Look, you're a good laser tag player. |
Слушай, ты хороший игрок в "Лейзер Тег". |
You're a clutch player, Jake Riley. |
Ты - игрок под давлением, Джейк Райли. |
Could the other player have concealed a weapon? |
Мог ли другой игрок тайком пронести на поле оружие? |
He's the most evil, destructive player in this game. |
Он самый злой и кровожадный игрок в этом мире. |
For such a brilliant mind, you are a terrible chess player, which is why you've already lost. |
Для столь блестящего ума, вы никакой игрок в шахматы, вот почему вы уже проиграли. |
Clearly, you're the best player on the team. |
Очевидно, что ты лучший игрок в команде. |
You're the face of the franchise, her star player. |
Ты - лицо франшизы, её ключевой игрок. |
He is a collegiate rugby player from Melbourne, Australia. |
Игрок в рэгби из Мельбурна, Австралия. |
No, I'm a better student than I am a player. |
Нет, я скорее ученик, чем игрок... |
He's not really a team player. |
Нет. Он не командный игрок. |
Jessica accused me of not being a team player. |
Джессика обвинила меня в том, что я не командный игрок. |
Maggie is such a terrible pool player. |
Мэгги просто ужасный игрок в бильярд. |
No, but a lacrosse player was put in a coma after an attack. |
Нет, но после нападения в кому впал игрок в лакросс. |
The player encounters Kira in her sweet, schoolteacher persona before her Dark Rebirth. |
Игрок должен встретиться с Кирой, милой и застенчивой, а затем эта училка возникнет, как исчадие ада. |
Warren's a utility player, good anywhere you put him. |
Уоррен принимающий игрок, хорош везде, где ни окажется. |
Like "Duck Hunt" savant, but bad team player. |
Как спец по "Утиной охоте", но плохой командный игрок. |
Bobby Fischer is the second best chess player I've ever seen. |
Бобби Фишер это второй лучший игрок, которого я знаю. |
If Hawke's telling the truth, then there's another player involved... |
Если Хоук говорит правду, то в этой игре есть еще один игрок... |
The stove is the utility player of the modern home. |
Плита - универсальный игрок современного дома. |
If the Commando stands at 1020 which means the player... |
Если Командир становится на 1020, то в этом случае игрок... |
A real hero is a team player, someone who acts selflessly. |
Герой - командный игрок, полностью самозабвенный. |
Amongst the participants in the second round, there was a player who had cruelly stolen 100 million from another. |
Среди участников второго тура, есть игрок, который безжалостно украл у другого 100 миллионов. |
The final remaining player will receive all of the money. |
Последний оставшийся игрок, получит все деньги. |
In other words, the player who doesn't get called next, will be last. |
Другими словами, игрок, которого сейчас не назовут, будет последним. |
We assessed him four years ago when he was in the Netherlands on a posting - Oxford-educated, a former professional cricket player. |
Мы завербовали его четыре года назад, когда он был в Голландии по распределению - учился в Оксфорде, бывший профессиональный игрок в крикет. |