| In Mario Kart GP, one player is required to race against seven computer-controlled characters in a series of five races which are called cups. | В режиме Mario Kart GP игрок соревнуется с семью управляемыми компьютером персонажами в серии из пяти гонок, называемых кубками. |
| A player can have as many stones of any size as he wants, but can play only two at a time. | Игрок может иметь столько камней, сколько захочет, но играть может одновременно только двумя. |
| The characters stance and motion are affected by their gender and the weapon the player has selected them to carry and use. | Символы позиции и движения зависят от их пола и оружие игрок выбрал их носить и использовать. |
| According to former Northampton player Bob Taylor, "Don was chosen because he was the most forward-thinking coach in England". | Бывший игрок «Нортгемптона» Боб Тейлор говорил: «выбор пал на Дона, поскольку он был самым дальновидным тренером в Англии». |
| It is a game of puzzles and tests to restart all the oxygen generators (called Oxyds) on the player's home planet. | Игрок должен перезапустить все кислородные генераторы, которые называются Oxyds, на родной планете. |
| The player plays as Sarge, the protagonist for many of the Army Men games. | Игрок играет за Sarge, главный герой для многих игр серии Army Men. |
| In combat, a quick time event (QTE) is initiated when the player has weakened a strong foe. | В бою Quick Time Event (QTE) начинается, когда игрок ослабил сильного противника. |
| Exploring this new environment, the player finds several other mysterious doors, each of which leads to another chapter in the history of nuclear weaponry. | Исследуя это пространство, игрок находит ещё несколько странных дверей, каждая из которых ведёт к одному из мест, связанных с историей атомного оружия. |
| The player takes the role of Lomax, a lemming character that has to save his friends and animals from an evil doctor. | Игрок берёт на себя роль Ломакса - лемминга, который должен спасти своих друзей и животных от злого врача. |
| A player can also earn a spot in the Brawlhalla World Championship by winning a Regional Qualifier, or placing Top 3 in the BCX Open tournament at BCX. | Игрок также может заработать место на чемпионате мира, выиграв региональные квалификации или заняв Топ З в турнире ВСХ Open в BCX. |
| In this case, the player must travel to that century and destroy the invasion fleet, buying the race another 100 years. | В этом случае, игрок должен перенестись в это столетие и уничтожить флот, дав расе ещё сто лет на разработки. |
| The term was popularised in real-time strategy games where a player creates a defensive perimeter or a turtle shell around the base of operations. | Термин стал популярным в стратегиях в реальном времени, где игрок создает защитный периметр или «Черепаший Панцирь» вокруг своей базы. |
| The player cannot attack directly, but can tap and swipe buttons on the screen to perform attack moves. | Игрок не может атаковать противников напрямую, но может нажимать и смахивать кнопки на экране для осуществления атакующих движений. |
| This means that, on average, a player has about 35 legal moves at their disposal at each turn. | Это значит, что в среднем игрок имеет около 35 допустимых ходов на каждом ходе. |
| The player controls a Predator who stalks and kills mob boss Bruno Borgia and members of his gang who are at war with the Irish Mob. | Игрок управляет Хищником, который преследует и убивает главаря бандитов Бруно Борджия и часть членов его банды, которые воюют с представителями ирландской мафии. |
| Certain helpers, such as Wheelie, allow Kirby to interact with them during two player play. | Некоторые помощники, такие как «Колесо» (англ. Wheelie) позволяют Кирби взаимодействовать с ним как один игрок. |
| Beach Volleyball With this sport, the player has no direct control over where the on screen character starts the match or stands. | Пляжный волейбол С этим видом спорта игрок не имеет прямого контроля над тем, где на экране персонаж начинает матч или стоит. |
| Every ten in-games years, and through events, the player can use sliders to determine domestic policies, which impact the game. | Каждые десять лет, и при помощи внутриигровых событий, игрок может использовать бегунки, чтобы определять внутреннюю политику, которая влияет на игру. |
| The player can choose to control one of six different sisters, who are sent one-by-one on errands by their mother to see their sick grandmother. | Игрок выбирает одну из шести сестёр, которые по поручению своей матери по очереди отправляются навестить их больную бабушку. |
| Each player must have the same pieces in hand as well as the same position on the board. | Каждый игрок должен иметь одинаковые фигуры в руках, и ту же позицию на доске. |
| Again like V2, the player can utilise various types of explosives, including standard grenades, tripwire mines and dynamite. | Как и в V2, игрок может использовать различные типы взрывчатых веществ, в том числе стандартные гранаты, мины и динамит. |
| "Got the humanoid, got the intruder!": Heard when the player loses a life. | «Получил гуманоид, получил нарушитель!»: Слышно, когда игрок теряет жизнь. |
| To access it, the player must complete the first round of Shinobi III: Return of the Ninja Master, without using a continue. | Чтобы получить к ней доступ, игрок должен пройти первый раунд Shinobi III: Return of the Ninja Master, не используя продолжения. |
| The player must find out how these chips work themselves, as the only information about each chip is a short, and sometimes cryptic, description. | Игрок должен выяснить, как работают эти чипы, поскольку единственная информация о каждом чипе - краткое, а иногда и загадочное описание. |
| In Jumpix the player goes through several levels, jumping on platforms, avoiding the abyss and dangerous blocks, gathering points with the help of money box. | В Jumpix игрок проходит несколько уровней, прыгая по платформе, избегая бездну и опасные плиты, набирая очки с помощью копилок. |