Английский - русский
Перевод слова Plane

Перевод plane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 2878)
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
I had a vision of how I sat the plane if I had decided to go. Вдруг, у меня появилось яркое видение, как я сажусь в самолет, как будто я уже решила ехать.
We know you want to cross over to the next plane but for now, you have to stay. Мы понимаем, что вам уже не терпится пересесть в другой самолет, но пока вам придется оставаться здесь
So why not try and build the plane? Тогда почему не попробовать самолет?
Look! - Maybe a plane exploded. Может, самолет взорвался.
Больше примеров...
Плоскость (примеров 319)
An affine plane of order q can be obtained from a projective plane of the same order by removing one block and all of the points in that block from the projective plane. Аффинная плоскость порядка q может быть получена из проективной плоскости того же порядка получается путём удаления одного блока и всех точек этого блока из проективной плоскости.
The origin of the angles of geometric visibility is the perimeter of the projection of the illuminating surface on a transverse plane tangent to the foremost part of the lens of the headlamp. Основанием углов геометрической видимости служит периметр проекции освещающей поверхности на поперечную плоскость, касательную к крайней передней части рассеивателя фары.
Let's pretend we are looking at that plane (from a position further out along the z axis and looking back towards the origin) and there are two parallel lines drawn on the plane. Представим себе, что мы смотрим на эту плоскость (из точки дальше по оси z и смотрим в направлении начала координат) и на плоскости имеется две параллельные прямые.
Every projective plane of order at most 8 is Desarguesian, but there are three non-Desarguesian examples of order 9, each with 91 points and 91 lines. Любая проективная плоскость порядка, не превосходящего 8, является дезарговой, но существует три недезарговых плоскости порядка 9, каждая по 91 точек и 91 прямых Плоскости Хьюза.
This requirement shall be tested by projection on to a vertical plane at right angles to the longitudinal centreplane of the vehicle. Соблюдение данного требования проверяется по их проекции на вертикальную плоскость, перпендикулярную продольной центральной плоскости транспортного средства.
Больше примеров...
Рейс (примеров 92)
I see there's one standby seat on another plane leaving tonight. Есть одно место в резерве на ночной рейс.
you jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner. вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин.
Could it be so wrong if you and I hopped on the first plane to an island somewhere? Было бы неплохо, если бы ты и я запрыгнули на первый же рейс до какого-нибудь острова?
I could get on the first plane to Namibia. No one knows me there. Я могу спокойно выйти в эту вот дверь, и сесть на первый же рейс в Намибию.
Its last flight as a passenger plane was from Prague to Budapest on April 1, 1977, exactly 17 years after its arrival in the fleet. Последний гражданский рейс совершил 1 апреля 1977 года из Праги в Будапешт, ровно спустя 17 лет после начала использования.
Больше примеров...
Борт (примеров 81)
Plane 842, you are to land in Kandahar. Борт 842, вам посадка в Кандагар.
They boarded the plane? Они поднялись на борт?
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments. Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа.
So when Flight 1372 was hit by wind shear that slammed the plane toward the ground at 200 feet per second, not even a pilot of her caliber could save them. Когда порыв ветра настиг борт 1372, в результате чего самолет швырнуло о землю на скорости 61 м/с даже пилот ее класса не мог бы их спасти.
Tom boarded the plane. Фома поднялся на борт самолёта.
Больше примеров...
Плоский (примеров 4)
The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений.
You can see how steep the occlusal plane angle is here. Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти.
Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип.
The world is a plane, of course it's flat. Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 9)
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
Of course you made that yourself, 'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. Конечно, ты сделал его сам, потому что в правилах сказано, что ты сам должен сложить свой самолётик.
Right. I see it. It's like a small "w", small, tiny plane type thing. Это похоже на букву Ш, на маленький самолётик, да?
It's a cool little plane. Классный такой маленький самолётик.
She just takes the plane. Она берёт только самолётик.
Больше примеров...
Посадку (примеров 62)
2 passengers from the first class are running for the plane. 2 пассажира 1 класса бегут на посадку.
The plane will turn to line up for landing. Самолет развернется для захода на посадку.
I'm afraid that plane's already pulled away from the gate. Боюсь, что самолет уже отъехал от выхода на посадку.
On January 18, 1960, the team was coming off a loss and traveling to St. Louis when their plane crash-landed. 18 января 1960 года команда была потеряна во время поездки в Сент-Луис, когда их самолет совершил аварийную посадку.
With a decrease, the fuel reserves were exhausted, the engines stopped, and the plane made an emergency landing in the forest, not having reached 1.5 kilometers before the end of the Runway. При снижении запасы топлива исчерпались, двигатели остановились, и самолёт совершил аварийную посадку в лесном массиве, не долетев 1,5 километра до начала торца ВПП.
Больше примеров...
Летит (примеров 94)
Dimka's safely on a plane back to West Africa. Димка уже в самолете, летит в Западную Африку.
The big picture is this: That plane with those people going somewhere, that's life passing us by while we behind these walls, stuck." Картина такова: самолёт с людьми куда-то летит, а жизнь проходит мимо нас, заключённых в эти стены, застрявших здесь».
