| At present, there was no communication from the plane. | Самолет до сих пор не выходит на связь. |
| The nurse just told me she had a plane to catch. | Медсестра только что сказала мне, что ей нужно успеть на самолет. |
| I have a plane to catch. | Мне еще нужно успеть на самолет. |
| I wish to book a plane journey to Australia. | Я хочу заказать билет на самолет в Австралию. |
| Make sure he doesn't get on his plane before I see him. | Убедись, что он не сядет в самолет, пока я с ним не встречусь. |
| So there was this plane with a bunch of passengers aboard. | Летел себе самолет с пассажирами на борту. |
| I came here to tell you to get on a plane. | Я пришел сказать тебе немедленно сесть на самолет. |
| Fury also gave me this plane. | Фьюри также дал мне и этот самолет. |
| Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace. | Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве. |
| And I want my plane back. | И я хочу назад свой самолет. |
| Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground. | Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле. |
| Either way, they risked everything to put a tracker on that plane for us. | Или они рискнули всем, чтобы установить следящее устройство на самолет для нас. |
| The plane must have been in vertical flight mode, flying low. | Самолет должно быть был в вертикальной полетной конфигурации и летел низко. |
| 'Cause they didn't get off the plane five miles up in the air. | Потому что они не покинули самолет в 5 милях в воздухе. |
| And... I can get on a plane. | И... я могу сесть на самолет. |
| You can't just stop a plane on the tarmac of a commercial airport, take someone off without anyone seeing. | Невозможно просто остановить самолет на дороге в аэропорту, снять кого то чтобы никто не увидел. |
| It's a military plane, will fly you directly to Hong Kong. | Это военный самолет, который доставит вас прямо в Гонгконг. |
| Throw 'em on a plane and wish 'em the best. | Кидаешь их в самолет и желаешь им всего хорошего. |
| The plane never made it to Hong Kong. | Самолет так и не приземлился в Гонконге. |
| A cargo plane bound for Los Angeles... sources say it exploded just 90 seconds after takeoff here in Washington. | Грузовой самолет, летевший в Лос Анджелес... по сообщениям, взорвался через 90 секунд после взлета здесь в Вашингтоне. |
| And for that to happen, I need to catch a plane. | Для этого мне надо успеть на самолет. |
| Robin's probably about to get on the plane. | Робин уже наверно села в самолет. |
| Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. | Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет. |
| The plane was a boiling teakettle ready to explode. | Самолет закипел как чайник, готовый взорваться. |
| It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. | Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов. |