Ichiro is an outstanding baseball player. | Ичиро - выдающийся игрок в бейсбол. |
A player who had finished his four-year college eligibility was eligible for selection. | Игрок, который закончил четырёхгодичное обучение в колледже, имел право участия на драфте. |
In addition to the main, story-based level sequence, there are also several levels in which the player can gain bonuses in a time trial. | В дополнение к основному сюжету, основанным на последовательных уровнях, есть также несколько уровней, в которых игрок может получить бонусы в ограниченное время. |
As the captain of Dreadnaught, the player could assume the command of any of the four workstations on the command bridge. | Как капитан «Дредноута» игрок может принять управление любой из четырёх консолей на мостике. |
In the main single-player mode, the player assumes the role of Superman, who is challenged by Luthor to complete various tasks and puzzles. | В основном режиме однопользовательской игры, игрок берёт на себя роль Супермена, который сражается с Лютором, путём выполнения различных заданий и решая головоломки. |
Raymond Kopa (1931-2017) football player. | Копа, Раймон (1931-2017) - французский футболист. |
Football player Yusuf Sulayman was killed and several other players and staff were injured as they were preparing for a domestic league match. | Погиб футболист Юсуф Сулейман, а еще несколько человек из числа игроков и обслуживающего персонала, готовившихся к матчу внутреннего чемпионата, получили ранения. |
Janusz Marek Wójcik (November 18, 1953 - November 20, 2017) was a Polish politician, football player and coach. | Janusz Marek Wójcik) (18 ноября 1953 - 20 ноября 2017) - польский футболист, тренер и политик. |
What, the old soccer player? | Что, старый футболист? |
What about the football player on the yacht? | А футболист на яхте? |
In Internet Explorer will open directly in the player compatible with Mozilla Firefox has the option to choose which program you want to open. | В Internet Explorer откроется непосредственно в проигрыватель совместимый с Mozilla Firefox имеет возможность выбирать, какие программы вы хотите открыть. |
To hear the audio-version, one may apply any standard Internet audio-player (WindowsMedia Player, WinAmp, RealPlayer, VLC, etc. | Для того, чтобы слушать аудиотрансляцию, можно применять любой стандартный проигрыватель интернет-аудио (WindowsMedia Player, WinAmp, RealPlayer, VLC и др. |
QuickTime Player media player free download.QuickTime Player 7.65.17.80. | Скачать бесплатный проигрыватель мультимедиа QuickTime Player.QuickTime Player 7.65.17.80. |
I got a new record player. | У меня есть новый проигрыватель. |
When I got this mix tape, I put it in my cassette player, I took it to the campus library, her library, I found 14 books on the shelves. | Когда я получил кассету, я вставил её в проигрыватель, пошёл в библиотеку кампуса, её библиотеку, и на полках нашёл 14 книг. |
A player must capture if he or she can do that. | Он должен угадать, сможет ли участник это сделать или нет. |
The Security Council cannot be perceived to be a secondary player in the search for peace in the Middle East. | Совет Безопасности не может восприниматься как некий второстепенный участник в деле изыскания путей обеспечения мира на Ближнем Востоке. |
A development agent and a positive factor for social integration within and among States, the private business sector - especially transnational business - must be recognized as an integral player in international organization and more closely involved in international decision-making. | Являясь движущей силой процесса развития и позитивным фактором социальной интеграции внутри государств и между ними, частный сектор, особенно транснациональный частный сектор, должен быть признан как неотъемлемый участник международной организации и быть более тесно связан с процессом принятия решений международного характера. |
The third, and in some ways... most important player - the college student, Donald Turnipseed... played by movie stuntman Brett Trask. | Третий, и, наверное, самый важный участник, студент колледжа - Дональд Жми-на-газ, роль которого будет играть актер Бретт Трэск. |
Sorin Avram, 72, Romanian Olympic football player (1964) and coach (Bacău). | Аврам, Сорин (72) - румынский футболист, участник Олимпийских игр (1964). |
The Jamendo player gives you unlimited and permanent access to our 7 musical atmospheres especially created for shops and businesses. | Плеер Jamendo дает неограниченный и постоянный доступ к нашим 7 вариантам музыкальной атмосферы, которые специально создаются для магазинов и офисов. |
Well, a CD player is sort of like a music box. | Диск и плеер... ну это похоже на музыку из коробки. |
Answers, where a competition to win an MP3 player that contains the album was held. | Answers, и соревновании, победитель которого получал MP3 плеер с новым альбомом. |
It's an eight-track tape player. | Это восьмитрековый обычный плеер. |
Or, you can also drag-and-drop the OGM file's icon onto the player directly. | Или вы можете просто перетащить иконку OGM-файла прямо на открытый плеер. |
