Английский - русский
Перевод слова Plane

Перевод plane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 2878)
Which would prevent them from getting on the plane and testifying in our case. Который мешает им сесть в самолет и дать показания по нашему делу.
On 18 July 2000 the plane arrived in Monrovia, however, and the helicopter spare parts were offloaded. Однако 18 июля 2000 года самолет прибыл в Монровию, где запасные части для вертолетов были выгружены.
Did you see that plane circling the valley today? Ты видел этот самолет сегодня в долине?
Did you see my plane? Вы не видели мой самолет?
Later that morning, at 1050, a Serbian plane dropped a cluster bomb on the area between the towns of Kalesija and Vukovije. Позднее в то же утро, в 10 ч. 50 м., сербский самолет сбросил кассетную бомбу на район, расположенный между городами Калесия и Вуковие.
Больше примеров...
Плоскость (примеров 319)
Both systems' examples can only apply to objects in the horizontal plane of the moving object. Оба примера с обеих систем работоспособны только при помещении объектов в ту же горизонтальную плоскость, что и движущийся объект.
An orbifold can be viewed as a polygon with face, edges, and vertices, which can be unfolded to form a possibly infinite set of polygons which tile either the sphere, the plane or the hyperbolic plane. Орбиобразие можно рассматривать как многоугольник с гранью, рёбрами и вершинами, который может быть развёрнут с образованием, возможно, бесконечного множества многоугольников, которые замощают всю сферу, плоскость или гиперболическую плоскость.
The horizontal plane shall be at sufficient height above the surrounding surfaces that the vehicle can be tilted forward to the required angle (see paragraph 2.6.2. below) without its nose touching that surface. 2.6.2. Эта горизонтальная плоскость должна находиться на достаточной высоте над прилегающими поверхностями, с тем чтобы транспортное средство можно было наклонить вперед до требующейся величины угла (см. пункт 2.6.2 ниже) без соприкосновения его носовой части с этими поверхностями.
"Shoulder median plane" means a plane dividing the left or right (as applicable) shoulder clevis into symmetrical anterior/posterior sections. 2.15 "Средняя плоскость плеча" означает плоскость, разделяющая левую или правую (в надлежащем случае) плечевую скобу на симметричные передние/задние секции.
The technical problem consists in producing an ascentional force on the main plane of a control surface dependent only on the quantity of the force applied to the control plane of the control surface and independent of the angle of attack of the entire aircraft. Технической задачей являлось создание подъемной силы на основной плоскости руля, зависящей только от величины воздействия на управляющую плоскость руля и не зависящей от угла атаки всего летательного аппарата.
Больше примеров...
Рейс (примеров 92)
I wouldn't want them to miss their plane, if you get my drift. Я бы не хотела, чтобы они пропустили свой рейс.
Could it be so wrong if you and I hopped on the first plane to an island somewhere? Было бы неплохо, если бы ты и я запрыгнули на первый же рейс до какого-нибудь острова?
Her plane from Milan was just delayed. Её рейс из Милана задержали.
Flight 175 did not respond, instead accelerating and heading toward the Delta plane. Рейс 175 не ответил, а ускорился и направился к рейсу 2315.
Also on 14 July, an ICRC plane was hit by a bullet not far out of Lobito en route to Ganda. Также 14 июля вблизи Лобито имело место попадание пули в самолет МККК, совершавший рейс в Ганду.
Больше примеров...
Борт (примеров 81)
That plane wasn't supposed to be anywhere near that storm. Этот борт не должен был даже близко подходить к шторму.
Italy met us with a milky fog, and a pilot even had to push the brake on a runway because of suddenly appeared another plane close to us. Италия встретила нас густым туманом, и при рулёжке пилоту один раз даже пришлось резко тормозить - из белой пелены неожиданно появился другой борт на пересекающемся курсе.
However we've got aboard that plane. Однако мы попадем на борт того самолета.
All right, so Erica Chan hijacks a plane and brings along a powerful sedative. Хорошо, значит, Эрика Чен угнала самолет и пронесла на борт сильное успокоительное.
It's just... I'm not sure putting you on a plane to nowhere is helping. Просто... я не уверен, что посадить тебя на борт летящий в неизвестность - это помощь.
Больше примеров...
Плоский (примеров 4)
The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений.
You can see how steep the occlusal plane angle is here. Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти.
Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип.
The world is a plane, of course it's flat. Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 9)
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
I made a paper plane. Я сделал бумажный самолётик.
It's a cool little plane. Классный такой маленький самолётик.
Enjoy your toy plane, charlie. Нё забудь свой игрушёчный самолётик.
My mum always got me a model plane when I was sick. (LAUGHS) Мама всегда покупала мне самолётик, когда я болел.
Больше примеров...
Посадку (примеров 62)
Drop off the car, pick up the rental-car shuttle, we walk on the plane. Оставляем машину, садимся на экспресс-автобус, идём на посадку.
The plane was of interest to the Panel because it had landed on several occasions at Roberts International Airport in Liberia. Этот самолет представлял интерес для Группы, поскольку он несколько раз совершал посадку в международном аэропорту Робертс в Либерии.
Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing... Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.
The plane crashed in the Indian Ocean near The Comoros after running out of fuel, killing 125 of the 175 passengers and crew on board. Самолёт совершил аварийную посадку в Индийском океане у Коморских Островов после исчерпания топлива, в результате чего погибли 125 из 163 пассажиров и членов экипажа.
Both incidents were investigated by OLS and local SRRA authorities. On 9 December, an ICRC plane preparing for landing in Waat was shot at and hit by two AK-47 bullets. ОМЖС и местные органы САПВ провели расследование этих двух инцидентов. 9 декабря самолет МККК при заходе на посадку в Ваате был обстрелян из АК-47 и получил две пробоины.
Больше примеров...
Летит (примеров 94)
The plane flies over the clouds. Не волнуйтесь, самолет всегда летит над облаками.
Destination bloodbath, plane going who knows where. Пункт назначения- бойня, самолет летит кто знает куда.
Right, dad, 'cause she flew the plane. Да, папа, потому что она летит самолетом.
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing. Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается.
This plane is going to Baltimore. Этот самолет летит в Балтимор.
Больше примеров...
Полечу (примеров 25)
I am not getting on a plane with you. Я никуда не полечу с тобой.
Well, I can't take this plane now. Я не полечу на этом самолете.
I want you to know that I only said I was going up in a plane because you didn't think I could. Знаешь, я только потому сказала, что полечу на самолёте, что ты подумал, будто я не смогу.
I will go there by plane. Я полечу туда на самолёте.
I'll get on the next plane out. я полечу уже на следующем самолете
Больше примеров...
Летели (примеров 28)
I can't believe you were able to recite that entire movie from memory on the plane ride. А я не могу поверить, что ты смог пересказать весь фильм по памяти, пока мы сюда летели.
We were on a plane from Sydney to Los Angeles. Мы летели из Сиднея в Лос-Анджелес
We flew in a plane so old I'm sure I was safer once I jumped out. И этим утром мы летели на таком старом самолете, уверена, что была в большей безопасности, когда выпрыгнула из него.
The plane your parents were on? На котором летели твои родители?
We shared a plane ride together. Мы просто летели одним рейсом.
Больше примеров...
Самолєт (примеров 8)
You know why none of us rushed in that plane? наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а?
There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл.
I have to make plane reservations - ћне уже надо билеты на самолЄт заказывать...
Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida. Ќу что ж, арла, завтра € с€ду на самолЄт лет€щий в землю обетованную - 'лориду.
What would you say if I said I ran into a plane and saved a bunch of people and risked my life? то бы ты сделал, если бы € сказал тебе, что вошЄл в самолЄт и спас кучу людей и рисковал своей жизнью?
Больше примеров...
Вылететь (примеров 18)
Annie, we need to get you on a plane as soon as possible. Энни, ты должна вылететь как можно скорее.
I can be on a plane tonight. Могу вылететь сегодня вечером.
The day after publication, Cavallo took a plane to Argentina, but was detained by the Mexican migration authorities during a stopover in Cancún. На следующий день после опубликования этой статьи Кавальо планировал вылететь в Аргентину.
I can take a plane home tomorrow Я могу завтра вылететь на самолете.
I need to be on the next plane back. Я должна вылететь ближайшим рейсом.
Больше примеров...
Рубанок (примеров 1)
Больше примеров...
Чинар (примеров 1)
Больше примеров...
Plane (примеров 24)
Another software developed for this movie was Faux Plane, which was used to add depth to flat two-dimensional painting. Другим программным обеспечением, разработанным для этого фильма, был «Faux Plane, который использовали для добавления глубины к плоской двумерной живописи.
On June 15, 2007, Swedish media reported that she turned up as a surprise guest at a release party for the book Bögjävlar, performing the songs "Ça Plane Pour Moi", and her old hit, "Electric". 15 июня 2007 года шведские СМИ сообщили, что она оказалась неожиданным гостем на вечеринке по случаю выпуску книги Bögjävlar, исполнив песню «Plane Pour Moi» и свой старый хит «Electric».
TurboCAD gained 3D functionality in at least 1990 and a fuller implementation with v5 when 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', and 3D Draggers appeared. В 1995 году вышел TurboCAD v4, имевший ограниченную функциональность для рисования в 3D, а в следующей версии TurboCAD v5 набор инструментов для работы в 3D был расширен: были добавлены 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', и 3D Draggers.
After moving to Berlin, Alice and her manager Paul Grauwinkel founded the record label Paper Plane Records International, and released the song "No Roots" at the end of 2016. Переехав в Берлин, Мертон основала свою собственную звукозаписывающую компанию под названием Рарёг Plane Records International и в конце 2016 записала песню «No Roots».
With the mouse button over the top view hit Space key and a menu pops up, press Add - > Mesh - > Plane. Встаньте мышью над окном «Вид сверху», нажмите клавишу «Пробел» и выберите «ADD - > Mesh - > Plane».
Больше примеров...