This served for Nintendo to design a home console that the player could take with them anywhere. | Это вдохновило Nintendo на разработку домашней приставки, которую игрок мог бы взять с собой куда угодно. |
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
The games are played on a 2D landscape filled with grass, trees, mountains, rivers, etc. The player(s) and the computer control armies separated into squads. | Весь игровой мир представлен 2D ландшафтами, заполненными травой, деревьями, горами, реками и т. д. Игрок(и) и компьютер управляют армиями, разделенные на отряды. |
Prior to a song, the player can choose to use Coins, the in-game currency, to purchase one of several Hero Powers which they can deploy during the song, improving their score and performance. | До начала песни в случае необходимости игрок может приобрести за игровую валюту одну или несколько Сил героя, которые он может использовать во время игры, увеличивая количество заработанных баллов и улучшая своё выступление. |
Whenever the player completes a solid horizontal or vertical line, it disappears and the remaining squares slide to fill the open space. | Если игрок заполняет горизонтальную или вертикальную линию, то она исчезает, и появляется дополнительное свободное пространство. |
Tyler Prescott, that football player Nicole was dating, he was arrested last year. | Тайлер Прескот, футболист, с которым встречалась Николь, его арестовывали в прошлом году. |
Ignacio "Nacho" Trelles Campos (born 31 July 1916) is a Mexican former football player and coach. | Игнасио «Начо» Трельес ((исп. Ignacio Trelles Campos; род. 31 июля 1916 года) - мексиканский футболист и тренер. |
František Svoboda (5 August 1906 in Vienna, Austria-Hungary - 6 July 1948) was a Czech football player. | František Svoboda; 5 августа 1906, Вена - 6 июля 1948) - чехословацкий футболист, нападающий. |
Colin McAdam (28 August 1951 - 1 August 2013) was a Scottish professional football player, best known for his time with Rangers. | Ко́лин Мака́дам (англ. Colin McAdam; 28 августа 1951 - 1 августа 2013) - шотландский профессиональный футболист, наиболее известный по выступлениям за «Рейнджерс». |
Glenn Ingvar Hysén (pronounced; born 30 October 1959 in Gothenburg, Sweden) is a football manager and former player who played for leading Dutch, Italian and English clubs and earned 68 caps for Sweden. | Glenn Ingvar Hysén; 30 октября 1959, Гётеборг) - шведский футболист, защитник, выступавший за сильнейшие клубы Голландии, Италии и Англии и 68 раз сыгравший за национальную сборную Швеции. |
Have you seen the old record player in her office? | Ты видел старый проигрыватель в ее офисе? |
Facilities and accessories: toilet, shower, TV, CD player, telephone, refrigerator, minibar, coffee maker, hairdryer, and bathrobes for two. | Оснащение: туалет, душ, телевизор, проигрыватель компакт-дисков, телефон, холодильник, минибар, микроволновая печь, кофеварка, фен и два халата. |
Roland also gave users their own MIDI file player, called SB-55 Sound Brush. | В свое время Roland предоставляла пользователям собственный проигрыватель MIDI-файлов под названием SB-55 Sound Brush. |
Just find me a player. | Просто найди мне проигрыватель. |
Windows Media Player Free Download.Windows Media Player 11. | Бесплатно скачать проигрыватель Windows Media Player.Windows Media Player 11. |
The player has 30 seconds to guess seven tunes. | Участник должен угадать 7 мелодий за 30 секунд. |
Said Brian Mulroney, former Prime Minister of Canada: "He enters history as a strong and dramatic player." | Брайан Малруни, бывший премьер-министр Канады заявил: «Он вошёл в историю как сильный и драматичный участник». |
Importantly, the digital revolution represents a challenge that no player in the industry can meet on its own, considering the high costs not only of developing and maintaining but especially of promoting and marketing a web site. | Важно иметь в виду, что "цифровая революция" ставит проблемы, которые ни один участник этой индустрии не в состоянии решить в одиночку, учитывая значительные затраты, связанные не только с созданием и ведением ШёЬ-сайта, но и - особенно - с его рекламой и маркетингом. |
The player has to answer each of the questions within 30 seconds. | На дорожках участник имеет право обдумать вопрос в течение 30 секунд. |
Serbian team captain Milan Mačvan is the only player who played EuroBasket 2009 Final. | Капитан сборной Сербии Милан Мачван единственный участник финала Евробаскета 2009 года. |
