Английский - русский
Перевод слова Plane

Перевод plane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 2878)
I thought your plane wasn't getting in till noon. Я думала, твой самолет не приземлится до обеда.
The plane returned to Rome safely and no casualties were recorded. Самолет благополучно вернулся в Рим, жертв зафиксировано не было.
So the plane that killed Rayner came from somewhere else? Значит самолет прилетел из другого места.
The plane he was chasing descended, Самолет, за которым он гнался ушел вниз,
Plane! Cue the plane! Самолет, снимай самолет.
Больше примеров...
Плоскость (примеров 319)
This example also shows that the Sylvester-Gallai theorem cannot be generalized to the complex projective plane. Этот пример показывает, что теорема Сильвестра не может быть обобщена на комплексную проективную плоскость.
We successfully negotiate the treacherous radiation belts and accomplish the ring plane crossing. Мы успешно прошли через коварные радиационные пояса и пересекли плоскость колец.
It is therefore impossible to tile the plane periodically with a figure that has five-fold rotational symmetry, such as a five-pointed star or a decagon. По этой причине невозможно замостить плоскость периодически фигурами, имеющими пятикратную вращательную симметрию, такими как пятиугольная звезда или десятиугольник.
The plane of satellite galaxies points toward a nearby group of galaxies (M81 Group), possibly tracing the large-scale distribution of dark matter. Плоскость, в которой расположены галактики-спутники, направлена в сторону соседней группы галактик (группа M81), возможно, повторяя крупномасштабное распределение тёмной материи.
"Plane of maximum draught": the water plane corresponding to the maximum draught at which the vessel craft is authorized to navigate. «Плоскость максимальной осадки» - плоскость воды, соответствующая максимальной осадке, по которую судну или плавучему транспортному средству допускается плавать.
Больше примеров...
Рейс (примеров 92)
I boarded a plane in which I could not. Я сел на первый же рейс сюда.
So, I am getting on a plane back to Kansas tonight, but before I go, I feel like I have to tell you guys something. Итак, вечером у меня рейс в Канзас, но перед этим, я должна вам кое-что сказать.
Don't you have a plane to catch? На рейс не опаздываешь?
The fourth plane hijacked on 9/11, United Airlines Flight 93, crashed in an open field near Shanksville, Pennsylvania, after the passengers revolted. Угнанный 11 сентября самолет авиакомпании United Airlines - Рейс 93 разбился в чистом поле вблизи боро Шанксвилл, в Пенсильвании, после того, как захваченные в заложники пассажиры взбунтовались.
On August 7, 1997, Fine Air Flight 101, a Douglas DC-8 cargo plane, crashed onto NW 72nd Avenue less than a mile (1.6 km) from the airport. 7 августа 1997 года, грузовой самолет Douglas DC-8 авиакомпании Fine Air, рейс 101, упал на 72 авеню менее чем в одной миле от аэропорта.
Больше примеров...
Борт (примеров 81)
I've been authorized to board that plane and arrest Allison Shaw by order of President Howard Oliver! Я уполномочен президентом Говардом Оливером подняться на борт и арестовать Элисон Шо.
They can easily board a plane. Они легко могут попасть на борт самолёта.
She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. Она получила лишь возможность позвонить ему по телефону за несколько минут до посадки на борт самолета, направлявшегося в Мексику.
When I first got on that plane for Somalia as a young doctor, I had no idea what it meant to live with war. Когда я, молодой врач, впервые ступила на борт самолёта до Сомали, я и понятия не имела, что означает жить в обстановке войны.
Plane 21, hold your position. Борт 21, сохранять строй.
Больше примеров...
Плоский (примеров 4)
The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений.
You can see how steep the occlusal plane angle is here. Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти.
Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип.
The world is a plane, of course it's flat. Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 9)
Of course you made that yourself, 'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. Конечно, ты сделал его сам, потому что в правилах сказано, что ты сам должен сложить свой самолётик.
Right. I see it. It's like a small "w", small, tiny plane type thing. Это похоже на букву Ш, на маленький самолётик, да?
I made a paper plane. Я сделал бумажный самолётик.
She just takes the plane. Она берёт только самолётик.
Enjoy your toy plane, charlie. Нё забудь свой игрушёчный самолётик.
Больше примеров...
Посадку (примеров 62)
I once brought a gun on a plane. Я как-то принесла пистолет на посадку.
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции.
I'll tell you, I was surprised when our Air Force attaché told me he'd just received a landing clearance request - for the Director's plane. Скажу вам, что был удивлен, когда наш атташе ВВС сказал мне, что получил запрос разрешения на посадку для самолета директора.
The plane, with 11 crewmembers and passengers, was hit at low altitude following take-off. Ранее на этом самолете были доставлены предметы материально-технического обеспечения и запасные части для другого самолета, который еще раньше совершил вынужденную посадку в международном аэропорту Могадишо.
