Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
At present, there was no communication from the plane. Самолет до сих пор не выходит на связь.
The nurse just told me she had a plane to catch. Медсестра только что сказала мне, что ей нужно успеть на самолет.
I have a plane to catch. Мне еще нужно успеть на самолет.
I wish to book a plane journey to Australia. Я хочу заказать билет на самолет в Австралию.
Make sure he doesn't get on his plane before I see him. Убедись, что он не сядет в самолет, пока я с ним не встречусь.
So there was this plane with a bunch of passengers aboard. Летел себе самолет с пассажирами на борту.
I came here to tell you to get on a plane. Я пришел сказать тебе немедленно сесть на самолет.
Fury also gave me this plane. Фьюри также дал мне и этот самолет.
Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace. Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве.
And I want my plane back. И я хочу назад свой самолет.
Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground. Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле.
Either way, they risked everything to put a tracker on that plane for us. Или они рискнули всем, чтобы установить следящее устройство на самолет для нас.
The plane must have been in vertical flight mode, flying low. Самолет должно быть был в вертикальной полетной конфигурации и летел низко.
'Cause they didn't get off the plane five miles up in the air. Потому что они не покинули самолет в 5 милях в воздухе.
And... I can get on a plane. И... я могу сесть на самолет.
You can't just stop a plane on the tarmac of a commercial airport, take someone off without anyone seeing. Невозможно просто остановить самолет на дороге в аэропорту, снять кого то чтобы никто не увидел.
It's a military plane, will fly you directly to Hong Kong. Это военный самолет, который доставит вас прямо в Гонгконг.
Throw 'em on a plane and wish 'em the best. Кидаешь их в самолет и желаешь им всего хорошего.
The plane never made it to Hong Kong. Самолет так и не приземлился в Гонконге.
A cargo plane bound for Los Angeles... sources say it exploded just 90 seconds after takeoff here in Washington. Грузовой самолет, летевший в Лос Анджелес... по сообщениям, взорвался через 90 секунд после взлета здесь в Вашингтоне.
And for that to happen, I need to catch a plane. Для этого мне надо успеть на самолет.
Robin's probably about to get on the plane. Робин уже наверно села в самолет.
Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет.
The plane was a boiling teakettle ready to explode. Самолет закипел как чайник, готовый взорваться.
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов.