| So, his plane didn't explode in a big ball of fire? | А разве его самолет не взорвался как большой огненный шар? |
| Pacho... I want you on a plane to Miami. | ѕачо... прыгай в самолет и лети в ћайами. |
| If you're smart enough to build a plane, then who wrecks one? | Если у тебя хватило ума сделать самолет, зачем его разбивать? |
| I've got, I've got a plane to catch. | Мне еще на самолет надо успеть. |
| And it was just cash that made you want to get on that plane? | И назначения на тот самолет ты добилась только ради денег? |
| And it was just cash that made Travis want to get on that plane? | И Трэвис хотел попасть на тот самолет тоже только ради денег? |
| So the party's here, the plane's here, but the host is missing. | Значит, вечеринка тут, самолет тут, а хозяин пропал. |
| You knew that plane sat idle six months of the year, so you decided to steal it or borrow it. | Ты знал, что самолет полгода простаивает без дела, так что ты решил его украсть, ну или позаимствовать. |
| When is this plane going to board? | Когда, наконец, посадка на этот самолет? |
| I would have found out this afternoon if my plane hadn't been delayed. | Я бы узнал еще сегодня утром, если бы самолет не задержали |
| And where the hell is that plane and the passengers? | И где черт возьми, этот самолет И пассажиры? |
| 10-David, we just got a report a plane has landed on the Sixth Street Bridge. | "10-Дэвид", нам только что передали что самолет приземлился на мосту на 6-й улице. |
| You feel guilty because you know I never would have been hit by that plane | Ты ведь чувствуешь вину, потому что знаешь, что меня не сбил бы самолет, |
| I suppose there's no use my asking where this plane's going to? | Я полагаю, что бесполезно спрашивать куда летит этот самолет? |
| You must always be the first one to board the plane. | Ты, наверное, первым в самолет садишься? |
| The plane would get it up to 60,000 feet, the rocket would do the rest. | Самолет поднимет её на высоту 18 км, и ракета доделает остальное. |
| So the only reason you're on this plane is because of me? | Так вы сели в этот самолет только из-за меня? |
| On 4 July 1994 at Yangon airport, members of Military Branch Three reportedly arrested Khin Zaw Win (a university student) when he tried to board a plane for Singapore. | Согласно поступившим сообщениям, 4 июля 1994 года в янгонском аэропорту сотрудники Третьего отдела армии арестовали Кхин Зав Вина (студента университета), когда тот пытался сесть в самолет, направлявшийся в Сингапур. |
| The crisis worsened when, on 6 April 1994, President Ntaryamira was killed along with the President of Rwanda when their plane was shot down in Kigali. | Кризис обострился, когда 6 апреля 1994 года президент Нтарьямира погиб вместе с президентом Руанды после того, как их самолет был сбит над Кигали. |
| You know, tomorrow you drive away, and you get on a plane, and this whole thing is over. | Завтра ты уедешь отсюда, сядешь на самолет, и всё это кончится. |
| I'm one of his murderers, because I was a gunner in the battery that got his plane down. | Я один из его убийц, потому что я был артиллеристом в батарее, которая сбила его самолет. |
| I will arrange a car to take you and Carter to the airport and a plane, and guards. | Я вызову машину, чтобы доставить вас и Картера в аэропорт, и самолет, и защиту. |
| "Meg Griffin's plane was shot down over the Sea of Japan." | "Самолет Мэг Гриффин был сбит над Японским морем". |
| There's nothing we can do while the plane is still in the air. | Пока самолет не сядет, ничего не сделать. |
| I get my stuff and barely make my plane back to the United States. | я собрал шмотки и еле успел на самолет обратно в Ўтаты. |