Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
No one was injured and the plane was not hit. Ни люди, ни самолет при обстреле не пострадали.
A light C-337 plane violated Cuban airspace north of Havana between Santa Fe and Playa de Guanabo. 20 May 1995. Самолет С-337 совершает нарушение кубинского воздушного пространства к северу от города Гаваны между населенными пунктами Санта-Фе и Плайа-де-Гванабо. 20 мая 1995 года.
The plane arrived in Liberia from Bishkek via Cairo and carried 7 tons of cargo described as "spare parts to equipment of aircraft". Этот самолет прибыл в Либерию из Бишкека с промежуточной посадкой в Каире, и на его борту находился груз весом 7 тонн, обозначенный как «запасные части к авиационному оборудованию».
His plane has been delayed; therefore, I am going to suggest that we suspend our proceedings until 12.15 p.m. Его самолет задерживается; поэтому я предлагаю прервать наше заседание до 12 ч. 15 м.
In several of the cases analysed by the Panel, this plane was used for the transport of weapons in violation of the United Nations embargo. В ряде случаев, проанализированных Группой, этот самолет использовался для транспортировки оружия в нарушение эмбарго Организации Объединенных Наций.
The plane was impounded when it landed to refuel at Bulgaria's Bourgas Airport after its pilot allegedly requested permission to take off for Eritrea. Самолет был подвергнут аресту, когда он приземлился для дозаправки в болгарском аэропорту Бургас, после того, как его пилот попросил разрешения на вылет в Эритрею.
He was then dressed in overalls and escorted to the plane blindfolded, hooded and barefooted. После на него надели комбинезон и отвели в самолет с завязанными глазами, в капюшоне и босиком.
After a fuel stop in Tripoli, the plane flew to Roberts International Airport, Monrovia, and arrived early on 1 June 2002. После заправки топливом в Триполи, самолет взял курс на международный аэропорт Робертс, Монровия, и прибыл туда рано утром 1 июня 2002 года.
Four hours of the staff member's time have been wasted and, in the meantime, the high-level official has had to board a plane without the report. Сотрудник потерял пять часов рабочего времени, а старшее должностное лицо было вынуждено сесть в самолет без отчета.
Regrettably, on that terrible day in 1961, his plane crashed only a few miles before it reached Ndola Airport in Northern Rhodesia. К сожалению, в тот ужасный день в 1961 году его самолет разбился всего в нескольких милях от аэропорта Ндолы в Северной Родезии.
Booking and purchase of plane or train tickets бронирование и приобретение билетов на самолет и/или поезд;
He stayed with friends until the next morning. On 17 July 1997, he took another examination before taking a plane back to Cebu City at 5 p.m. Он был там с друзьями до утра следующего дня. 17 июля 1997 года он сдал еще один экзамен, а затем сел в самолет, вылетавший назад в город Себу в 17 часов.
Also during that period, the Shabaab used a surface-to-air missile to shoot down an IL-76 cargo plane in Mogadishu. Кроме того, в течение этого же периода силы «Шабааб» подбили зенитной ракетой грузовой самолет «Ил76» в Могадишо.
So if you don't care, let's haul him out and put him on the plane. Так если вам плевать, давайте вытащим его и посадим в самолет.
You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity. Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность.
You discussed it. I waited till you went to bed, and then I... reconfirmed my plane reservation. Я подождала пока ты уснешь, и... подтвердила мою бронь на самолет.
[Rifle firing] Get on the plane! (рычание, выстрелы) Быстро в самолет!
You know, I thought finding his plane would help me feel better about losing him. Знаешь, я думал, что найдя его самолет, мне станет чуть легче, от его потери.
The last time the plane left this airfield was the night of the fire. Последний раз самолет взлетал отсюда в ночь пожара.
Getting on a plane to Vegas right now, but I need someone to talk to the girlfriend right away. Я сажусь на самолет до Вегаса, но нужно поговорить с девушкой уже сейчас.
You put us on this plane. Ты посадил нас в этот самолет!
You never mentioned a plane, okay? Ты ничего не говорил про самолет.
And where the hell is that plane И где черт возьми, этот самолет
It took me 30 years, 3,000 miles, a boat, a plane, and a leave of absence. Мне потребовалось 30 лет, 5000 километров, корабль, самолет, и вынужденный отпуск.
They think I blew up the plane? Они думают, что я взорвал самолет?