересов между нею и правительствами - получателями помощи. |
| Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? | Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен? |
| The one player that I played with, and at Forest, we were two years unbeaten. | Один игрок, с которым я играл и в Форесте, мы были два года непобедимы. |
| Throw your hands in the air if you's a true player | Размахивай руками, если ты настоящий игрок |
| Well, I mean, maybe, but in the way that a player is sidelined due to injury in a football match. | То есть, может быть, как игрок отходит в сторону когда получает травму во время футбольного матча. |
| First player game breaking bug right away, right away. | Первый игрок игру сразу же прерывает баг, сразу же. |
| It'd be nice to know if we had a new player in town. | Хотелось бы знать, кто наш новый игрок. |
| I'm a team player, you know? | Я просто командный игрок, знаешь? |
| You told her I was a player? | Ты сказала ей, что я игрок? |
| Because you're a player and she's really cool and strong | Потому что ты игрок, а она действительно крутая и сильная, |
| That shows the player's perspective of his surroundings. | Такую, где игрок будет видеть, что его окружает в игре? |
| Well, if you're saying that your best player is unable to play because it's the sabbath, yes, I'm koufaxing you. | Ну, если ты имеешь ввиду, что ваш лучший игрок не может играть из-за дня отдохновения, то да, я вас подставляю. |
| Kevin Wyman, notorious player, frequents a singles bar in a hotel where he keeps a hotel suite. | Кевин Уайман, заядлый игрок, часто посещает бар для знакомств в том отеле, где у него номер. |
| Maybe I am a great ukulele player | Может я замечательный игрок на гавайской гитаре, |
| You know a player's moves, the game's won by a long chalk. | Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна. |
| But if a player with real juice came in here, I'd want to see you dance for him. | Но, если нам попадется более влиятельный игрок, то тогда я погляжу, как вы для него попляшете. |