Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
Flying a transport plane if I'm one of the lucky ones? Пилотировать транспортный самолет, если мне повезет?
You can't put a mermaid on the next plane to Des Moines, which means he has to arrange some sort of special transport. Нельзя же просто посадить русалку на следующий самолет до Де-Мойна. Значит он будет искать какой-нибудь специальный транспорт.
That's it. I'm on a plane in a heartbeat. Ну все, мне пора на самолет.
Who let you take the plane? ! Кто разрешил тебе взять самолет?
crashing this plane into the ultimate symbol of American materialism, Разбить самолет о символ Американского материализма,
Eddie confronts the judge. 12 hours later, Alonzo's on a plane with an approved visa. Эдди наехал на судью, и через 12 часов Алонсо одобрили визу, и он сел в самолет.
Now, I understand you're poised to hop onto a plane and head back into the arms of your loved ones. Итак, я понимаю, что ты готов прыгнуть в самолет и отправиться назад в обьятия родных и близких.
I don't know why I didn't think of this before, but my friend, Sloppy Joe, has a one-engine plane. Не знаю, чего я раньше не сообразила, но у моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.
Then we'll get on a plane, and we will go wherever you want to go. После сядем в самолет и улетим куда бы ты ни захотела.
You jumped on a plane so fast I didn't have time to check anything out. Но ты так быстро села на самолет, что я не успел все до конца выяснить.
Well, get all those papers out of the safe, and take the first plane down here. Тогда забирай все бумаги из сейфа, и садись на первый же самолет сюда.
Please can we finish the plane, sir? Пожалуйста, помогите нам закончить самолет, сэр.
We build a plane, and we can't even fly it out of here. Мы построили самолет, а теперь не можем на нем улететь.
Guys, I need a couple of men to give me a hand with this out to a plane. Ребята, мне нужно пару людей чтобы затащить это в самолет.
It's just that I'd hate to have you be late for your plane. Но и опоздай вы на самолет, я бы ужасно огорчился.
If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь.
Because she has to be the last one on the plane and the first one off. Потому что она должна последней войти в самолет и первой выйти.
You've found my plane, right? Ты нашел мой самолет, да?
It's more of, like, a plane than a boat, really. Это скорее самолет, а не лодка.
Where did your plane land, Kate? Где приземлился ваш самолет, Кейт?
I've got to catch a plane in, like, an hour. Я должен успеть на самолет в течение часа.
They can't find the plane anywhere on their radar. Они не могут найти самолет на радаре
Hale, I'm going to board a plane with our son. Дай-Фай, я сажусь с сыном в самолет.
We know you have plane reservations, leave on Monday night, the 6:00 PM flight via Houston. Итак, мы заем, что у вас билеты на самолет, вылетающий в понедельник вечером, рейс в 6 часов через Хьюстон.
Has this plane been flown in the last 24 hours? Этот самолет летал за последние 24 часа?