I need you to take my bag back to the plane, keep the engine running. |
Нужно, чтобы ты отвез сумку в самолет и включил двигатели. |
I suppose you'll need the plane to go after it? |
Я полагаю, тебе нужен самолет, чтобы слетать за ними? |
I was... standing there watching them board the plane, but I... couldn't move. |
Я была там... смотрела как люди заходят в самолет, но я... не смогла сдвинуться с места. |
I couldn't get on my plane, okay? |
Я просто не смог сесть на самолет, понятно? |
You blew up that plane and now you're trying to keep me locked up! |
Ты взорвал самолет а теперь ты пытаешься держать меня взаперти. |
Suffice it to say that Conrad brought that plane down. |
достаточно сказать, что Конрад сбил этот самолет |
The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal. |
"Береговая охрана прочёсывает район, где самолет пропал с экрана радаров, подав сигнал бедствия". |
When I get on that plane, I can never come back here... ever. |
После того, как я сяду в этот самолет, я никогда больше не смогу вернуться сюда... никогда. |
Now, I'm going to get on that plane, and he's coming with me. |
А теперь я сяду в самолет, и он пойдет со мной. |
What, someone can't just put him on a plane? |
Что, некому посадить его в самолет? |
Next thing I know, the plane lands, and he's leading us out of the wheel well. |
Следующее, что я знаю, самолет сел, и он вывел нас с посадочной полосы. |
So why wouldn't Liv's dad just confiscate the luggage when the plane landed? |
Так почему отец Лив не мог всего лишь конфисковать багаж Когда самолет приземлился? |
For the loan of a plane? |
За то, чтобы одолжить самолет? |
You gave my plane to the Three Stooges for some cockamamie gold rush? |
Ты дал мой самолет трем балбесам Для какой-то нелепой золотой лихорадки? |
Counting the plane, the helicopter, fuel for both, pilot time, lost mechanic hours... $67,422 and 14 cents. |
Учитывая самолет, вертолет, топливо для обоих, время пилота, потерю времени механиком... $ 67422 и 14 центов. |
You have to hop on a plane right now? |
Тебе прям сейчас нужно сесть на самолет? |
I mean, even if the plane doesn't crash, he's still got four weeks in a remote village in Africa. |
Всмысле, даже если самолет не разобьется, он все еще проведет 4 недели в отдаленной африканской деревушке. |
He hasn't bought a plane, train, or bus ticket. |
Он не покупал билетов на самолет, на поезд или на автобус. |
We got to catch that plane! |
Все. Нам надо успеть на самолет. |
And right now, I need to get you back on that plane because |
И прямо сейчас, мне нужно что бы вы сели опять в самолет, потому что |
one military transport plane, fully fueled, with permission for nighttime city over flight; |
Транспортный военный самолет полностью заправленный с разрешением ночных полетов над городом |
Where was the plane last seen? |
Где в последний раз видели самолет? |
Got on a plane, never looked back. |
села на самолет, чтобы никогда не оглядываться назад. |
See, in my head, the only way the plane remains aloft is if I'm rooting for it. |
Для меня, единственный способ того, что самолет останется в воздухе, это когда я его поддерживаю. |
Everything started here when my plane took off. |
Все началось здесь, когда взлетел самолет |