Английский - русский
Перевод слова Player
Вариант перевода Игрок

Примеры в контексте "Player - Игрок"

Примеры: Player - Игрок
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт.
Value back is often progressive and the interesting part is that the clever player will be generously rewarded if he, in corporation with us, finds the deal that suits he's game best. Valueback часто является возрастающей выплатой и фокус состоит в том, что умный игрок будет щедро вознагражден, если он, объединившись с нами, подберет наиболее подходящее ему предложение.
It worked like a save function for characters at the branching point and allowed the player to try out the other branch without having to repeat the first several levels. Она работает как сохранение игры для персонажа перед переходом на следующий ярус, таким образом игрок может опробовать другой класс без необходимости повторять предыдущие уровни.
The player picks one of the heroes, characters with unique abilities, to lead the mushroom armies and commands them to take control of the battlefield in a variety of multiplayer modes with leagues, ranked matches and award system or single-player campaigns with customizable difficulty settings. Игрок выбирает одного из уникальных героев, который поведет грибную армию к победе в разнообразных режимах мультиплеера с лигами, рейтинговыми матчами и системой наград или в однопользовательской кампании с регулируемыми режимами сложности.
The White Sox' catcher was A. J. Pierzynski and Humber's mound opponent, Blake Beavan, was a 2007 Texas high school player of the year. Кэтчером «Уайт Сокс» в матче был Эй Джей Перзински, а визави Хамбера стал Блейк Бивен - лучший игрок Техаса среди школьников 2007 года.
The player controls Spider-Man through six side-scrolling levels, battling minor thugs and minions until defeating the villains in a boss fight at the end of each level. Игрок управляет Человеком-пауком, проводя его через шесть уровней, сражаясь с различными младшими головорезами и миньонами, пока не победит злодеев в конце каждого уровня.
The objective of the game is to get rid of all the cards one has as fast as possible by playing progressively stronger cards than those of the previous player. Цель игры - избавиться от всех своих карт на руках, разыгрывая более сильные карты, чем предыдущий игрок.
If the player asks Uatu about the Watchers, Uatu will bring up a history of the Watchers introducing technology to the residents of Prosilicus. Если игрок спросит Уату о Наблюдателей, он расскажет историю своей расы и их попытку ускорить эволюцию на Проциликусе.
The camera is fixed in each room or area but swivels to follow Ico or Yorda as they move; the player can also pan the view a small degree in other directions to observe more of the surroundings. Камера в каждой комнате или локации зафиксирована и перемещается только одновременно с движением Ико или Ёрды; тем не менее игрок имеет возможность вращать камеру на несколько градусов для обзора ближайшего окружения.
A player can command or crew a variety of accurately modeled aircraft, armored fighting vehicles, anti-tank guns, anti-aircraft artillery, and three naval vessels, or fight as a foot-soldier with a variety of infantry weapons. Игрок имеет возможность управлять различными самолётами, танками, САУ, бронеавтомобилями, противотанковой и противовоздушной артиллерией, военно-морскими судами или воевать в качестве пехотинца или десантника используя различные виды вооружения.
Shintarou Nishihiro Shintarou Nishihiro (西広 辰太郎, Nishihiro Shintarō) is Nishiura's reserve player and is often seen sitting in the benches cheering his team on. 西広 辰太郎 Нисихиро Синтаро:) - запасной игрок Нисиуры, часто сидит на скамейке и восхищается игрой команды.
Throughout this the player encountered Team Skull, a gang of people who quit the island trails whose members include their leader Guzma and enforcer Gladion, and the Aether Foundation, an organization aiming to shelter Pokémon from various threats. На протяжении прохождения, игрок сталкивается с Командой Череп, бандой неудачников среди которых - босс Гузма и силовик Гладион, и Фондом Этер, организацией, призванной укрывать покемонов от различных угроз.
Also in the campaign, the player controls up to three squadmates, with the ability to issue basic orders such as attack, move, and return to the Mobile Field Bases (MFBs) for repairs. В кампании игрок управляет отрядом до трех участников с возможностью отдавать им основные приказы: атака, перемещение, удержание позиции и ремонт на мобильной полевой базе (МПБ).
