No, a good roulette player is one who knows how to change. |
Но хороший игрок всегда чувствует рулетку. |
The percentage player betting the farm. |
Наш осторожный игрок заложил свою семью. |
Yes, but I do not believe that that player would have gone to the press. |
Да, но я не думаю, что тот игрок пошёл бы к репортёрам. |
Of course, the Euro area is so large a player that it can no longer leave responsibility for stimulating global growth to America. |
Конечно же, зона евро сейчас настолько значительный игрок, что она уже не может переложить ответственность за стимулирование глобального экономического роста на одну только Америку. |
Ronald Simmons (born May 15, 1958) is an American retired professional wrestler and football player. |
Рональд Симмонс (англ. Ronald "Ron" Simmons, род. 15 мая 1958 года) - бывший американский профессиональный рестлер и игрок в американский футбол. |
The game featured quick time events with the player, for the first time in NFS history, exiting their car and traveling on foot. |
В игре представлен Quick Time Event и впервые в истории Need for Speed игрок «выходит из автомобиля и путешествует пешком». |
David Chocarro (born April 5, 1980 in Buenos Aires, Argentina) is a former baseball player and Argentine model and actor. |
Давид Чокарро (род. 5 апреля 1980 (1980-04-05), Буэнос-Айрес, Аргентина) - аргентинский актёр и манекенщик, бывший игрок в бейсбол. |
Concurrently, the player's Resistance cell is betrayed from within, and almost all the non-player characters are killed. |
В то же время ячейка Сопротивления, в которой находится игрок, оказывается расколотой изнутри, и почти все NPC погибают. |
Once all of the enemies are defeated and the hidden exit is uncovered, the player can proceed to the next stage. |
Когда все монстры побеждены и скрытый выход (телепорт) открыт, игрок может пройти на следующий уровень. |
These VSs can be controlled by one player, while two others hang on by the sides and shoot. |
Этим бронекостюмом будет управлять один игрок, а два других схватятся за него по сторонам и будут стрелять. |
The player, controlling a tank, must destroy twenty enemy tanks in each round, which enter the playfield from the top of the screen. |
Игрок, управляя танком, должен уничтожить на каждом уровне по 20 танков противника, которые появляются в верхней части экрана. |
In the game, the player controls a youth named Benjamin in his quest to save the world. |
Игрок управляет молодым героем по имени Бенджамин, который отправляется в путешествие с целью спасти мир. |
So for example, if there was a player who generally made 47 percent of their shots, that's all you knew before. |
Например, если раньше был игрок, чья эффективность бросков 47%, это всё, что вам было известно. |
Things like the buildings, and the vehicles, the architecture, civilizations were all designed by the player up to this point. |
Здания, транспортные средства, архитектура, цивилизации - всё это здесь придумал сам игрок. |
Each player begins the game with three to six cards in their hand, depending on the number of players. |
Каждый игрок начинает игру, имея на руках от трёх до шести карт. |
Finally, a Challenge mode has been added, where the player is given specific goals in order to proceed through stages. |
Выбирая режим «Вызов», игрок получает конкретные цели, чтобы пройти через этапы. |
If this is not possible, a lower-ranked trump, or any card if the player has no trumps, can be played. |
Если же это невозможно, игрок может положить низший козырь, либо любую другую карту при отсутствии козырей. |
Seymour was to become an influential figure for the next 40 years as player, manager and director. |
Сеймур будет важной фигурой для «Ньюкасла» на протяжении следующих сорока лет - как игрок, а затем тренер и директор. |
When the player touches a spike or enemy, they must restart the game from the beginning. |
В случае, если игрок пропускает вражеский выстрел, врезается в неприятеля или стену, то игра начинается заново с начала того уровня, на котором находился игрок. |
This is based on how many enemies the player killed during the level, as well as how the kills were made. |
Количество очков зависит от времени, которое игрок потратил на решение головоломки, а также количества сделанных ходов. |
In golf, a player can have no more than 14 clubs in the bag. |
Для квалификационной игры в гольф игрок может использовать не более 14 единиц клюшек. |
The player also needs to buy ammo for most weapons, but a small number can function without the need for ammo. |
Игрок также должен покупать патроны для большинства видов оружия, но некоторые из них не требуют боеприпасов. |
Gilbert's earlier Maniac Mansion influenced him to revisit the concept of having several playable characters that the player can switch between. |
Гилберт повлиял на игру Maniac Mansion и в неё вернули несколько персонажей, между которыми игрок мог бы переключаться. |
The player does not receive any explicit guidance on how to play and is left to decipher the game's objectives through trial and error. |
Игрок не получает никаких прямых указаний о том, как играть, и ему самостоятельно нужно понять цели игры путём проб и ошибок. |
Gliding is also a definitive feature of the game, as the player can control the crafts' altitude when they go airborne. |
Скольжение также является одной из особенностей игр, так как игрок может контролировать высоту корабля, находясь в воздухе. |