February 191958 and an emergency landing of a passenger plane Tu-104 (on-board number L5414, one of the first production Tu-104), which carried out a training flight on the route Novosibirsk - Sverdlovsk - Moscow. 19 февраля 1958 года неподалёку от аэродрома совершил аварийную посадку пассажирский самолёт Ту-104 (бортовой номер Л5414, один из первых серийных Ту-104), выполнявший тренировочный полёт по маршруту Новосибирск - Свердловск - Москва.
Больше примеров...
Летит (примеров 94)
He just got on a plane in Tunis. О летит из Туниса.
He's on a plane to Vegas. Он летит в самолете в Вегас.
Destination bloodbath, plane going who knows where. Пункт назначения- бойня, самолет летит кто знает куда.
That plane's not coming to Hawthorne. Это самолет летит не в Хоуторн.
The plane will continue on as planned. Самолёт летит прежним курсом.
Больше примеров...
Полечу (примеров 25)
I'm not getting on that plane with you tonight. Я сегодня с тобой не полечу.
"I don't take that plane." "Никуда я не полечу."
But I'm still getting on this plane, and I'm flying to Caracas. Но я все таки сяду на этот самолет, и полечу в Каракас.
I'll come with you... on the plane. Да! Я полечу с тобой на самолёте.
If I don't get a seat on this plane, I will miss my connection to Hong - Kong. Извините, Жан-Доминик, но если я не полечу на этом самолете, я не успею на пересадку в Гонконге.
Больше примеров...
Летели (примеров 28)
We were on a plane from Sydney to Los Angeles. Мы летели из Сиднея в Лос-Анджелес
Okay, when we were on that plane coming back from L.A., you were supposed to follow me to the back and kiss me. Когда мы летели из Лос-Анджелеса, ты должен был пойти за мной в хвост самолета и поцеловать меня!
We were on this plane to Orlando, I was wearing Loafers and no socks. Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу.
We shared a plane ride together. Мы просто летели одним рейсом.
Look, I know this doesn't make any sense but my son, Sam Paretta, and Ash's daughter, Lauren Correll they were on the same plane. Да. Я знаю, что это очень странно, ...но мой сын Сэм Паррета и дочка Эшли Лорен Карелла летели в одном самолёте.
Больше примеров...
Самолєт (примеров 8)
You know why none of us rushed in that plane? наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а?
There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл.
I have to make plane reservations - ћне уже надо билеты на самолЄт заказывать...
What would you say if I said I ran into a plane and saved a bunch of people and risked my life? то бы ты сделал, если бы € сказал тебе, что вошЄл в самолЄт и спас кучу людей и рисковал своей жизнью?
I can't hold that plane for you forever. я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно.
Больше примеров...
Вылететь (примеров 18)
On 27 November 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Radhia Aouididi, who was reportedly arrested by the police at the Tunis-Carthage airport while attempting to board a plane with a forged passport and is said to be held incommunicado. 27 ноября 1996 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Радхии Ауидиди, которая, как сообщалось, была арестована полицией в аэропорту Туниса, когда она собиралась вылететь с фальшивым паспортом, и которая с тех пор содержится в изоляции.
When the Customs agents boarded the plane the next day, he just looked up and said, I was expecting you. Когда его задержали в аэропорту при попытке вылететь, он посмотрел и сказал: я вас ждал.
When I called him, he said he'd try to cancel his appointment and take the next plane. Когда я позвонила ему, он сказал, что он пытался отменить встречу и вылететь следующим самолётом.
The Chinese citizens were to be returned, on the same day or the day after, by plane to Moscow. Указанные китайские граждане в тот же или на следующий день были вынуждены вылететь самолетом в Москву.
I need to be on the next plane back. Я должна вылететь ближайшим рейсом.
Больше примеров...
Рубанок (примеров 1)
Больше примеров...
Чинар (примеров 1)
Больше примеров...
Plane (примеров 24)
He included in the demo a song he had written called "Babe, I Hate to Go", later renamed "Leaving on a Jet Plane". Этот альбом включал в себя песню «ВаЬё I Hate to Go», позже переименованную в «Leaving on A Jet Plane».
The 180-person crew travelled in 12 buses and a chartered jet known as the Zoo Plane. Технический персонал в количестве 180 человек путешествовал на 12 автобусах и чартерном самолёте, известном как Zoo Plane.
Just hit the Space key again but this time put the mouse button over the front view and press Add - > Mesh - > Plane. Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Mesh - > Plane».
Toward the end of the Lion Force Voltron series, the Space Mice wear orange Voltron Force uniforms and pilot a machine called the Mouse Plane, which can transform into a comic-looking Mouse Voltron. В конце мыши носили маленькие оранжевые копии формы пилотов Вольтрона и управляли машиной, называвшейся Mouse Plane, который мог трансформироваться в комиксо-выглядящий Мышиный Вольтрон.
In the current perpendicular to plane (CPP) configuration, the current is passed perpendicular to the layers, and the electrodes are located on different sides of the superlattice. При геометрии СРР (англ. current perpendicular to plane, ток перпендикулярно плоскости) ток распространяется перпендикулярно слоям сверхрешётки, а электроды расположены по разные её стороны.
Больше примеров...