Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
Lionsgate want to get me on a plane at 8 o'clock in the morning. Лайонсгэйт хочет, чтобы я сел на самолет в 8 утра.
Just put the plane in an upright position. Лучше самолет переведи в вертикальное положение.
Agent Jennsen was dead long before that plane even took off. Агент Дженсен была мертва задолго до того, как этот самолет взлетел.
I've got a plane to catch. У меня есть самолет, чтобы поймать.
Whatever it was, it brought the plane down. Что бы это ни было, самолет упал из-за него.
Everyone, find some tools and help seal up the plane. Все, найдите какие-нибудь инструменты, и помогите залатать самолет.
For not helping fly the plane when the creature attacked. За то, что он не помог вести самолет, когда создание напало
We better catch them, before they get on a plane. Лучше бы нам поймать их до того, как они сядут в самолет.
I'll send another plane with supplies. Я пошлю другой самолет с припасами.
I'll call a friend, get you a plane. Я позвонил другу, достал вам самолет.
Then I'll have this plane shot down. А потом сделаю так, что самолет собьют.
But for sure, the flying dermatologist flies a plane. Но совершенно точно, что летчик-дерматолог водит самолет.
If my plane were down off Miami Beach, you would do every bit as much. Если бы мой самолет упал возле Майами-Бич, Вы бы тоже сделали всё возможное.
I'm putting you on a plane tonight. Я посажу тебя на самолет сегодня вечером.
One day after our supposed battle, a plane lands. На следующий день после предполагаемой битвы, приземлился самолет.
'Cause I'm about to get on a plane in two hours with my son. Я собираюсь сесть на самолет с моим сыном через два часа.
She's as good as dead if Shaw gets away on that plane. Если Шоу попадает на самолет, считай, что она мертва.
I want to safely board my plane tomorrow. Я хочу спокойно сесть завтра на самолет.
I'm putting you on a plane and taking you out of the country. Я посажу тебя на самолет и вывезу из страны.
I need to know why I was ordered to shoot down that plane. Мне нужно знать, почему мне приказали сбить тот самолет.
He was so nervous that he got on the wrong plane. Он так нервничал, что сел не на тот самолет.
And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima. И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму.
I just couldn't get on that plane. Я не смогла сесть на самолет.
Well, we have to catch our plane. Ладно, мы должны успеть на наш самолет.
Okay, well, we got a plane. Ладно, хорошо, мы получили самолет.