Английский - русский
Перевод слова Plane

Перевод plane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 2878)
Your father had no idea what he planted on that plane. Твой отец не имел понятия, что он положил в самолет.
The minute this plane leaves the ground, we're just civilians. Как только самолет отрывается от земли, мы просто гражданское население.
Are these the books you want to take with you on the plane? Эти книжки ты берешь с собой в самолет?
In the 503rd brigade, sector Kitgum, in areas then under the 67th and 69th battalions, a Sudanese Air Force Antonov plane violated Uganda's airspace and later dropped 10 bombs that landed away from the NRA defence. В секторе 503-й бригады - в Китгуме в районе, где в то время располагались 67-й и 69-й батальоны, - самолет "Антонов" ВВС Судана нарушил воздушное пространство Уганды и позднее сбросил 10 бомб, приземлившихся за пределами расположения сил АНС;
I have a plane to catch. Я опаздываю на самолет.
Больше примеров...
Плоскость (примеров 319)
Equivalently, gluing a disk along the boundary of the Möbius strip gives the projective plane. Эквивалентно, приклеивание круга вдоль границы ленты Мёбиуса даёт проективную плоскость.
The outline of the vehicle projected onto the horizontal plane of a supporting surface is in the shape of a circle. Внешний контур проекции на горизонтальную плоскость опорной поверхности этого транспортного средства имеет форму круга.
The inclination of a celestial object is the angle between its orbital plane and another reference frame such as the equatorial plane of the object's primary. Наклонение это угол между плоскостью орбиты и другой системой отсчета, такой, например, как экваториальная плоскость первичного объекта.
Sends the particles to a different plane. Отправляет частицы в другую плоскость.
1/ The reference plane is the plane formed by the underside of the bevelled lead-in flange of the cap. 1/ Плоскостью отсчета является плоскость, образованная нижней поверхностью основания цоколя со скошенными краями.
Больше примеров...
Рейс (примеров 92)
I got on the first plane I could. Я сел на первый же рейс сюда.
I'm sorry you missed your plane. Сожалею, что ты пропустила рейс.
Don't you have a plane to catch? На рейс не опаздываешь?
This was because the plane struck the tower offset from the center and not centrally as Flight 11 in the North Tower had done. Это объясняется тем, что самолёт врезался в небоскрёб под углом, а не прямо, как это сделал рейс 11, врезавшийся в Северную башню.
On 18 May 1989, an Aeroflot flight flying an Ilyushin 62 was hijacked by a South African after the plane took off from Luanda, Angola. 18 мая 1989 года рейс Аэрофлота на Ил-62 был захвачен южноафриканцем после вылета из Луанды, Ангола.
Больше примеров...
Борт (примеров 81)
Then I get to the airport, I go into the plane, check it all out, and if it's okay, then they all come out. И когда я поднимусь на борт, и удостоверюсь, что всё нормально... тогда смогут уйти остальные.
Eight hours ago, these adventurers boarded a private plane in London with no knowledge of where they were going. Восемь часов назад эти путешественники взошли на борт частного самолета в Лондоне не зная, куда они отправятся.
She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. Она получила лишь возможность позвонить ему по телефону за несколько минут до посадки на борт самолета, направлявшегося в Мексику.
Tom boarded the plane. Фома поднялся на борт самолёта.
Plane 76932 is reaching the border. Борт 76932 приближается к границе.
Больше примеров...
Плоский (примеров 4)
The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений.
You can see how steep the occlusal plane angle is here. Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти.
Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип.
The world is a plane, of course it's flat. Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 9)
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
Make us a plane. Ну, Адам, сделай самолётик!
I made a paper plane. Я сделал бумажный самолётик.
Enjoy your toy plane, charlie. Нё забудь свой игрушёчный самолётик.
My mum always got me a model plane when I was sick. (LAUGHS) Мама всегда покупала мне самолётик, когда я болел.
Больше примеров...
Посадку (примеров 62)
I got a plane to catch. Я на посадку опаздываю.
Drop off the car, pick up the rental-car shuttle, we walk on the plane. Оставляем машину, садимся на экспресс-автобус, идём на посадку.
All right, well, I guess I can't let that plane land. Ладно, думаю, смогу запретить посадку.
The plane had in all probability overflown the airstrip, which ran approximately east-west, from the south or south-east, and had then embarked on a left-handed circuit prior to landing from the west. По всей вероятности, самолет, двигаясь с юга или юго-востока, пролетел над взлетно-посадочной полосой (она пролегала примерно с востока на запад), после чего стал заруливать влево, чтобы совершить посадку с западного направления.
As one plane descended, another one just like it circled low over the field. Пока один самолет садится, второй, точно такой же, кружит на малой высоте, прикрывая шумом мотора посадку,
Больше примеров...
Летит (примеров 94)
The second thing you should realize is that a model plane has to fly itself. Во-вторых, модель самолета летит автономно, без помощи пилота.
Dr. Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside Los Angeles while a lone jet plane wings in from Boston Institute of Technology with rare radioactive elements on his order. Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
He's already on the plane. Он уже летит сюда.