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player. | Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер. |
Microsoft has announced the cut in the price of 'Xbox 360 HD-DVD player in American territory starting from August. | Microsoft объявила о сокращении цен на Xbox 360 HD-DVD плеер в американской территории, начиная с августа. |
Utilizing the mailbox, Eun-joo asks Sung-hyun to retrieve a tape player she lost two years ago, which he gets for her. | Используя почтовый ящик, Ын Чжу просит Сан Хёна найти кассетный плеер, который она потеряла два года назад. |
I want an MP3 player! | Я хочу МРЗ плеер. |
Your DVD player broken? | У тебя ДВД плеер сломался? |
If seen as a stand-alone development programme however, the Regional Programme was a small player in the vast and diverse Asia-Pacific region. | Вместе с тем, если рассматривать Региональную программу как обособленную программу в области развития, то она играла небольшую роль в обширном и разнообразном Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
With major contributions in areas such as telecommunications, robotics, medicine and environmental science, Canada remains an important player in scientific and technological innovation. | Внося значительный вклад в развитие таких областей, как телекоммуникации, робототехника, медицина и экология, Канада продолжает играть важную роль в деле внедрения достижений науки и технологий. |
Island is a romance visual novel in which the player assumes the role of Setsuna Sanzenkai. | Остров - романтический визуальный роман, в котором игрок берет на себя роль Сетсуна Санценкай. |
At the thirty-fifth session of the Joint Advisory Group in 2002, the Group noted that the Centre had maintained its role as a key niche player in trade-related technical assistance and had delivered uniformly high-quality service to its clients in developing countries and transition economies. | В 2002 году на своей тридцать пятой сессии Объединенная консультативная группа отметила, что в своей сфере Центр по-прежнему играет ключевую роль в технической помощи, связанной с торговлей, и неизменно оказывает высококачественные услуги своим клиентам в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. |
The story was originally to have the player play the role of a nephew who had inherited a fortune from his aunt, to be spent only on the world's largest and most profitable theme park. | Изначально у игры должен был быть сюжет о том, что игрок принимает роль племянника, унаследовавшего состояние тети, которое может быть потрачено только на создание самого большого и прибыльного парка развлечений в мире. |
The trumpet player is Louis Armstrong, the best. | На трубе играет Луи Армстронг, лучший в мире трубач. |
The economic growth experienced by her home country, India, had been fuelled in large part by the development of science and technology, particularly the Indian pharmaceuticals industry, which was a global player and a major provider of employment. | Экономическому росту в ее стране - Индии - в значительной мере способствовало развитие науки и технологии, и в частности индийской фармацевтической промышленности, которая играет значительную роль в глобальном масштабе и является важным источником занятости. |
Look at the harp player! | Посмотрите кто играет на арфе! |
For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. | Этот фактор играет более существенную роль для крупных СИНТНК, ориентирующихся на глобальный рынок. |
Big-time, big-time player on the heroin scene. | Долго-долго играет на героиновом рынке. |
Sorry, we have a new player. Ryan Connolly. | Да, у нас новый музыкант, Райан Коннолли. |
I wanted you guys to know he was a beautiful player. | И я хотел, чтобы вы все знали: он был прекрасный музыкант. |
I'm "the player". | "Музыкант" - это я, господин режиссер. |
White Russian psalteries - hypothesis about Belorussian psalteries, author - young Minskan, player and manufacturer of psalteries. | Белорусские гусли - гипотезы о белорусских гуслях, автор - молодой минсчанин, музыкант и изготовитель гуслей. |
I'm "the player"! | Я - "Музыкант"! |
This is particularly true when considering that the total United Nations development system is one player among many in the countries concerned. | Это особенно справедливо, если учитывать то, что вся система развития Организации Объединенных Наций является лишь одним действующим лицом среди многих других в соответствующих странах. |
