To win a player has to arrange 7 cards given into two hands, so as to have a better hand than a dealer. |
Для победы игрок должен разделить 7 полученных карт на две комбинации (расклада) так, чтобы они оказались старше комбинаций крупье. |
The player who plays on level 1 and sinks the most NPCs in one month will win £25. |
Обладателем 25 евро станет игрок 1-го уровня, который в течение месяца потопит наибольшее количество NPC. |
The player whose turn it is discards down to his or her maximum hand size. |
Игрок, чей ход длится в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки. |
Areas had to provide interesting experience arcs regardless of where the player is coming from, or what skills and equipment they have. |
Локации должны быть интересны независимо от того, откуда игрок пришел, что у него с собой и что он умеет. |
You can do this by identifying the player that has currently attracted the attention (hate/aggro) of the monster. |
Это должен сделать тот игрок (вы или ваш союзник), на кого монстр напал в первую очередь. |
If the player has used our bonus service, the casino operator shall check awarding bonuses before payment. |
Если игрок пользовался бонусами, предлагаемыми казино, то перед выплатой игроку денег, оператор казино проверяет, исполнены ли игроком условия премирования. |
Pay attention to which player "woke up the monster", point them out, and chastise them. |
Обратите внимание, какой именно игрок «разбудил» монстра, чтобы предостеречь его от повторной ошибки. |
Each book contained a different geographic area of the Fabled Lands, and the player could easily travel between regions by switching to another book. |
Каждая книга описывает свою географическую область «Земель сказаний», и игрок может с лёгкостью путешествовать между регионами, переключаясь на другую книгу. |
Players throw away one card from their hand which they do not want and the player next to him has the option of picking that card up. |
Игроки отбрасывать одну карточку с их стороны, которые они не хотят и игрок рядом с ним имеет возможность выбрать что-карты вверх. |
The player has to make a bet at least in one box to start the game. |
Чтобы начать игру в БлэкДжек, в интернет-казино X-Casino, игрок должен сделать ставку на один или более боксов. |
If the dealer's first card is valued as 10 then he checks his second card but the player can't take insurance in this case. |
Если первая карта крупье казино 10-очковая, то он тоже проверяет свою вторую карту, однако в этом случае игрок не может сделать Страховку. |
Konami's run & gun shooter Contra (1987) featured several third-person shooter levels where the player trudges through indoor enemy bases. |
В run'n'gun шутере Contra (1987) от Konami представлено несколько уровней с видом от третьего лица, когда игрок пытается пробиваться через вражеские базы. |
Players move alternatively one checker per turn, starting from the player with the dark checkers. |
Игроки ходят по очереди, перемещая по одной шашке за ход. Начинает игрок, играющий черными шашками. |
Motaro and Shao Kahn are unlockable characters for two-player fights, although only one player can choose a boss at a time. |
Мотаро и Шао Кан также могут быть открыты для игры, в режиме для двух игроков, но только один игрок может выбрать босса. |
In 'Arena Challenge Mode,' the player can engage one-on-one duels against various opponents, where they'll be rewarded if they win. |
В «Arena Challange» игрок может сражаться в поединках один-на-один с различными противниками, где один будет вознаграждён, если победит. |
The player is readying himself for bed when, suddenly, he falls through the floor into an underground city of robots, Robotropolis. |
Игрок готовится ко сну, и, конечно же, в тот же момент проваливается сквозь пол в подземный город роботов Роботрополис. |
The player showing the highest hand on the board is first to act in each round. |
Игрок с самой лучшей комбинацией из открытых карт первым делает ставки во всех кругах торговли. |
Although in the case of fast payments operator shall check execution by the player of all participation rights. |
Но, производя быстрые выплаты, оператор казино должен перед выплатой денег проверить все ли правила участия в играх выполнил игрок. |
The award was first given in 1981, and was won by Athlone Town player Padraig O'Connor. |
Награда была впервые вручена в 1981 году, её получил игрок «Атлон Таун» Патрик О'Коннор. |
If a player collects 100 coins, their character will turn golden and gain both increased attack power and flinch resistance. |
При игре на нём, если игрок соберет 100 монет, персонаж станет золотистого цвета, а его сила атаки и сопротивление ударам увеличатся. |
In Little Nemo: The Dream Master, the player controls Nemo as he proceeds through side-scrolling, 2D levels. |
В игре Little Nemo: The Dream Master, игрок управляет Немо, перемещаясь слева направо по двухмерным платформенным уровням. |
Unlike shot put, each player hurls a pair of spherical stones to the targets from one end to the other by swinging the arm below the shoulders. |
В отличие от толкания ядра, каждый игрок бросает два камня в цели с одного конца в другой, размахивая рукой ниже уровня плеч. |
The player moves around in a 3D environment, learning about places and relationships, and moving the story toward one of forty different endings. |
Игрок перемещается в З-мерном мире, узнавая о местах и отношениях персонажей и продвигая игру к одному из 4х разных концов. |
Warriors player York Larese said: The biggest thrill in my life was to see that. |
Игрок «Уорриорз» Йорк Лариз сказал: «Самым острым ощущением в моей жизни было видеть это. |
In the worst case, a player might be able to fall out-of-bounds of a map where other players cannot reach them. |
В худшем случае игрок может выпасть за пределы игровой зоны, откуда его не смогут достать другие игроки. |