Английский - русский
Перевод слова Player
Вариант перевода Игрок

Примеры в контексте "Player - Игрок"

Примеры: Player - Игрок
Pinball is a type of arcade game, in which points are scored by a player manipulating one or more steel balls on a play field inside a glass-covered cabinet called a pinball table (or "pinball machine"). Пинбо́л (англ. pinball) - тип аркадной игры, в которой игрок набирает игровые очки, манипулируя одним или более металлическими шариками на игровом поле, накрытом стеклом (на пинбол-машине) при помощи лапок (флипперов).
In the two vertical levels, Spider-Man climbs up the side of a building, and will "buzz" with his spider sense, indicating that the player should move Spider-Man out of the way of possible falling objects. В двух вертикальных уровнях Человек-паук поднимается по бокам здания и время от времени будет срабатывать паучье чутьё, которое будет указывать, что игрок должен переместить Человека-паука в другую сторону, иначе на него сверху упадёт камень.
If the player waits too long into the power slide for a boost, the kart back-fires and the chance for a speed boost is lost; power sliding for too long causes a spin-out. Если игрок затягивает с ускорением в скольжении, то в двигателе происходит обратный удар (англ. engine back-fire), и возможность ускорения теряется; а слишком долгое скольжение приводит к раскрутке карта.
For example, the highest scoring player on the GRU team would assume the role of Major Raikov, leader of the GRU, next round. Например, если игрок из команды ГРУ наберёт наибольшее число очков в одном раунде, то в следующем раунде он может сыграть за лидера ГРУ майора Райкова.
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
The player is allowed to move any number of armies they wish, with the exception that they must leave at least one army in the originating country. Кроме того игрок может ввести любое количество войск из нападавшей территории, при этом оставив в тылу на нападавшей территории не менее одной боевой единицы.
The player controls Fox's Arwing fighter using the circle pad to steer, the shoulder buttons to bank left and right, and the four right-hand buttons to fire lasers and bombs, boost and brake. Игрок управляет космическим кораблём Arwing, пилотируемым Фоксом МакКлаудом, поворачивая с помощью круглого джойстика, боковые кнопки для наклона влево или вправо, и четыре кнопки справа для стрельбы лазерами и бомбами, торможения и ускорения.
The death of Floyd has been described as changing the game to an "evocative theatrical experience" after which "the player feels lonely and bereaved." Смерть Флойда описывается как превращающая игру из сложной головоломки в пробуждающее чувства театральное переживание, после которого игрок чувствует себя одиноким и понёсшим тяжёлую утрату.
In Dark Heresy, each player picks a career path for their character, which is similar to a class from other RPG systems such as D&D. There are eight career paths in the core rulebook, and more added in several source books. В Dark Heresy игрок выбирает один из путей развития своего персонажа (career path), соответствующих классам в ролевых системах наподобие D&D. В основной книге правил содержится восемь путей развития, и ещё один добавлен в Inquisitor's Handbook.
In this mode, Barone planned that all players would share a common farm, enabling players to all do different tasks related to it, such as one player mining while others tend to different parts of the farm. В этом режиме, в соответствии с планами Барона, игроки должны заботиться о едином общем хозяйстве, что позволяет им одновременно выполнять разные задания - например, один игрок может заниматься добычей руды, тогда как его товарищи будут заняты другими работами в других частях фермы.
The player can travel through 30+ cities and choose from 35+ rigs, 45+ cargoes and 47+ trailers. Игрок может путешествовать по более чем тридцати городам; доступен выбор из более 35 грузовиков, более 45 грузов и более 47 прицепов.
Alisa helps Lars (or whoever the player has chosen to use in Scenario Campaign) battle the waves of enemies and has an AI system that grows as she participates in battle. Она помогает Ларсу (или тому, кого выбрал игрок для использования в режиме «Кампания») сражаться с врагами и имеет систему искусственного интеллекта, которая прокачивается во время игры в этом режиме.