Hellmuth makes regular appearances on episodes of Poker After Dark, both as a player and as a drop-in commentator. Он регулярно появляется на шоу Рокёг After Dark - и как игрок, и как комментатор.
Because each individual Space Marine is so powerful, their armies tend to be small, and thus a player can assemble a functional army for relatively little money and effort. В связи с их индивидуальной мощью при различных лимитах армии Космодесантников всегда оказываются малыми по численности, поэтому игрок может провести партию с небольшим, но эффективным отрядом.
The players Influence amongst the other students is represented by hearts, which is reduced whenever the player makes errors in shooting contradictions or presenting evidence and is slightly replenished when correct evidence is presented. Шкала влияния игрока на других студентов представлена в виде сердца, которое уменьшается, когда игрок делает ошибку в «стрельбе» по отношению к противоречиям или представлению доказательств.
The player can use a primary rapid-fire weapon with unlimited ammunition as well as various powerful secondary weapons that consume "power chips" with each use. Игрок может использовать два типа оружия - основное скорострельное оружие с неограниченным боезапасом и разные дополнительные виды оружия, потребляющие «чипы энергии» при использовании.
For example, if a player wants to play a priest role in his MMORPG world, he might buy a cope from a shop and learn priestly skills, proceeding to speak, act, and interact with others as their character would. Например, если игрок хочет отыгрывать роль священника, он может приобрести в игровом мире каппу, изучить персонажем подобающие священнику умения, а также копировать манеру разговора, поведения и взаимодействия с другими реальных священников.
In July 2012, the player was on trial with JK Tammeka Tartu and signed a contract with the club at the end of the month. В июле 2012 года игрок был на просмотре в «Таммеке» и в конце месяца подписал контракт с клубом.
Vehicular combat games normally follow a simple play pattern; the player must defeat increasing numbers of increasingly skilled enemies, often in increasingly complex battlefields, before facing off against a final, super-powerful, boss character. Сюжетные схемы обычно просты: игрок должен победить возрастающее число всё более умелых врагов, зачастую с возрастающей сложностью сражений, прежде чем столкнуться лицом к лицу в финале с супер-мощным боссом.
Unlike previous games in the series, the game is primarily a space combat simulator, with the player flying starfighters to protect the human corporations set up to gather resources in the Frontier. В отличие от предыдущих игр серии, эта игра является, в основном, космическим симулятором, где игрок лично пилотирует космические истребители, защищая интересы земных корпораций на Рубеже.
The player can also send the ship into hyperspace, causing it to disappear and reappear in a random location on the screen, at the risk of self-destructing or appearing on top of an asteroid. Игрок также может использовать гиперпространственный двигатель - это приводит к тому, что корабль исчезает и затем появляется в случайном месте экрана, с риском уничтожения из-за появления на месте астероида.
Because of its use of first-person pseudo 3D graphics combined with a "viewing goggle" that the player puts his or her face into, Battlezone is sometimes considered the first virtual reality arcade video game. Из-за использования псевдотрёхмерной графики от первого лица, а также «видоискателя», к которому приставляет лицо игрок, Battlezone считается первой игрой, использующей технологию виртуальной реальности.
The game, at times, was compared to a "slow-motion version of Sonic the Hedgehog" with the player controlling the LocoRoco as they move up and down hills and through loop-de-loops in the level. Игровой процесс сравнивался рецензентами с «медленной версией Sonic the Hedgehog», когда игрок управлял, ЛокоРоко катящимися под откос и совершающими мёртвые петли на уровнях.
Notes may be held and sustained, indicated by trailing lines after the note markers, during which the player can use the guitar's whammy bar to alter the held note's pitch for effect. Можно задерживать и продлевать звучание нот, которые отмечены специальными линиями после нотных значков, во время этого игрок может использовать тремоло-систему гитары, чтобы изменить высоту тона удерживаемой ноты.