Honey, I cannot get on a plane for four hours and be out of touch and not know what happened! |
Милый, я не могу сесть в самолет на четыре часа, быть вне зоны доступа и не знать, что происходит! |
a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down. |
Таксист и его машина бесследно пропали в течение 30 минут после того, как только самолет неизвестного. |
When I bartered the evidence against Conrad for Charlotte's safety and was forced to exit that plane, I didn't have to take you with me, Lydia. |
Когда я собирала доказательства против Конрада для безопасности Шарлотты и была обязана покинуть самолет, мне не надо было брать тебя с собой, Лидия |
Further, while some accounts appear to describe the plane being fired upon, and others to describe it blowing up, one cannot wholly ignore the possibility of the one triggering the other. |
Кроме того, притом что есть показания, судя по которым самолет был обстрелян, и есть показания о том, что он взорвался, нельзя совсем игнорировать возможность того, что первое спровоцировало второе. |
And what right have you to come clean after you blew up a plane to keep me from doing the same? |
Ты не имеешь права говорить правду после того, как ты взорвал самолет, чтобы я не сделала того же? |
She went with her dad to visit her grandparents, and he had to stay so he put her on the plane, and... there was a flight attendant that watched her and was supposed to walk her to her connecting flight in Vancouver. |
Они с отцом поехали навестить бабушку и дедушку, ему пришлось остаться, поэтому он посадил ее на самолет, и... там была стюардесса, которая присматривала за ней и которая должна была сопроводить ее к самолету на Ванкувер. |
I dropped Manny at a friend's and, I know it's crazy, but I hopped on a plane and I'm here! |
Я отвезла Мэнни к другу и, знаю, что это безумие, но я впрыгнула в самолет, и вот я здесь! |
Are you telling me I can't get on that plane if I don't let go of this cat? |
Вы говорите, что меня не пустят на самолет, если я не оставлю этого кота? |
If we're on a plane, and it was going down. and I was passed out and I say, "Everyone needs to put on your oxygen mask." |
Если наш самолет падает, я без сознания, ...и всех просят надеть кислородные маски. |
El Al released a statement noting that "planes rarely return to the gate after departing... but when the passport was found on the plane... a decision was made and the plane returned to pick up Inbar." |
Авиакомпания опубликовала заявление, в котором было отмечено, что "самолеты редко возвращаются к гейту после вылета... но когда паспорт был найден в самолете... было принято решение и самолет вернулся, чтобы забрать Инбара." |
You said you weren't friends with those, Clear, why did you get off the plane? |
Вы сказали, что с этими ребятами вы не дружили... Почему вы покинули самолет, Клер? |
I don't knowabout passengers, but I do knowthis: There wasn't anyone flying that plane. |
Я не знаю о пассажирах, но знаю что там некому было вести самолет |
So Robert just called you, and you just got on a plane? |
Значит, Роберт просто позвонил тебе, и ты просто сел на самолет? |
Just make that phone call, hop on a plane, whatever it takes, and just seize the moment, or it's gone forever. |
Просто позвонить, запрыгнуть на самолет, чего бы это не стоило, И поймать мгновение, пока оно не исчезло навсегда |
Even if we have to look for it until tomorrow or dismantle the engine until the lost item has not been recovered the plane can't take off |
Даже если придется искать до утра, даже если надо будет разбирать двигатель, пока мы не найдем пропавшую вещь, самолет не сможет взлететь. |
Now, if that plane stays on its current path, they're going to be so far out over the ocean by the time they realize something's wrong, they're not going to have enough fuel to land. |
И теперь, если этот самолет останется на этом курсе, он залетит так далеко в океан, что к тому времени, как они поймут, что что-то идет не так, у них не останется достаточно топлива, чтобы приземлиться. |
All right, the plane to Pago Pago leaves in 15 minutes, all right? |
Самолет на Паго-Паго улетает через 15 минут, так? |
It sounds plausible to me because plane that flew from Sonoma to Washington, D.C. the night I was taken? |
Это звучит правдоподобно для меня, потому что самолет... самолет, что прилетел из Лунной долины в Вашингтон в ночь, когда я была похищена... |
In a meantime, Wigura with others designed further aircraft: liaison plane RWD-3 in 1930 (one built), record sportsplane RWD-7 in 1931, and a sportsplane RWD-5 in 1931. |
Одновременно, Вигура с другими конструкторами проектировал последующие модели самолетов: самолет связи RWD-3 в 1930 году (единственный построенный), рекордный спортивный самолет RWD-7 в 1931 году и спортивный самолет RWD-5 в том же году. |
In these devices, the following effects and features are implemented: Different reverb-like environments Speed-shifting (slower or faster) Environment adaptation (train, plane, public place etc.) |
В этих устройствах реализованы следующие эффекты и функции: Реверберация Speed-shifting (медленный или быстрый) Адаптация к окружающей среде (поезд, самолет, общественные места и т. д.) |
If you ever moved back to Canada, We would hop on a plane, we would track you down, |
Если ты когда-нибудь вернешься в Канаду, мы прыгнем на самолет и найдем тебя. |
To make the screaming stop, I'd have invaded Manchuria, persecuted the Chinese, died for the Emperor, crashed my plane on an American warship, even worked for two Yumimoto companies! |
Чтобы прекратить эти крики, я была готова захватить Манчжурию, преследовать тысячи китайцев, отдать жизнь за императора, направить свой самолет на американский линкор, и, возможно, даже работать в двух компаниях "Юмимото". |
Wouldn't it be great if it was about more than whose plane flies the furthest? If it was about making something beautiful or surprising? |
Было бы здорово, если бы целью конкурса было... не запустить самолет дальше всех, а создать что-то прекрасное... и удивительное. |
We know you want to cross over to the next plane but for now, you have to stay. |
Мы понимаем, что вам уже не терпится пересесть в другой самолет, но пока вам придется оставаться здесь |
In the 503rd brigade, sector Kitgum, in areas then under the 67th and 69th battalions, a Sudanese Air Force Antonov plane violated Uganda's airspace and later dropped 10 bombs that landed away from the NRA defence. |
В секторе 503-й бригады - в Китгуме в районе, где в то время располагались 67-й и 69-й батальоны, - самолет "Антонов" ВВС Судана нарушил воздушное пространство Уганды и позднее сбросил 10 бомб, приземлившихся за пределами расположения сил АНС; |