Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
We need that plane ready, fueled to go in a half an hour. Нам нужен готовый, заправленный самолет, где-то через полчаса.
Then you could lease a plane. В таком случае, ты мог бы арендовать самолет
Right, they paid Redmond to clear the streets so they can land a plane and pick up Lawrence Turner. Точно. Они заплатили Рэдмонду, чтобы он расчистил улицы, а они смогли посадить самолет и забрать Лоуренса Тернера.
Your father had no idea what he planted on that plane. Твой отец не имел понятия, что он положил в самолет.
Well, one day, his small plane went down. И, в общем, однажды его маленький самолет потерпел крушение.
She's getting the news that our plane is lost at sea. Ей сообщают что наш самолет пропал без вести в море.
The plane will be in range of Lian Yu in 26 minutes. Самолет будет в районе Лайан Ю через 26 минут.
Our ear comms are usually relayed through the plane, so here's some hardware. Наши устройства связи обычно транслируют через самолет, поэтому где-то тут должно быть оборудование.
This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane... Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...
Did Fitz shoot down the plane that killed my... Фитц сбил тот самолет, в котором погибла моя...
I don't care if you have to charter a plane to Pittsburgh. Даже если тебе потребуется арендовать самолет до Питтсбурга.
I'll just hop on a plane. Просто сяду в самолет и приеду.
They simulate a battle, one plane against another. Они моделируют сражение, один самолет против другого.
The news's already said the plane was perfect! В новостях уже сообщили, что самолет был в отличном состоянии.
That means the plane was fine? Это значит, что самолет был в порядке.
You were the last one to inspect the plane before it crashed. Вы последним инспектировали самолет перед катастрофой.
I got this fantasy, where I just get on a plane. Я люблю фантазировать, как я сажусь в самолет.
Nobody's breathing easy until that plane touches down. Никому не расслабляться, пока самолет не приземлится.
The minute this plane leaves the ground, we're just civilians. Как только самолет отрывается от земли, мы просто гражданское население.
We're getting on a plane in one hour, and you're taking me to Shelburne. Через час мы сядем в самолет и ты отвезешь меня к Шелбурну.
Your plane to washington is waiting. Ваш самолет до Вашингтона уже ждет.
This is your plane, after all. Это ваш самолет, в конце концов.
My second chance died for me the day Sean's plane went down. Мой второй шанс погиб в тот день, когда разбился самолет Шона.
He took the plane to the desert, tested the weapon there. И увел самолет в пустыню, испытывать оружие там.
After the plane went down I made my way onto one of the broken wings. Когда мой самолет упал я залез в одно из сломанных крыльев.