| Listen, I've got to catch my plane to Vegas, so... | Я еще должна попасть на рейс в Вегас. |
| You got on the plane to Indiana to be by her side. | Ты села на первый рейс в Индиану, чтобы быть с ней. |
| He's catching the next plane, but... | Он пытается попасть на следующий рейс, но... |
| Just put me on the next plane to ABQ. | Просто посадите меня на первый рейс до Альбукерке. |
| I'm on the next plane to Chicago. | Сажусь на следующий рейс до Чикаго. |
| The plane had flown earlier that day with a different crew. | Рейс был выполнен позднее в тот же день другим экипажем. |
| But I'm 'onna miss my plane. | Но, я пропущу свой рейс. |
| Maybe, but it wasn't a commercial plane, I can tell you that. | Возможно, но это был некоммерческий рейс, точно вам говорю. |
| He's had a fight with Pam and missed his plane. | Джим подрался с Памэлой и пропустил свой рейс. |
| I got on the first plane I could. | Я сел на первый же рейс сюда. |
| I would be on the next plane to somewhere far from Seoul. | Я бы сел на ближайший рейс куда-нибудь подальше от Сеула. |
| Your plane leaves from Santa Monica at 3. | Ваш рейс вылетает из Санта-Моники в З часа. |
| I'm sorry you missed your plane. | Мне очень жаль, вы пропустили ваш рейс. |
| I see there's one standby seat on another plane leaving tonight. | Есть одно место в резерве на ночной рейс. |
| A plane from New York to Australia with a scheduled stopover in Los Angeles landed this morning with 12 dead passengers. | Рейс из Нью-Йорка в Австралию с плановой остановкой в Лос Анджелесе приземлился этим утром с 12 мертвыми пассажирами. |
| I'm sorry you missed your plane. | Сожалею, что ты пропустила рейс. |
| I thought you had a plane to catch. | А я думал, что тебе надо успеть на рейс. |
| I'm getting on the plane too. | Я тоже проберусь на этот рейс. |
| I wouldn't want them to miss their plane, if you get my drift. | Я бы не хотела, чтобы они пропустили свой рейс. |
| Sorry, I know you're wiped, but I need to have those on the plane by 7:00. | Прости, тебе сейчас не до этого, но они нужны мне к 7:00, у меня рейс. |
| I need you to go to the jail, pick her up and put her on a plane home. | Нужно, чтобы ты поехала в тюрьму, забрала ее и посадила на рейс домой. |
| I mean, I would have beat him if my plane hadn't been delayed. | Думаю, я бы победил, если бы рейс не задержали. |
| You know... there's something about being at the airport, that makes me just want to jump on the next plane out of here. | Знаешь... когда я бываю в аэропорту, мне всегда хочется сесть на ближайший рейс и свалить отсюда. |
| This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country. | Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс. |
| I boarded a plane in which I could not. | Я сел на первый же рейс сюда. |