| What would you say if I told you the plane they found in that trench wasn't Oceanic 815? | А что, если я скажу тебе, что самолет, который они нашли в той впадине, вовсе не Оушиэник 815? |
| "It had had been there was plane on the sky"had flied itself, but update had said not so. | Это был был самолет в небе считалось что он летел сам, но новые данные сообщают что нет. |
| 2,000 for taxes, 2,000 more for the plane, hotel, food and we clear out $20,000 each. | 2,000 на перевозку, еще 2,000 - самолет, гостиница, жрачка, и мы остаемся с $20,000 на нос. |
| I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations. | Я уеду через пару дней, но если я не прав я сяду на первый же самолет в Лондон, не задавая вопросов и без упреков. |
| So you want us to find the plane and destroy it before anyone can get there? | Так значит вы хотите чтобы мы нашли самолет и уничтожили его прежде, чем до него доберется кто-то другой? |
| So the idea is, we follow the tracker, we find the plane, find the F.A.E. Bomb... | Так что мы следуем за сигналом, находим самолет, находим бомбу. |
| How adorable would it be if when the plane lands, she turns on her phone and her mailbox is full of messages from you? | Насколько было бы восхитительно, если когда самолет приземлится она включит свой телефон а ее ящик полон сообщений от тебя? |
| He says: "He remembers the plane falling but he has seen no parachuters." | Он говорит, что помнит, как падал самолет, но парашютистов он не видел. |
| If I didn't have a plane to catch for a trip I'd been forward to for the last six months, that's the first place I'd be looking - hint, hint. | Если бы меня не ждал самолет и поездка, к которой я шел последние полгода, это бы стало первым местом, где бы я искал - намек, намек. |
| So, I was thinking, how about we just jump on a plane and be there? | Я тут подумала, как насчет того что бы вскочить на самолет и быть там? |
| Virtually as the plane hits the tarmac, my mother on the phone saying you've insulted her? | Буквально, как только самолет коснулся земли, мама по телефону говорит мне, что вы её обидели. |
| You asked to be removed, you asked to be on that plane, and yet, here you are. | Ты сама просилась уйти, сама попросилась на тот самолет, и все же, ты здесь. |
| You say we just watch him, we get on a plane and fly back to Russia. | Вы говорите, что мы должны просто смотреть, как он садится в самолет и улетает обратно в Россию |
| Culligan claimed that he had then flown the plane to Ndola via Abidjan and Brazzaville, "shot the airplane, it crashed, and I flew back, the same way". | Каллиган заявил, что после этого он долетел на этом самолете через Абиджан и Браззавиль до Ндолы, «сбил самолет, он разбился, а я тем же путем улетел обратно». |
| The fact that they defected while flying the plane empty may also indicate that this aircraft was not only used to transport passengers. | Тот факт, что они дезертировали на самолете без пассажиров, также указывает на то, что этот самолет использовался не только для перевозки пассажиров. |
| This is where you're staying until Maya Pope's plane lands, until she's free, until she's hidden so well... | Это то место, где ты останешься, Пока самолет Майи Поуп не приземлится, До тех пор, пока она не будет свободна, Пока не спрячется. |
| By the way, how much would a plane like this one set me back? | Кстати, во сколько мне обойдется такой самолет? |
| That's not a big plane, and you didn't make eye contact with me once after Deacon got on. | Это небольшой самолет А ты ни разу мне в глаза не взглянула После того, как появился Дикон |
| I just wish we had time for all of that, but, you know, with us having to get back to work and... and you having to catch your plane... | Ах, если бы у нас было на это время, но нам нужно возвращаться к работе, а вам нужно успеть на самолет... |
| We don't have a catapult and hog-monkeys, but we have a flying bison, and there's a plane on Varrick's ship. | У нас не ни катапульты, ни свино-обезьян, но у нас есть летающий бизон, и самолет на корабле Варика. |
| Not a seat on a plane, or a boat? | Нет билетов ни на самолет, ни на теплоход? Что? |
| Doesn't it kind of defeat the whole purpose of having your own plane if it departs before you arrive? | Смысла нет заводить личный самолет, если он улетает без тебя. |
| Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? | А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? |
| Well, if it was small, why didn't he just take it with him on the plane? | Если она была небольшая, то почему он просто не взял ее с собой в самолет? |
| Right before I got on the plane with you, Mansfield called, and he told me that I was fired, and I didn't tell you because I knew you'd be upset. | Перед тем как я сел в самолет позвонил Мэнсфилд и сказал, что я уволен, я тебе не сказал, чтобы не расстраивать. |