Who's flying that plane? Кто летит в том самолете?
This plane's going to Miami! Это самолет летит в Майами!
She's about to fly over a city in a pilotless plane. Она летит к городу в неуправляемом самолёте.
Больше примеров...
Полечу (примеров 25)
That's why I wanted to take a plane in May. Поэтому я решил, что в мае полечу самолетом.
But I'm still getting on this plane, and I'm flying to Caracas. Но я все таки сяду на этот самолет, и полечу в Каракас.
Well, I can't take this plane now. Я не полечу на этом самолете.
No way I'm getting on a regular plane. Я ни за что не полечу обычным рейсом.
I'll come with you... on the plane. Да! Я полечу с тобой на самолёте.
Больше примеров...
Летели (примеров 28)
We flew in a plane so old I'm sure I was safer once I jumped out. И этим утром мы летели на таком старом самолете, уверена, что была в большей безопасности, когда выпрыгнула из него.
When your plane crashed, where were you flying from? Когда упал ваш самолет, откуда вы летели?
They were taken blindfolded to this detention centre by a several hours' long plane flight and detained underground, and are therefore not able to identify the location of the detention centre. Их перевозили туда с завязанными глазами; в течение нескольких часов они летели на самолете, после чего их содержали в подземном помещении, поэтому они не могут определить местонахождение этого центра содержания под стражей.
It was during the Garbaharey distribution, however, that disgruntled gunmen shot at the United Nations plane carrying the Resident and Humanitarian Coordinator and other United Nations staff on 2 September. Однако именно во время распределения продовольственной помощи в Гарбахарее недовольные боевики обстреляли 2 сентября самолет Организации Объединенных Наций, в котором летели Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам и другие сотрудники Организации Объединенных Наций.
Artemy and Vladimir from Flexis joined us on board a plane and then shared a lot of funny minutes with us, so thank them very much. Вместе с нами на конференцию летели Артемий и Владимир из Flexis, которые составили нам компанию и разделили с нами много весёлых минут, за что им большое спасибо.
Больше примеров...
Самолєт (примеров 8)
There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл.
I have to make plane reservations - ћне уже надо билеты на самолЄт заказывать...
He saved 54 people because something made him go into that plane when his sense told him otherwise. ќн спас 54 человека потому, что что-то подтолкнуло его войти в этот самолЄт, тогда как разум твердил ему обратное.
What would you say if I said I ran into a plane and saved a bunch of people and risked my life? то бы ты сделал, если бы € сказал тебе, что вошЄл в самолЄт и спас кучу людей и рисковал своей жизнью?
A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared? Ќе пассажир, не спасатель вошЄл в гор€щий самолЄт, вытащил мен€ и исчез?
Больше примеров...
Вылететь (примеров 18)
You can make the two o'clock plane, Doctor. Вы можете вылететь в два часа, доктор.
The typhoon prevented our plane from leaving. Из-за тайфуна наш самолет не смог вылететь.
When I called him, he said he'd try to cancel his appointment and take the next plane. Когда я позвонила ему, он сказал, что он пытался отменить встречу и вылететь следующим самолётом.
I can take a plane home tomorrow Я могу завтра вылететь на самолете.
The plane from the United States can not fly because of the weather, and from Greenland to Turner 8 hours of summer. Самолёт из США не может вылететь из-за непогоды, а из Гренландии до Тёрнера 8 часов лета.
Больше примеров...
Рубанок (примеров 1)
Больше примеров...
Чинар (примеров 1)
Больше примеров...
Plane (примеров 24)
In 1966 he became acquainted with a singer named Lou who joined Francis' rock group, The Liberty Six (Later, Lou was a producer for Plastic Bertrand and composed for him the song Ça plane pour moi which gained success all over the world). В 1966 году он знакомится с певцом Лу (Lou), который присоединяется к рок-группе Франсиса «The Liberty Six» (Лу позднее продюсировал исполнителя Plastic Bertrand и написал для него песню «Ça plane pour moi», которая приобрела мировой успех).
TurboCAD gained 3D functionality in at least 1990 and a fuller implementation with v5 when 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', and 3D Draggers appeared. В 1995 году вышел TurboCAD v4, имевший ограниченную функциональность для рисования в 3D, а в следующей версии TurboCAD v5 набор инструментов для работы в 3D был расширен: были добавлены 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', и 3D Draggers.
In 2013 Mail Plane was recovered from a prototype cartridge by Chris Romero (a.k.a. В 2013 году Mail Plane была извлечена из картриджа прототипа Крисом Ромеро (также известным как «Vectrexer»).
In the current perpendicular to plane (CPP) configuration, the current is passed perpendicular to the layers, and the electrodes are located on different sides of the superlattice. При геометрии СРР (англ. current perpendicular to plane, ток перпендикулярно плоскости) ток распространяется перпендикулярно слоям сверхрешётки, а электроды расположены по разные её стороны.
These code points in the Basic Multilingual Plane (BMP) are the only code points that can be represented in UCS-2. Основная многоязычная плоскость (англ. Basic Multilingual Plane, BMP) - кодовое пространство символов, представленных в Юникоде.
Больше примеров...