For example, in today's complex humanitarian emergencies and multifaceted peace operations, the United Nations cannot be the only player. | Так, сегодня в условиях сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций и в рамках многоаспектных миротворческих операций Организация Объединенных Наций не может быть единственным действующим лицом. |
It is essential that the General Assembly become an even more relevant player in the decision-making process of the United Nations. | Необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея стала еще более важным действующим лицом в процессе принятия решений в Организации Объединенных Наций. |
First, the report gives the impression that the Security Council is the major player when it comes to peacebuilding efforts in the immediate aftermath of conflict - for example, paragraph 14. | Во-первых, после ознакомления с докладом создается впечатление, что Совет Безопасности является главным действующим лицом, когда речь идет об усилиях по миростроительству в период сразу же после окончания конфликта - например, как говорится в пункте 14. |
During the Reform War, the major player was Ignacio de la Llave whose name is part of the state's official designation. | Во время Войны за Реформу, основным действующим лицом был Игнасио де ла Льяве (исп.)русск., в честь которого дана вторая часть названия штата. |
Serbia is an important player and partner in the region when it comes to addressing core issues and ensuring lasting peace and stability in the Balkans. | Сербия является важным субъектом и партнером в регионе, когда речь идет о решении коренных проблем и обеспечении прочного мира и стабильности на Балканах. |
Azerbaijan - a strategically located country with a young and skilled population, great resources and a dynamic economy - is inevitably taking a leading role in the region and increasingly becoming a pivotal player and credible actor beyond the region. | Азербайджан - страна со стратегическим географическим положением и квалифицированной рабочей силой, значительными ресурсами и динамичной экономикой - неизбежно берет на себя ведущую роль в регионе и становится ключевым субъектом и авторитетной стороной за пределами региона. |
Taiwan is an active player in international cooperation and development, given the volume of assistance that it provides in support of public projects and towards social, agriculture and private sector development. | С учетом того объема помощи, который Тайвань предоставляет на поддержку государственных проектов и на социальное развитие и развитие сельского хозяйства и частного сектора, эта страна является активным субъектом в международном сотрудничестве и развитии. |
In the few years since the work on the most important gas pipeline of South America was completed, Bolivia's natural gas reserves grew exponentially, and have made my country a significant player in the hemisphere-wide market. | В течение ряда лет после завершения строительства южноамериканского газопровода, запасы природного газа Боливии примечательно выросли и сделали мою страну видным субъектом на ранки нашего полушария. |
In the case of domestic debt, the sovereign is a large player. | В случае внутригосударственной задолженности суверенным субъектом права является какой-то крупный игрок. |
Whatever. I need a CD player and some CDs. | Ладно. Мне нужен компакт-диск плейер и диски. |
Give me back my MP3 player. | Отдайте мне мой МП-З плейер |
Her mp3 player, it's jail-broken, rooted, it's got this heavy duty police scanner app programmed into it... she heard us coming. | Её мпЗ плейер, вскрыт и переделан, в него встроено приложение для сканирования полицейских частот, так она и узнала, что мы рядом. |
The award has been shared on three occasions-by Ron Clarke and Gary Player in 1965, Eusébio and Garfield Sobers in 1966, and Evander Holyfield and Michael Johnson in 1996. | Трижды награду получало сразу два человека: Рон Кларк и Гари Плейер в 1965 году, Эйсебио и Гарфилд Соберс в 1966 году и Эвандер Холифилд и Майкл Джонсон в 1996 году. |
In case, the device does not have preinstalled component Adobe Flash Lite Player v..0 or greater, we offer to look at solution of Adobe Distributable Player - it's very possible, the version 3.1 of player is existed to be updated in your device Over-The-Air. | В случае, если устройство не имеет предустановленного компонента Adobe Flash Lite Player v..0 или выше, предлагаем обратиться к решению Adobe Distributable Player - вероятно, для Вашего устройства уже имеется возможность обновить плейер. |
