The player can use a fruit to calm him. | Игрок может использовать фрукт, чтобы успокоить его. |
Once all planets are destroyed, the player will move onto another solar system. | После уничтожения всех планет, игрок попадает в новую планетную систему. |
After selecting these, the player must choose which nation to sail with initially: the English, the Dutch, the Spanish, or the French. | После этого игрок должен выбрать начальную нацию: англичан, голландцев, испанцев или французов. |
During the single-player mode, instead of fighting a clone of their character, the player will face a differently named, differently colored alter-ego. | Во время одиночного режима игры, вместо того, чтобы сражаться с клоном своего персонажа, игрок встречает альтернативную версию с другим именем и цветом наряда. |
Frontline is a first-person shooter where players take control of the protagonist player character in a first-person perspective where they fight through levels set during the Second World War against the Wehrmacht using historical weaponry of the era, performing a series of military operations. | Frontline представляет собой шутер от первого лица, где игрок берёт под свой контроль солдата времён Второй Мировой Войны, который сражается против Вермахта, используя реальное оружие того времени, а также выполняет ряд специальных военных операций. |
It's either going to be a football player or a chorus girl. | Это будет или футболист, или хористка. |
Karol Daniel Hanke (September 6, 1903 in Łódź - April 15, 1964 in Warsaw) - former Polish football player. | Karol Daniel Hanke, 6 сентября 1903, Лодзь, Петроковская губерния - 15 апреля 1964, Варшава) - польский футболист, полузащитник. |
Like, the best football player alive. | Типа, лучший футболист во плоти! |
Troy dixon, the football player? | Трой Диксон, футболист? |
István Tóth-Potya (28 July 1891 in Budapest - 6 February 1945 in Budapest) was a Hungarian amateur football (soccer) player. | Tóth Potya István, 28 июля 1891, Будапешт - 6 февраля 1945, Будапешт) - венгерский футболист, игравший на позиции нападающего. |
Have you seen the old record player in her office? | Ты видел старый проигрыватель в ее офисе? |
With the player you can listen to the music from an extensive Yota music online catalog without opening your browser. The player can be reduced to a very compact format. | Проигрыватель позволяет прослушивать музыку из обширного онлайн-каталога Yota Музыки без открытия браузера и может быть свернут до размеров компактного плеера. |
RealPlayer is a digital-media player for finding and downloading new music, playing and managing audio and video clips. | RealPlayer - популярный проигрыватель для воспроизведения потоковых мультимедийных файлов в режиме реального времени. |
For most of the game, the player is restricted to a side-scrolling 2D path in a 3D environment, with the ability to move left, right, up, or down. | Для большей части игры проигрыватель ограничен прокруткой 2D в 3D-окружении с возможностью перемещения влево, вправо, вверх или вниз. |
You can either download a high-quality RayV Video Player from the Internet stream site or watch the Internet stream in your browser using RayV's Flash player. | Вы можете загрузить проигрыватель RayV Video Player с сайта интернет-трансляции или просматривать трансляцию через браузер с помощью проигрывателя RayV's Flash. |
A player must capture if he or she can do that. | Он должен угадать, сможет ли участник это сделать или нет. |
Well, we know we have at least one more player out there - whoever shot Julian Reese and took the money. | Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги. |
The sale and licensing of technologies give rise to issues of valuation and respective bargaining power that often leave the smaller player disadvantaged. | Продажа технологий и лицензий на них связана с вопросами оценки и переговорными позициями, где часто менее крупный участник оказывается в неблагоприятной ситуации. |
The player has to answer each of the questions within 30 seconds. | На дорожках участник имеет право обдумать вопрос в течение 30 секунд. |
Coleman was named the rookie of the year in 1949 by Associated Press, and was an All-Star in 1950 and later that year was named the World Series Most Valuable Player. | В 1949 году Коулман был назван новичком года по версии Associated Press, участник матча всех звёзд 1950 года, а также самый ценный игрок Мировой серии этого же года. |
Yota Music for PC is an easy to use and fine player that you install on your PC. | Yota Музыка для ПК - это легкий и красивый плеер, который устанавливается на компьютер. |
Your DVD player broken? | ДВД плеер сломался что ли? |
BS.Player is the software movie and media player. | BS.Player - плеер с поддержкой просмотра и закачки видео с YouTube. |
Or, you can also drag-and-drop the OGM file's icon onto the player directly. | Или вы можете просто перетащить иконку OGM-файла прямо на открытый плеер. |
To play the movie with subtitles put the subtitles to the same folder as the movie file and the player will play the movie with subtitles. | Файл фильма, качественно проигрывает стандартный плеер Windows, однако, можем рекомендовать для использования Media Player Classic (MPC). |
The Government of Lebanon urgently needs the capacity to be the lead player in humanitarian relief and reconstruction efforts. | Ему в срочном порядке необходим потенциал, который позволил бы ему играть ведущую роль в деле оказания чрезвычайной гуманитарной помощи и в усилиях по восстановлению. |
There was a time when the powerful disdained this institution's ability to be a unifying player. | Были времена, когда сильные мира сего пренебрегали способностью этого института играть объединяющую роль. |