The pilot's flying as fast as the plane will go, and that's pretty fast. Пилот летит с максимально возможной скоростью, и это очень быстро.
That plane goes to Miami. Самолет летит в Майами.
Больше примеров...
Полечу (примеров 25)
That's why I wanted to take a plane in May. Поэтому я решил, что в мае полечу самолетом.
But I'm still getting on this plane, and I'm flying to Caracas. Но я все таки сяду на этот самолет, и полечу в Каракас.
I can't believe I'm going on a private plane. Я не могу поверить, что полечу на частном самолете.
And I get to take a plane there, wouldn't I, Mom? Мам, я полечу туда на самолете?
I'll get on the next plane out. я полечу уже на следующем самолете
Больше примеров...
Летели (примеров 28)
We didn't really talk about it on the plane back here, but... Мы даже не поговорили об этом когда летели обратно, но...
Remember, they got on his plane in Shanghai and flew all the way to India before the pilots jumped out when clearly they could have just not taken off in the first place. Помнишь, он попали на его самолет в Шанхае и летели всю дорогу до Индии, до того как пилот выпрыгнул когда ясно, что они могли просто не взлетать в первую очередь.
Were you on this plane? Вы летели на этом самолёте?
It was during the Garbaharey distribution, however, that disgruntled gunmen shot at the United Nations plane carrying the Resident and Humanitarian Coordinator and other United Nations staff on 2 September. Однако именно во время распределения продовольственной помощи в Гарбахарее недовольные боевики обстреляли 2 сентября самолет Организации Объединенных Наций, в котором летели Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам и другие сотрудники Организации Объединенных Наций.
Artemy and Vladimir from Flexis joined us on board a plane and then shared a lot of funny minutes with us, so thank them very much. Вместе с нами на конференцию летели Артемий и Владимир из Flexis, которые составили нам компанию и разделили с нами много весёлых минут, за что им большое спасибо.
Больше примеров...
Самолєт (примеров 8)
You know why none of us rushed in that plane? наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а?
Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida. Ќу что ж, арла, завтра € с€ду на самолЄт лет€щий в землю обетованную - 'лориду.
He saved 54 people because something made him go into that plane when his sense told him otherwise. ќн спас 54 человека потому, что что-то подтолкнуло его войти в этот самолЄт, тогда как разум твердил ему обратное.
What would you say if I said I ran into a plane and saved a bunch of people and risked my life? то бы ты сделал, если бы € сказал тебе, что вошЄл в самолЄт и спас кучу людей и рисковал своей жизнью?
I can't hold that plane for you forever. я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно.
Больше примеров...
Вылететь (примеров 18)
I can be on a plane tonight. Могу вылететь сегодня вечером.
The day after publication, Cavallo took a plane to Argentina, but was detained by the Mexican migration authorities during a stopover in Cancún. На следующий день после опубликования этой статьи Кавальо планировал вылететь в Аргентину.
On 27 November 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Radhia Aouididi, who was reportedly arrested by the police at the Tunis-Carthage airport while attempting to board a plane with a forged passport and is said to be held incommunicado. 27 ноября 1996 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Радхии Ауидиди, которая, как сообщалось, была арестована полицией в аэропорту Туниса, когда она собиралась вылететь с фальшивым паспортом, и которая с тех пор содержится в изоляции.
When the Customs agents boarded the plane the next day, he just looked up and said, I was expecting you. Когда его задержали в аэропорту при попытке вылететь, он посмотрел и сказал: я вас ждал.
The plane from the United States can not fly because of the weather, and from Greenland to Turner 8 hours of summer. Самолёт из США не может вылететь из-за непогоды, а из Гренландии до Тёрнера 8 часов лета.
Больше примеров...
Рубанок (примеров 1)
Больше примеров...
Чинар (примеров 1)
Больше примеров...
Plane (примеров 24)
"Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army says fog causes crash". Все 224 человека, находившихся на борту, погибли. 2015 год в авиации Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army say fog causes crash (англ.).
TurboCAD gained 3D functionality in at least 1990 and a fuller implementation with v5 when 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', and 3D Draggers appeared. В 1995 году вышел TurboCAD v4, имевший ограниченную функциональность для рисования в 3D, а в следующей версии TurboCAD v5 набор инструментов для работы в 3D был расширен: были добавлены 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', и 3D Draggers.
After moving to Berlin, Alice and her manager Paul Grauwinkel founded the record label Paper Plane Records International, and released the song "No Roots" at the end of 2016. Переехав в Берлин, Мертон основала свою собственную звукозаписывающую компанию под названием Рарёг Plane Records International и в конце 2016 записала песню «No Roots».
In the current perpendicular to plane (CPP) configuration, the current is passed perpendicular to the layers, and the electrodes are located on different sides of the superlattice. При геометрии СРР (англ. current perpendicular to plane, ток перпендикулярно плоскости) ток распространяется перпендикулярно слоям сверхрешётки, а электроды расположены по разные её стороны.
These code points in the Basic Multilingual Plane (BMP) are the only code points that can be represented in UCS-2. Основная многоязычная плоскость (англ. Basic Multilingual Plane, BMP) - кодовое пространство символов, представленных в Юникоде.
Больше примеров...