For the correct display of this content you must have Flash player. | Для корректного отображения страницы необходимо иметь Flash player. |
Windows Media Player (WMP) is a digital media player and media library application that is used for playing audio, video and viewing images on personal computers running the Windows operating system. | Windows Media Player (WMP) - бесплатный проигрыватель звуковых, видео и графических файлов для операционной системы Windows. Как правило, Windows Media Player прилагается бесплатно к операционным системам семейств Microsoft Windows. |
This feature was removed for Windows Media Player 11. | Этот декодер поставляется вместе с Windows Media Player 11. |
The Designated Player Rule, nicknamed the Beckham Rule, was adopted as part of the salary cap regulations of Major League Soccer for the 2007 season. | Правило назначенного игрока (англ. Designated Player Rule), оно же правило Бекхэма - было принято для регулирования потолка зарплат в MLS на сезон 2007 года. |
Employees of id Software are quoted in The Official DOOM Player Guide about the reaction to Wolfenstein, claiming it to be ironic that it was morally acceptable to shoot people and rats, but not dogs. | Данные изменения в Wolfenstein были высмеяны разработчиками в The Official DOOM Player Guide (англ. официальный гид игрока по DOOM), где иронично подчеркивалось, что стрелять в людей или крыс считалось морально допустимым, а в собак - нет. |
But I haven't had much experience being a team player. | Но у меня совсем мало опыта работы в команде. |
Because revenue was collected in Canadian dollars but player and coach salaries were paid in U.S. dollars, the team ended up spending an undue amount of its revenue on salaries. | Из-за того, что все доходы в клуб поступали в канадских долларах, а зарплата игрокам и тренерам выплачивалась в американских долларах, команде приходилось отдавать слишком большую часть своих доходов на выплату зарплат. |
Erin is a person who demonstrates great professional skills: conscientious, effective, dedicated, pleasant, and a great team player. | «Эрин обладает большим профессионализмом - она ответственна, предана делу, приятна в общении и эффективно работает в команде. |
The player can also give a few rudimentary commands to his teammates, such as "wait here", "follow me", and "clear/grenade/flashbang the next room". | Игрок также может дать несколько элементарных команд своим товарищам по команде, такие как жди здесь, следуй за мной, и зачистить/применить гранату/светошумовые в помещение. |
His teammate Metta World Peace also became the 6th player (Gary Payton, Reggie Miller, Jason Kidd, Paul Pierce, and Bryant) all to record 12,000 points, 4,000 rebounds, 1,500 steals, and 1,000 3-pointers made. | Его партнер по команде Метта Уорлд Пис стал шестым игроком НБА (после Гэри Пэйтона, Реджи Миллера, Джейсона Кидда, Пола Пирса и самого Брайанта), который бы набрал следующие показатели: 12000 очков, 4000 подборов, 1,500 перехватов и забросил 1000 трёхочковых. |
He was trying to walk away, but the baseball player... | Он пытался уйти, но бейсболист... |
The most popular American athlete of the 1920s was baseball player Babe Ruth. | Самым популярным американским атлетом 1920-х годов был бейсболист Бейб Рут. |
He used to make me dress up as a baseball player. | Ему обычно нравилось, когда я одевался как бейсболист. |
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? | Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому? |
One of the audience members was Moe Berg an ex-professional baseball player working as a spy for the OSS. | Одним из участников этой лекции был Мо Берг бывший профессиональный бейсболист, на то время работающий на ЦРУ. |
I think everyone enjoyed themselves and that piano player was... | Думаю, все хорошо провели время, а этот пианист был... |
So this is a musician, Mike Pope, one of the world's best bassists and a fantastic piano player. | Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист. |
I've got a piano player. | У меня есть пианист. |
Luke Elliott, piano player. | Люк Эллиот, пианист. |
In 1988-1990 he worked as a pianist, harpsichord player with the Amadeus Moscow Chamber Orchestra. | В 1988-1990 работал как пианист, клавесинист Камерного оркестра «Амадеус», Москва. |