The player controls a probe called a Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device (GERALD), via keyboard commands or a joystick. |
Игрок управляет роботом под названием «Устройство гироскопического исследования и картографирования» (англ. Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device) (GERALD), используя клавиатуру или джойстик. |
Some animals may be shot and killed, but the player receives no trophy and will be penalized if the animal was a protected species. |
Некоторых животных можно убить, но игрок за них не получит трофея и будет оштрафован если животное было из запрещенных для охоты. |
To get a speed boost, the player quickly presses the opposite shoulder button while the Turbo Boost Meter is red. |
Чтобы получить ускорение, игрок быстро нажимает на противоположное плечо, пока индикатор Turbo Boost Meter горит красным цветом. |
In August 2009, after only three more Série A games for Santos, the player was loaned to U.D. Leiria in Portugal. |
В августе 2009 года, после еще трех игр в серии А за «Сантос», игрок был отдан в аренду «Униан Лейрия» из Португалии. |
James Lewis Morton (September 4, 1920 - May 30, 1996) was a professional baseball player who played from 1946 to 1959. |
Джеймс Льюис Мортон (англ. James Lewis Morton; 4 сентября 1920 - 30 мая 1996) - профессиональный игрок в бейсбол, который выступал на профессиональном уровне с 1946 по 1959 год. |
The messages that the player sends are never explicitly revealed, though their contents can be inferred from replies received from other characters in the game. |
Сообщения, которые отправляет игрок, никогда не показываются, но их содержание можно понять из писем, полученных от других персонажей. |
The player will be rewarded with a bronze, silver or gold medal, depending on how many lemmings are saved in the level. |
Игрок будет награжден бронзовой, серебряной или золотой медалью, в зависимости от того, сколько леммингов дойдут до конца уровня. |
The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. |
Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |
Instead of using the mouse like in the original Dungeon Siege games, the player directly controls the character with the analog stick. |
Вместо использования компьютерной мыши, как в других играх серии Dungeon Siege, игрок контролирует персонажа, используя аналоговый стик. |
The player takes control of Albatross, a member of the WCPO's (World Crime Police Organization) "Rolling Thunder" espionage unit. |
Игрок управляет Альбатросом - членом разведывательного отряда Всемирной организации уголовной полиции (англ. World Crime Police Organization, WCPO) под названием «Rolling Thunder». |
The Bulls qualified for the playoffs just twice between 1976 and 1984, a period in which the team used eight different head coaches, including former player Jerry Sloan. |
Буллз вышли в плей-офф только два раза в период с 1976 по 1984, за это время в команде сменилось восемь разных главных тренеров, в том числе бывший игрок Джерри Слоун. |
The player has at their disposal a range of combo attacks and crowd-clearing special moves known as Musou attacks. |
Игрок имеет в своём распоряжении ряд комбо-ударов и специальное движение, известное как Musou атака. |
There is no chapter system, so the player can return to previously visited parts of the world. |
В игре отсутствует система деления на главы, и игрок может вернуться в любую часть мира, которую он посещал ранее. |
During the Dark Hour, the player enters Tartarus, a large tower containing Shadows, creatures that feed on the minds of humans. |
Во время тёмного часа игрок посещает Тартар, огромную башню, населённую «тенями», созданиями, питающимися разумом людей. |
A change to the original Metal Gear formula is the fact that the player now begins the game with a combat knife and a handgun already in their equipment. |
Отличием от Metal Gear является тот факт, что игрок теперь начинает игру с боевым ножом и пистолетом в своем вооружении. |
The player must fight through a mass of enemies using a variety of weapons to complete their objectives, and then move onto the next level. |
Игрок должен пройти через массу врагов, используя различные виды оружия для достижения своих целей, а затем перейти на следующий уровень. |
Nova takes place around star systems in the Milky Way, many of which have planets or space stations that the player can land on. |
Действие EV Nova происходит во вселенной с сотнями звёздных систем, многие из которых имеют планеты и космические станции на которых игрок может садиться. |
The player can race on various tracks, with the ability to do stunts in various modes, including a championship and a cooperative mode. |
Игрок может ездить на разных трассах с возможностью делать трюки в разных режимах, включая чемпионат и кооперативную игру. |
Active player Kiev "Dynamo", the club of his career start in the 1990s. |
Игрок, киевского «Динамо», в составе которого начал свою карьеру в 1990-х годах. |
Warfare in Medieval: Total War occurs when the player or the artificial intelligence moves their armies into a province held by a hostile faction. |
Битва в Medieval: Total War начинается тогда, когда игрок (или компьютерный противник) передвигает свои армии в провинцию, принадлежащую другой фракции. |
In game theory, a sequential game is a game where one player chooses their action before the others choose theirs. |
Последовательная игра (англ. sequential game) в теории игр является игрой, где один игрок выбирает своё действие прежде, чем другие сделают свой ход. |
Some towns have a headquarters where the player can inspect and talk with his allies. |
В одном из городов находится штаб, где игрок может поговорить с каждым союзником и посмотреть его статус. |
After the player makes up his decision, the dealer opens the other 4 cards. |
После того, как игрок принял решение, дилер открывает свои оставшиеся 4 карты. |
At cut-off I had put all-in with a small stack, and very strong player has closed me on a pair of nines. |
С кат-офф поставил олл-ин с небольшим стеком, и очень сильный игрок закрыл меня на двух девятках. |
The player can bet from one to five coins, changing their quantity with the help of button "Bet one". |
Игрок может поставить на игру от одной до пяти монет, изменяя их количество с помощью кнопки "Bet one". |