Assuming the role of Luke Skywalker ("Red Five"), the player pilots an X-wing fighter from a first-person perspective. | Игрок выполняет роль Люка Скайуокера («Красный пять»), управляющего истребителем X-wing с видом от первого лица. |
If the United Nations is to become a leading player on the world scene, it must be given the means needed to do the job we entrust to it. | Если мы хотим, чтобы Организация Объединенных Наций стала играть лидирующую роль на международной арене, то ее следует обеспечить средствами, для того чтобы она была в состоянии справиться с работой, которую мы ей поручаем. |
It is the ghost, a king and no king... and the player is Shakespeare who has studied "Hamlet" all the years of his life | Это призрак, это король, король и не король... и это Шекспир, который все годы своей жизни изучал "Гамлета", чтобы сыграть роль призрака. |
No, she's a professional softball player. | Нет, она профессионально играет в софтбол. |
Instead, the game is set to electronic music, which plays in the background and gradually evolves as the player moves among sections. | Вместо этого, в игре применена электронная музыка, которая играет в фоновом режиме и постепенно изменяется по мере перемещения игрока по уровням. |
David is not a frequent video game player, but stated that he has become more known for his work as the Arbiter than for his film and other voice roles. | Дэвид нечасто играет в видеоигры, но он утверждал, что он стал более известным за свою работу в роли Арбитра, чем за свои роли в фильмах и другие роли в озвучивании. |
I've been dining out on the idea you robbed me of my chance at greatness for years, telling everyone Spencer Strasmore was dirty, when the reality was I was a great college player, but I was a below-average pro. | Я много лет жил с мыслью, что ты лишил меня шанса стать знаменитым, твердил всем и каждому, что Спенсер Страсмор играет грязно, но правда в том, что я был отличным игроком в колледже, но про из меня был ниже среднего. |
Your action video game player has a span of about six to seven objects of attention, which is what is shown in this video here. | А человек, который играет в видеоигры, может концентрировать своё внимание на 6-7 объектах, и я сейчас это покажу. |
Sorry, we have a new player. Ryan Connolly. | Да, у нас новый музыкант, Райан Коннолли. |
Lydon, Levene and Jeanette Lee were joined by a new drummer, 60-year-old jazz player Sam Ulano, who had been recruited for the gig from a bar, having apparently never heard the band before. | К Джону Лайдону, Киту Левину и Джанет Ли присоединился новый барабанщик, 60-летний джазовый музыкант Сэм Улано, который был нанят лишь на один концерт, и, очевидно, никогда не слышал о группе. |
Adolph Herseth, 91, American trumpet player (Chicago Symphony Orchestra). | Херсет, Адольф (91) - американский музыкант, трубач Чикагского симфонического оркестра. |
It's nice to know we've another piano player in the house. | Здорово, что у нас появился еще один музыкант. |
3 December - Ian McLagan, 69, keyboard player (Small Faces). | З декабря - Иэн Маклэган (69) - британский музыкант (The Small Faces, The Faces). |
The United Nations has, since its inception, expanded its role in the international system tremendously, becoming a major player in national development and international cooperation. | Организация Объединенных Наций с самого начала своего существования чрезвычайно расширила свою роль в международной системе, став крупным действующим лицом в национальном развитии и международном сотрудничестве. |
In short, the State still remains the key player with the power to respect, protect, and fulfil economic, social and political rights of both women and men. | Короче говоря, государство по-прежнему остается основным действующим лицом, располагающим соответствующими возможностями для обеспечения уважения, защиты и реализации экономических, социальных и политических прав как женщин, так и мужчин. |
The centrepiece of our policies has been the liberalization of the economy, shifting it away from a situation in which the State is the major player and towards one that is driven by the private sector. | В центре наших стратегий находятся либерализация экономики, перенос внимания с положения, при котором государство выступает главным действующим лицом, к реальности, при которой движущей силой является частный сектор. |
This sector, called the "tertiary sector", is a new player in international social policies, and it is extremely important that it should be taken into account. | Этот сектор, известный как "третий сектор", является новым действующим лицом международной политики в социальной области, и этот фактор крайне важно иметь в виду. |
During the Reform War, the major player was Ignacio de la Llave whose name is part of the state's official designation. | Во время Войны за Реформу, основным действующим лицом был Игнасио де ла Льяве (исп.)русск., в честь которого дана вторая часть названия штата. |
As a leading global player in peacebuilding and a major provider of funds to this effect, the European Union is committed to fully and actively contribute to the work of the Commission from the beginning. | Будучи ведущим глобальным субъектом усилий в области миростроительства и крупным донором, Европейский союз готов с самого начала принимать полноценное и активное участие в работе Комиссии. |
Azerbaijan - a strategically located country with a young and skilled population, great resources and a dynamic economy - is inevitably taking a leading role in the region and increasingly becoming a pivotal player and credible actor beyond the region. | Азербайджан - страна со стратегическим географическим положением и квалифицированной рабочей силой, значительными ресурсами и динамичной экономикой - неизбежно берет на себя ведущую роль в регионе и становится ключевым субъектом и авторитетной стороной за пределами региона. |
