After the first delivery had been made in Liberia, the plane returned to Uganda to pick up a second consignment of sealed boxes. |
После выполнения первого рейса в Либерию самолет вернулся в Уганду за второй партией опломбированного груза. |
The L-100 plane, which flies between Larnaca and Baghdad, is under a contract with a South African company. |
Самолет L-100, совершающий полеты между Ларнакой и Багдадом, зафрахтован у южноафриканской компании. |
The missile used to shoot down the plane was an SA-18 (MANPAD, Man Portable Air Defence System). |
Самолет был подбит ракетой СА-18 (переносной зенитно-ракетный комплекс - ПЗРК). |
Head him off at the departure gate if you have to, but I repeat, do not let him get on a plane. |
Врывайтесь на полосу, если придется, но - повторяю - не дайте ему сесть на самолет. |
As soon as my plane lands, the drinks are definitely on me, because we have much to discuss. |
Как только приземлится мой самолет, я угощаю, потому что нам многое нужно обсудить. |
So your plane's on the tarmac at National, and you're scheduled to leave in an hour for New York City. |
Итак, твой самолет готовится к вылету в аэропорте Нэйшнл, и через час ты отправляешься в Нью-Йорк. |
If we miss our plane, we may be getting married in prison. |
Нам пора на самолет, а то прозеваем свою помолвку. |
We have mentioned in sections 10.7-8 above the CIA's apparent possession of information about a bomb placed in the plane. |
Выше (см. разделы 10.7 - 8) мы уже упоминали, что ЦРУ вроде бы обладало информацией о взрывном устройстве, заложенном в самолет. |
I remember asking him whether he had seen the plane actually crash, and his response was to laugh out loud. |
Помню, я спросил его, видел ли он, чтобы самолет действительно упал, а он громко расхохотался». |
Once we get her on the plane, we'll make her fly coach-middle seat, no mercy. |
Как только она сядет в самолет, мы посадим ее на среднее сидение второго класса, никакого сострадания. |
Megan, I'd love to speak to you, but I need to locate a 70-foot-long plane in 300 square miles of wilderness. |
Послушай, Меган, я бы с удовольствием поговорил с тобой, но мне нужно найти 21-метровый самолет в 777 квадратных километрах пустыни. |
The minute she got on that plane to china, I changed the locks on the door and filed for sole custody. |
Как только она села в самолет до Китая, я сменил все замки, и подал в суд на право единственной опеки. |
I'm looking at FAA flight records that show a private plane he owns making numerous trips to Kansas City. |
Из записей Федерального управления гражданской авиации видно, что принадлежащий ему частный самолет совершает множество полетов в Канзас-Сити. |
It's a backup plan in case the plane is buried too deep for collapsible poles. |
Это запасной вариант, на случай, если самолет настолько глубоко, что его не удасться нащупать щупами. |
But it turns out, I jumped on a plane, and I ended up walking a red carpet between Sarah Silverman and Jimmy Fallon and Martha Stewart. |
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт. |
And this plane, the model, BA146, which was run by FAAM, normally flies 120 to 130 people. |
И этот самолет, модель ВА146, чьи полеты проделывают из FAAM, обыкновенно везет 120 до 130 человек. |
And then you'll hear things like the train, a plane, a car - so, the commute. |
Можно даже получить в ответ такие места как поезд, самолет, машина - то, что используется для ежедневных поездок. |
When the hawk plane fell upon us at Hole-in-the-Rock it was Jamis who pulled me to safety. |
Когда на нас упал самолет... в Скалистом Ущелье... Джемис отнес меня в безопасное место. |
And over the next several months... everyone who got off that plane started dying in weird accidents. |
А в течение следующих семи месяцев... семеро ребят, не попавших на самолет, погибли в несчастных случаях. |
The plane she escaped in crashed and Whitney's face was scarred, but she was saved by the criminal Mordecai Midas and started to work for him. |
Самолет разбился, и её лицо было травмировано, но она сама была спасена преступником Мардохеем Мидасом и вследствие этого начала работать на него. |
The latter was made famous as the lightest plane that made a transatlantic flight (20 built). |
Последний был анонсирован, как самый лёгкий самолет, совершивший трансатлантический перелёт (всего было построено 20 единиц). |
Turns out there was a plane parked on the tarmac... and we missed colliding with it by seconds. |
Оказалось, что на полосе стоял другой самолет... и мы едва не врезались в него. |
The following year his plane was damaged above the Baltic Sea and Nagórski was declared missing. |
В 1917 году самолет Нагурского был сбит над Балтикой и он считался пропавшим без вести. |
The bomb was a true fire-and-forget system because once launched, the plane could immediately turn away from the aim point. |
Бомба в точности соответствовала принципу «выстрелил и забыл», так как после её сброса самолет мог сразу уходить от цели. |
Guess I was rockin' that plane too hard, 'cause halfway through the ride, my mini-747 fell off its gears, and I crashed to the ground. |
Кажется я слишком сильно раскачала тот самолет потому что в середине поездки мой мини-747 потерял все свои механизмы, и я рухнула на землю. |