Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
Maybe he hopped a plane back to New York. Возможно, прыгнул в самолет и сейчас на пути в Нью-Йорк.
And because your plane crashed, a freighter will be sent to this island. И потому что ваш самолет разбился, на остров будет отправлен корабль.
Without her doctor and his pimply-faced brood, she could soar as high as this plane. Без своего доктора и его прыщавых наследников она могла бы взлететь, так же высоко, как этот самолет.
After the crash it snowed and the plane became part of a constantly moving glacier. После крушения его замело снегом и самолет стал частью постоянно движущегося ледника.
Her plane's left by now anyway. Ее самолет уже улетел в любом случае.
That night my plane hardly made it to the airfield. В ту ночь мой самолет едва дотянул до аэродрома.
I won't help until you tell me why they blew up that plane. Я не стану помогать, пока вы не скажете зачем они взорвали тот самолет.
Chesky, one of these folks has a plane hidden somewhere. Чески, у кого-то из этих ребят где-то припрятан самолет.
We have to stop Feliz's plane at all costs. Мы должны остановить самолет Фелиза любой ценой.
That's why the plane crashed, my friends died... Поэтому самолет разбился, мои друзья погибли...
Here comes the enormous, expensive, and totally unnecessary plane that's about to land on the stage. Сюда приближается огромный, дорогущий, и абсолютно ненужный самолет, который собирается приземлиться на сцене.
No, I just put her on a plane. Нет, я посадил ее на самолет.
All right, so put him on the plane. Ладно, тогда посадите его в самолет.
I interviewed a private pilot who claims you are convinced that Joe Carroll was trying to get on his plane. Я разговаривала с частным пилотом, который утверждает, что ты уверен, что Джо Кэрролл пытался попасть на его самолет.
Well, then I guess we got to find ourselves a plane. Ну, значит нам надо найти самолет.
If he gets on that plane, he's gone for good. Если он сядет в самолет, то уйдет навсегда.
Raphael has ordered his team to take out Owen by any means necessary, even if it means taking down the plane. Рафаэль приказал своим людям убрать Оуэна любым способом, даже если для этого понадобится уничтожить самолет.
Okay, well, get on a plane now. Хорошо, садись на самолет сейчас же.
Don't get on that plane, harper. Не садись на этот самолет, Харпер.
Last night a small plane violated our airspace and went down in the sea. Прошлой ночью небольшой самолет нарушил наше воздушное пространство и упал в море.
If we miss this plane, we have to cancel our first event. Если мы опоздаем и на этот самолет нам придется отменить первую встречу.
He's got a plane to catch. У него есть самолет для перехвата.
Tomorrow morning, she's getting on a private plane, with Kira. Завтра утром она сядет с Кирой в частный самолет.
I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here. Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда.
Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing... Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.