| The fear is they find the plane before we do, sell its cloaking software to the highest bidder. | Бояться надо будет, если они найдут самолет раньше нас, и продадут секретные технологии программного обеспечения по самой высокой цене. |
| Well, that's just about the time our plane went down. | Как раз в этот промежуток времени и рухнул наш самолет. |
| Why the hell did you crash that plane? | Какого черта ты обрушил тот самолет? |
| I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle. | В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде. |
| Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane. | Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет. |
| You want a chopper or a plane? | Так ты хочешь вертолет или самолет? |
| So you say this happened before the plane took off? | Вы имеете ввиду, что это произошло перед тем, как самолет взлетел. |
| So you admit the plane down there is part of a rescue mission? | Так вы признаете, что тот самолет часть спасательной миссии? |
| Gibbs, I got a nonrefundable ticket on a plane to St. Croix this afternoon. | Гиббс, у меня не подлежащий возврату билет на самолет до Санта-Крус во второй половине дня. |
| Leonard, what time does your mom's plane get in? | Леонард, во сколько прилетает самолет твоей мамы? |
| So if you stowed away on this plane | Так что если ты забрался на этот самолет, |
| I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. | Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции. |
| He'll have a nice clean passport by noon today - get you on a plane back home. | Он сделает новый чистый паспорт сегодня к полудню... я посажу тебя в самолет, и ты вернешься домой. |
| Can I just check this in on the plane? | