| I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference. | В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. |
| 18 minutes out, the pilot reported an unspecified emergency, turned the plane around, - and after that, radio silence. | 18 минут спустя пилот доложил о неожиданной аварии, повернул самолет назад и потом - пропал из эфира. |
| They assumed the jackscrew cracked, which caused the tail to come apart, because the plane was shaking. | Они полагали, что из-за поломки винтового домкрата самолет затрясся и хвост начал разлетаться на части. |
| All I need is plane fare, then we'll be on our way. | Все, что мне нужно - это деньги на самолет. |
| In both the plane and train attacks, UNITA alleged that government forces and war materiel were being transported, charges vigorously denied by the Government. | По утверждениям УНИТА, обстрелянный самолет и пассажирский поезд перевозили правительственные войска и снаряжение, однако правительство решительно опровергло эти утверждения. |
| On November 28, 2004, a private plane carrying Ebersol and two of their sons crashed during an attempted takeoff from Montrose Regional Airport in Colorado. | 28 ноября 2004 года самолет, в котором находились Эберсол и двое её сыновей потерпел крушение в штате Колорадо. |
| Schumann's plane should be somewhere over the Atlantic Ocean... making its final descent back into this country. | Самолет Шуманна сейчас должен быть над Атлантическим океаном... и переходить на снижение для посадки. |
| Verone has a plane there, and he's taking off for good. | Там Верон сядет в самолет и улетит. |
| I'm about to get on the plane... and wanted to say goodbye. | Я захожу в самолет... и хочу попращаться. |
| I'm on a plane a day after I'm out of the army, land on her doorstep twelve hours later. | Прямо из военкомата в самолет и... прямо к ней, на следующий день. |
| Lex's plane's in the air now, but he won't be back until tomorrow. | Самолет Лекса уже вылетел,... но он не вернется до завтрашнего дня. |
| On August 7 a plane carrying 34 rescue workers from the Shell Oil Company crashed 32 km (20 mi) from Ambato leaving no survivors. | 7 августа самолет с 34 спасателями из нефтяной компании Shell упал в 32 км от Амбато. |
| Kalli, I got the last two seats on the plane south that leaves in an half an hour so you don't have to stay here for Christmas. | Калли, я заказала последние два места на самолет, который улетает в половине первого, так что мы встретим Рождество здесь. |
| In late 1944 the Japanese invented an unexpected and highly effective new tactic, the Kamikaze suicide plane aimed like a guided missile at American ships. | В конце 1944 года японцы придумали неожиданную и весьма эффективную новую тактику, самолет камикадзе-смертников направлялся, как управляемая ракета на американские корабли. |
| I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference. | В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. |
| The plane that the Deputy Director is on has gone on a different course than to Los Angeles. | Самолет с зам. директором больше не направляется в Лос-Анджелес. что высадят пассажира. |
| And even if you do, got RPGs standing by to take down that plane. | Но если получится, то эр пэ гэ быстро догонят этот самолет. |
| The plane was erratic, off course, not holding it's heading, weaving back and forth. | Самолет был неустойчив, летел не придерживаясь курса, раскачиваясь взад-вперед. |
| Don't want to be liable if the plane crashes or blows up. | Я составлю контракт, на случай, если самолет упадет или... |
| I somehow think if I got up on a plane, it would suddenly blow up in the sky. | Мне почему-то кажется что как только я сяду в самолет, он взорвется. |
| Also on 14 July, an ICRC plane was hit by a bullet not far out of Lobito en route to Ganda. | Также 14 июля вблизи Лобито имело место попадание пули в самолет МККК, совершавший рейс в Ганду. |
| Our plane is rapidly approaching the boyfriend-girlfriend zone, and, I, for one, am preparing myself for landing. | Наш самолет несется на территорию парень-девушка, и лично я готов к приземлению. |
| They diverted a plane from the Mercer, and it sighted the stern of the tanker Pendleton 5 miles east of here. | Самолет, направленный к Мерсеру заметил корму танкера Пендлтон в пяти милях восточнее нос. |
| He gets inside plane, we crash. I'm sure. | Если он полетит с нами, самолет точно разобъется. |
| Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, I prayed for a crash or a mid-air collision. | Когда самолет взлетал или заходил на посадку, я ждал столкновения... или крушения. |