Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
So, his plane didn't explode in a big ball of fire? А разве его самолет не взорвался как большой огненный шар?
Pacho... I want you on a plane to Miami. ѕачо... прыгай в самолет и лети в ћайами.
If you're smart enough to build a plane, then who wrecks one? Если у тебя хватило ума сделать самолет, зачем его разбивать?
I've got, I've got a plane to catch. Мне еще на самолет надо успеть.
And it was just cash that made you want to get on that plane? И назначения на тот самолет ты добилась только ради денег?
And it was just cash that made Travis want to get on that plane? И Трэвис хотел попасть на тот самолет тоже только ради денег?
So the party's here, the plane's here, but the host is missing. Значит, вечеринка тут, самолет тут, а хозяин пропал.
You knew that plane sat idle six months of the year, so you decided to steal it or borrow it. Ты знал, что самолет полгода простаивает без дела, так что ты решил его украсть, ну или позаимствовать.
When is this plane going to board? Когда, наконец, посадка на этот самолет?
I would have found out this afternoon if my plane hadn't been delayed. Я бы узнал еще сегодня утром, если бы самолет не задержали
And where the hell is that plane and the passengers? И где черт возьми, этот самолет И пассажиры?
10-David, we just got a report a plane has landed on the Sixth Street Bridge. "10-Дэвид", нам только что передали что самолет приземлился на мосту на 6-й улице.
You feel guilty because you know I never would have been hit by that plane Ты ведь чувствуешь вину, потому что знаешь, что меня не сбил бы самолет,
I suppose there's no use my asking where this plane's going to? Я полагаю, что бесполезно спрашивать куда летит этот самолет?
You must always be the first one to board the plane. Ты, наверное, первым в самолет садишься?
The plane would get it up to 60,000 feet, the rocket would do the rest. Самолет поднимет её на высоту 18 км, и ракета доделает остальное.
So the only reason you're on this plane is because of me? Так вы сели в этот самолет только из-за меня?
On 4 July 1994 at Yangon airport, members of Military Branch Three reportedly arrested Khin Zaw Win (a university student) when he tried to board a plane for Singapore. Согласно поступившим сообщениям, 4 июля 1994 года в янгонском аэропорту сотрудники Третьего отдела армии арестовали Кхин Зав Вина (студента университета), когда тот пытался сесть в самолет, направлявшийся в Сингапур.
The crisis worsened when, on 6 April 1994, President Ntaryamira was killed along with the President of Rwanda when their plane was shot down in Kigali. Кризис обострился, когда 6 апреля 1994 года президент Нтарьямира погиб вместе с президентом Руанды после того, как их самолет был сбит над Кигали.
You know, tomorrow you drive away, and you get on a plane, and this whole thing is over. Завтра ты уедешь отсюда, сядешь на самолет, и всё это кончится.
I'm one of his murderers, because I was a gunner in the battery that got his plane down. Я один из его убийц, потому что я был артиллеристом в батарее, которая сбила его самолет.
I will arrange a car to take you and Carter to the airport and a plane, and guards. Я вызову машину, чтобы доставить вас и Картера в аэропорт, и самолет, и защиту.
"Meg Griffin's plane was shot down over the Sea of Japan." "Самолет Мэг Гриффин был сбит над Японским морем".
There's nothing we can do while the plane is still in the air. Пока самолет не сядет, ничего не сделать.
I get my stuff and barely make my plane back to the United States. я собрал шмотки и еле успел на самолет обратно в Ўтаты.