Since government is a central player in realizing each of the goals contained in the Declaration, developing its capabilities and effectiveness cannot be stressed enough. | Поскольку центральную роль в реализации всех поставленных в Декларации целей играют правительства, невозможно переоценить важность расширения их возможностей и повышения эффективности деятельности. |
The United Nations human rights system is an important player in this regard. | В этой связи важную роль играет правозащитная система Организации Объединенных Наций. |
During this period, it became evident that Russia was trying to undermine the OSCE's role and portray it as a player of secondary importance. | В этот период стало очевидно, что Россия пытается умалить роль ОБСЕ и представить ее как второстепенного игрока. |
It must now be recognized that the ex-FAR and Interahamwe are a significant player in the current conflict in central Africa, and that any long-term solution to the conflict must find ways of dealing with them. | Сегодня необходимо признать, что бывшие вооруженные силы Руанды и "интерахамве" играют важную роль в нынешнем конфликте в Центральной Африке и что любое долгосрочное урегулирование этого конфликта должно предусматривать решение связанной с ними проблемы. |
Although the titular Overlord is the protagonist, the game relies heavily on Gnarl, the oldest minion, to advise and guide the player. | Хотя Повелитель является главным героем, в игре важная роль фокусируется на старом миньоне Гнарле, дающем советы и указания. |
And he's quite the didgeridoo player. | Он еще и играет на диджериду. |
Instead, the game is set to electronic music, which plays in the background and gradually evolves as the player moves among sections. | Вместо этого, в игре применена электронная музыка, которая играет в фоновом режиме и постепенно изменяется по мере перемещения игрока по уровням. |
Media commentators increasingly referred to ESCAP as a leading player in addressing, through development of policy options, issues of regional concern, including those pertaining to the economic, food and fuel, and climate change crises. | Комментаторы средств массовой информации все чаще говорили о том, что ЭСКАТО играет ведущую роль в решении, на основе разработки альтернативных стратегий, вопросов регионального значения, в том числе вопросов, касающихся кризисных явлений в обеспечении продовольственной и энергетической безопасности и изменения климата. |
Exchange student from the UK and an amazing piano player. | И просто великолепно играет на пианино. |
Jason Byrne (born 23 February 1978) is an Irish football player, currently playing as a striker for Bluebell United in the Leinster Senior League. | Джейсон Бирн (род. 23 февраля 1978 года в Дублине) - ирландский футболист, который в настоящее время играет на позиции нападающего за «Блюбелл Юнайтед» из Ленстерской старшей лиге. |
Pat Metheny is probably the best fusion player of our times. | Пэт Мэтини возможно лучший фьюжн музыкант нашего времени. |
Adolph Herseth, 91, American trumpet player (Chicago Symphony Orchestra). | Херсет, Адольф (91) - американский музыкант, трубач Чикагского симфонического оркестра. |
Well, he made me a better player. | Как музыкант я многому от него научился. |
And he cues in a flute player like this. | Музыкант совершенно не представлял, что он него требуют. |
Now it's about you, the player, telling the story. | Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю. |
It is essential that the General Assembly become an even more relevant player in the decision-making process of the United Nations. | Необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея стала еще более важным действующим лицом в процессе принятия решений в Организации Объединенных Наций. |
The United Nations will need to continue to be the key player with regard to those issues, especially disarmament and non-proliferation. | Организация Объединенных Наций должна будет оставаться главным действующим лицом в решении этих задач, особенно разоружения и нераспространения. |
The South Pacific Commission, with its special mandate in the area of demography, will also be a key regional player. | Южнотихоокеанская комиссия со своим специальным мандатом в области демографических проблем будет также ключевым действующим лицом на региональном уровне. |
The United Nations has, since its inception, expanded its role in the international system tremendously, becoming a major player in national development and international cooperation. | Организация Объединенных Наций с самого начала своего существования чрезвычайно расширила свою роль в международной системе, став крупным действующим лицом в национальном развитии и международном сотрудничестве. |
This sector, called the "tertiary sector", is a new player in international social policies, and it is extremely important that it should be taken into account. | Этот сектор, известный как "третий сектор", является новым действующим лицом международной политики в социальной области, и этот фактор крайне важно иметь в виду. |
Taiwan is not an insignificant player in the world production and trade arena. | Тайвань является значительным субъектом в области мирового производства и торговли. |