In another attempt at foreshadowing, a video titled "Another Side, Another Story (deep dive)" plays at the ending if the player accomplishes certain tasks. Другой попыткой привлечь внимание к продолжению была секретная концовка игры «Another Side, Another Story (deep dive)», которая открывалась, если игрок выполнил определённые побочные квесты.
GamesRadar had a similar view, praising the multifaceted story, but complaining about interface problems, such as how the player can customize the ship, but cannot directly see how different parts affect the ships statistics while actually doing the building itself. GamesRadar высказал похожее мнение, хваля историю, но жалуясь о проблемах взаимодействия, например «как игрок может настроить корабль, но не может непосредственно увидеть, как различные части влияют на статистические данные судна».
During his first two seasons he appeared almost always as a substitute, as the Navarrese managed to maintain its division status; the player remained a regular even after the coaching change at the club, as José Ángel Ziganda was replaced by José Antonio Camacho. В течение первых двух сезонов он почти всегда выходил на замены, а «Осасуне» удалось сохранить место в элите; игрок оставался в клубе и после смены тренера, вместо Хосе Анхеля Сингады пришёл Хосе Антонио Камачо.
Collecting the gems strewn about each level confers no benefit during gameplay, but collecting all of them allows the player to access a secret level as well as a new state of eversion, and at the level's conclusion, see a second ending to the game. На то, что собирание камешков имеет какой-либо эффект, нет никаких намёков, однако, если собрать их все, игрок сможет перейти на секретный уровень через новую реальность и, в конце концов, увидеть вторую концовку игры.
The player must build robots and give them orders to seek out and attack Insignian robots and capture neutral or enemy factories to increase production and thus aid the war effort. Игрок строит роботов и дает им приказы: атаковать инсигнианских роботов, охранять определенную территорию или захватывать нейтральные или вражеские фабрики, чтобы увеличить собственное производство и таким образом улучшить своё военное положение.
By adopting a more global approach, we see reform not as a zero-sum game, but as a positive-sum game, in which each player and each institution benefits from the new impetus thus provided. Выступая за более глобальный подход, мы рассматриваем реформу не как игру с нулевым выигрышем, а как игру на положительный результат, в итоге которой каждый игрок и каждый институт окажутся в выигрыше, поскольку будет создан новый импульс.
"Each player starts with six bullet tokens, ten gold certificates, and a color-coded posse token." "Каждый игрок начинает с шестью фишками-пулями, 10 золотыми сертификатами и фишкой бандита определенного цвета".
A player that has missed a big blind can only come in on the big blind or will have to post this amount (live bet) to rejoin the game. Игрок, который пропустил ставку большой блайнд (big blind), может войти в игру дождавшись своей очереди сделать ставку большой блайнд (big blind) или с любой позиции сделать ставку (live bet), равную big blind.
Each player have 30 seconds to draw cards, if he fails to act within this time he will stand pat (draw 0 cards) and not be able to bet or raise the pot after the draw. Каждый игрок имеет 30 секунд, чтобы сбросить карты. Если игрок не сбрасывает карты в течение 30 сек, он будет поставлен в позицию пат (pat) (заменено 0 карт).
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала!
If WSF Poker or EVERLEAF becomes aware that a Subscriber has provided false information in this respect, EVERLEAF shall not register such person and where that person has already been registered, EVERLEAF shall immediately cancel that person's registration as a player. Если WSF Poker или EVERLEAF станет известно, что Подписчик предоставил неверную информацию о себе, то EVERLEAF не зарегистрирует такого игрока, а если игрок уже был зарегистрирован, то его регистрация будет удалена.
In order to access the new campaign, the player must either enter a previously locked door in the town of Kuldahar while possessing a party of characters level 9 or above or import the party after completing the main campaign, when the party is exported. Чтобы получить доступ к новой кампании, игрок должен войти в ранее заблокированную дверь в городе Кулдахар, обладая персонажами 9 уровня или выше, или можно также импортировать партию после главной кампании (где она экспортируется).
The tagline for the game was: "A great player needs a great first touch." Слоган игры: «Великий игрок нуждается в великом первом касании» (англ. А great player needs a great first touch).