Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
After all, she only stole a ride, not a plane. В конце концов, она украла поездку, а не самолет.
They just waited for a plane to pass over and made their move. Оставалось лишь выждать, когда самолет пересечет границу и сделать свой ход.
When we get to the plane, we'll call the embassy and form a search party. Когда мы сядем на самолет, я позвоню в посольство и запрошу поисковую группу.
The only plane in Nootsack belonged to a part-time bush pilot, gambler and real-estate tycoon named Rosie Little. Единственный самолет в Нуутсаке принадлежал полу-летчику, полу-аферисту и торговцу недвижимостью по имени Роузи Литл.
They're putting him on a plane right now. В данный момент его сажают на самолет.
I know what kind of plane this is. Я знаю, что это за самолет.
Get General Scott and the Joint Chiefs of Staff... and put them on a plane to Seattle. Возьмите генерала Скотта и руководство Объединенных Штабов... и засуньте их в самолет на Сиэтл.
Connie says divert the plane to Boca. Конни говорит повернуть самолет в Бока.
We had to divert the plane to Boca Raton. Нам пришлось развернуть самолет на Бока Рэтон.
Tell 'em to bring Schumann to the plane. Скажите им доставить Шумана в самолет.
We're still waiting for his plane... at Andrews Air Force Base. Мы все еще ожидаем его самолет... на базе военно-воздушных сил в Эндрю.
There's a plane for Moscow at 5:40. Самолет в Москву вылетает в 17:40.
If his plane crashes, they'll blame it on me. Если его самолет упадет, в этом обвинят меня.
My plane's here so I'm off. Мой самолет уже здесь, мне пора.
I'm sorry, Dr. Lustig has a plane to catch. Извините, доктор Ластиг спешит на самолет.
Look, we try and land the plane, we're pinched for sure. Слушай, если посадим самолет - нас непременно заметут.
I'll get on a plane, a train, anything. Я сяду на поезд, самолет, что угодно.
Ticket, American plane, $2,000. Билеты, самолет в Америку, $2,000.
We have a private plane ready and waiting. Наш частный самолет готов к взлету.
At full throttle, this plane would be on its nose. На полной мощности, самолет упал бы на нос.
A plane came and set fire to the roses. А потом самолет сжег розовые кусты.
Michael Buchanan, the pilot who navigated the plane to safety, died in quarantine from injuries he suffered in the crash. Майкл Бьюкенен, пилот, посадивший самолет невредимым погиб во время карантина от полученных в аварии травм.
Captain Mike Harmen has asked the Paraguayan Army to seize my plane. Капитан Майк Хармен попросил Парагвайскую Армию арестовать мой самолет.
We need to figure out a way to get Harmen to release that plane. Мы должны выяснить способ убедить Хармена освободить самолет.
Chance, we're trying to free up the plane. Чэнс, Мы пытаемся освободить самолет.