Its rich historical heritage, spiritual and moral traditions and priceless contribution to global culture have been the foundation and calling card for Uzbekistan as it has become a global player and initiated a foreign policy and foreign trade activities. | Богатое историческое наследие Узбекистана, его духовно-нравственные традиции, неоценимый вклад в мировую культуру стали основой и визитной картой становления республики субъектом международных отношений, активного внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности. |
With international drug-related cooperation projects amounting to some 760 million euros in 2005, the European Union was the largest international contributor and a leading player in global efforts against drugs. | Что касается проектов международного сотрудничества, связанных с борьбой с наркотиками, объем которых в 2005 году составил порядка 760 миллионов евро, Европейский союз является крупнейшим международным субъектом, вносящим взнос, и ведущим участником глобальной деятельности, направленной на борьбу с наркотиками. |
Having placed 136 RCs in the past seven years, UNDP remains the dominant player, while at the opposite end of the scale are IFAD, UN-Habitat and UNIDO with no RCs originating from these entities despite a modest field presence in 35-74 UNCTs. | Основным субъектом продолжает оставаться ПРООН, выдвинувшая за последние семь лет 136 КР, тогда как на противоположном конце шкалы находятся МФСР, ООН-Хабитат и ЮНИДО, которые не выдвинули ни одного КР, несмотря на умеренное полевое присутствие в 35-74 СГООН. |
Whatever. I need a CD player and some CDs. | Ладно. Мне нужен компакт-диск плейер и диски. |
I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only. | Я могу дать бесплатно МР-З плейер, но предложение действует только сегодня. |
No, the CD player's mine. | Нет, плейер мой. |
To display the contents of the page correctly a flash player version 7 or later must be installed on your computer. | Для правильного отображения содержимого страницы на вашему компьютере дожен быть установен флеш плейер версии не ниже 7. |
Her mp3 player, it's jail-broken, rooted, it's got this heavy duty police scanner app programmed into it... she heard us coming. | Её мпЗ плейер, вскрыт и переделан, в него встроено приложение для сканирования полицейских частот, так она и узнала, что мы рядом. |
Get the Adobe Flash Player to see this video. | Установите Adobe Flash Player - самую популярную программу для просмотра видео в интернете. |
Flash Player 8 and newer revisions also support the playback of On2 TrueMotion VP6 video bit streams (FourCC VP6F or FLV4). | Flash Player 8 и более новые редакции поддерживают потоковое видео On2 TrueMotion VP6. |
Voice Command for Windows Media Player Plus! | Голосовые команды для Windows Media Player Plus! |
"England Player Honours - Professional Footballers' Association Players' Players of the Year". | Футболист года по версии Ассоциации футбольных журналистов England Player Honours - Professional Footballers' Association Players' Players of the Year (англ.). |
Some people prefer BS Player. | Некоторые люди предпочитают BS Player. |
You're great with customers, you're a team player. | Ты прекрасно ладишь с покупателями, работаешь в команде. |
As the command gauge builds up, the player can use it to perform attacks against an enemy ship. | В команде калибровка растет, игрок может использовать его в качестве нападения на вражеский корабль. |
In fact, I would say that he is the worst player on the team, and yet you keep lying about his performance. | Я бы даже сказала, что он худший игрок в команде, а ты все продолжаешь врать ему. |
In 2005, the player was loaned to Unión La Calera, where he remained until June of the following year before returning to the Colony Club. | В 2005 году футболист был отдан в аренду команде «Унион Ла-Калера», где оставался до июня следующего года, после чего вернулся в «Палестино». |
The Ajax coach in the 1981-82 season, Kurt Linder, regarded him the most surprisingly talented player in the young Ajax squad, both technically and tactically phenomenal. | Курт Линдер, тренер «Аякса» в сезоне 1981/82, считал его самым талантливым игроком в молодёжной команде «Аякса», одарённым как технически, так и тактически. |
Charles Culbertson Robertson (January 31, 1896 - August 23, 1984) was an American professional baseball player. | Чарли Калбертсон Робертсон (англ. Charles Culbertson Robertson, 31 января 1896 года - 23 августа 1984 года) - американский бейсболист, выступавший на позиции питчера. |
Well, that baseball player certainly looks like a giant to me. | Что ж, а мне этот бейсболист напоминает великана. |
The baseball player Sammy Sosa was thrown out of a game for having cork in his bat. | Бейсболист Сэмми Соса был исключен из игры из-за пробки в бите. |
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? | Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому? |
Is he an old-fashioned baseball player? | Это какой-то старый бейсболист? |
I think everyone enjoyed themselves and that piano player was... | Думаю, все хорошо провели время, а этот пианист был... |
That is the laziest keyboard player in the world. | Это самый ленивый пианист в мире. |
Pepi, your piano player. | Пепи, Ваш пианист. |
It's like a piano player not having any hands. | Это как пианист, без рук |
I've never counted them I'm just a piano player | Я никогда не подсчитывал... Я всего лишь пианист... |