Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
We took him to long beach and put him on a plane. Мы отвезли его в Лонг Бич и посадили на самолет.
I meant the book - carrying it on the plane. Я имела в виду книга тяжелая, чтобы тащить ее на самолет.
Soon the plane will enter a phase of the peak. Скоро самолет войдет в фазу пике.
This little plane's flying right into it. Этот небольшой самолет летит прямо туда.
It's probably the safest plane you'll ever fly in. Это самый безопасный самолет, на котором ты когда-либо летал.
As the plane turns, the storm unleashes its fury. Когда самолет поворачивается, шторм обрушивает свою ярость.
And you've got a plane to catch, so... И мне надо на самолет успеть, так что...
Yaniv boarded the plane to Rome, and Bodnar stayed in the U.S. Янив сел на самолет в Рим, а Боднар остался здесь в США.
The plane taking the transplant team got delayed by rain. Самолет, в котором летит команда по пересадке органов, задерживается из-за дождя
I booked the plane, and my wife could benefit financially from my negligence. Я заказал этот самолет, и моя жена может получить финансовую выгоду из-за моей небрежности.
We got to stop that plane before it takes off. Мы должны остановить самолет, пока он не взлетел.
She said that the plane was gaining altitude when the nose suddenly went straight up. Она сказала, что самолет набирал высоту, когда нос внезапно начал задираться.
The sudden weight imbalance threw the plane into a dive. И неожиданный дисбаланс веса бросает самолет в крутое пике.
Kaplan and the candy bars were seen boarding a plane out of Rome. Видели, как Каплан и шоколадки садились в самолет.
I should get on a plane to the coast immediately. Я должен немедленно сесть на самолет до побережья.
You were supposed to tell me to get on a plane. Вы должны были сказать мне, чтобы попасть на самолет.
You're the one that let me get on that plane. Ты единственный, кто позволил мне сесть на тот самолет.
Hope you're not hijacking the plane. Надеемся, вы не собираетесь захватывать самолет.
Because I'm pretty sure that I am the most likely person here to know how to fly a cargo plane and I do not know how to fly a cargo plane. Потому что я вполне уверена, что я вероятнее всех, могла бы знать, как водить грузовой самолет, но я не знаю, как водить грузовой самолет.
I am boarding a plane to Tel Aviv tonight and that plane is not going to make it. Я сяду в самолет в Тель-Авив сегодня, и этот самолет не долетит.
A second plane... a second plane just hit the other tower. Второй самолет... второй самолет протаранил башню!
Calm yourself, sir, it's just a plane, a plane from the base, that's all it is. Успокойтесь, сэр, это всего лишь самолет, самолет с базы, вот и все.
See that? They won't let me on a plane with that, but they'll give it to me on the plane. Видите это? Они не пустят меня с этим в самолет, но дадут мне это на борту.
As the plane caught fire and was crashing, his parents fastened Alex and his brother Scott into a parachute and pushed them off the plane in hopes that they would survive. После того как самолет загорелся и стал падать, родители прикрепили Алекса и его старшего брата Скотта к парашюту и вытолкнули их наружу в надежде, что они выживут.
If I want a plane, I'll buy a plane! Если я хочу самолет, я его куплю.