Norway has been an active player, and will continue to take initiatives in all regional and international forums, together with States that share our ambition to achieve concrete results. | Норвегия является активным субъектом и будет и впредь выступать с инициативами на всех региональных и международных форумах вместе с государствами, которые разделяют наше чаяние на достижение конкретных результатов. |
As a leading global player in peacebuilding and a major provider of funds to this effect, the European Union is committed to fully and actively contribute to the work of the Commission from the beginning. | Будучи ведущим глобальным субъектом усилий в области миростроительства и крупным донором, Европейский союз готов с самого начала принимать полноценное и активное участие в работе Комиссии. |
Taiwan is an active player in international cooperation and development, given the volume of assistance that it provides in support of public projects and towards social, agriculture and private sector development. | С учетом того объема помощи, который Тайвань предоставляет на поддержку государственных проектов и на социальное развитие и развитие сельского хозяйства и частного сектора, эта страна является активным субъектом в международном сотрудничестве и развитии. |
Having placed 136 RCs in the past seven years, UNDP remains the dominant player, while at the opposite end of the scale are IFAD, UN-Habitat and UNIDO with no RCs originating from these entities despite a modest field presence in 35-74 UNCTs. | Основным субъектом продолжает оставаться ПРООН, выдвинувшая за последние семь лет 136 КР, тогда как на противоположном конце шкалы находятся МФСР, ООН-Хабитат и ЮНИДО, которые не выдвинули ни одного КР, несмотря на умеренное полевое присутствие в 35-74 СГООН. |
Whatever. I need a CD player and some CDs. | Ладно. Мне нужен компакт-диск плейер и диски. |
The phone supports 3G networks, integrations with Youtube, Blogs, web-based e-mail services as Gmail, and the video player supports the MPEG4 format. | Поддерживает 3G сети, интегрируется с Youtube, блогами, емайл сервисами такими как Gmail, и видео плейер, записывающий в формате MPEG4. |
Give me back my MP3 player. | Отдайте мне мой МП-З плейер |
No, the CD player's mine. | Нет, плейер мой. |
Her mp3 player, it's jail-broken, rooted, it's got this heavy duty police scanner app programmed into it... she heard us coming. | Её мпЗ плейер, вскрыт и переделан, в него встроено приложение для сканирования полицейских частот, так она и узнала, что мы рядом. |
Audio paper clip: Audio paper clip prepares Flash Player (version 9 or above) is required to play this. | Аудио скрепка: Приготовило Вспышку Player (версия 9 or above) is required to play this аудио скрепка. |
VLC media player is a player for audio and video formats as well as DVDs, VCDs, and streaming protocols. | VLC media player - проигрыватель мультимедиа со многими функциями и простым интерфейсом. |
For details about how to use Windows Media Player 11, refer to the Windows Media Player 11 Help feature. | Подробные инструкции по работе с проигрывателем Windows Media Player 11 содержатся в справочной системе проигрывателя Windows Media Player 11. |
Media Player Classic Free Download.Media Player Classic 6.4.9.1 Build 107. | Скачать бесплатно проигрыватель мультимедия Media Player Classic.Media Player Classic 6.4.9.1 Build 107. |
Windows Media Player Free Download.Windows Media Player 11. | Бесплатно скачать проигрыватель Windows Media Player.Windows Media Player 11. |
Him, that I can be a team player. | Ему, что могу работать в команде. |
Because you need to prove to me that you're a team player. | Потому что мне необходимо, чтобы ты доказал мне, что умеешь играть в команде. |
Even when I was, I wasn't much of a team player. | А даже, когда им был, не любил работать в команде. |
If you can't be a team player, then what are you doing here? | Если ты не можешь действовать в команде, тогда что ты вообще здесь делаешь? |
He is by far the best player on the team. | Он однозначно лучший игрок в команде. |
He was trying to walk away, but the baseball player... | Он пытался уйти, но бейсболист... |
That's Cody Benbow, the baseball player. | Это - Коди Бенбоу, бейсболист. |
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? | Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому? |
One of the audience members was Moe Berg an ex-professional baseball player working as a spy for the OSS. | Одним из участников этой лекции был Мо Берг бывший профессиональный бейсболист, на то время работающий на ЦРУ. |
Are you a ball player? | Эй, ты бейсболист? Ты похож на бейсболиста. |
And to top it off, the piano player knew all my favourite songs. | А вдобавок ко всему, пианист знал все мои любимые песни. |
That is the laziest keyboard player in the world. | Это самый ленивый пианист в мире. |
But you prefer the new piano player Marcel. | Вам нравится новый пианист Марсель. |
lounge piano player, homeless. | Джозеф Биглоу: уличный пианист, бездомный. |
So this is a musician, Mike Pope, one of the world's best bassists and a fantastic piano player. | Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист. |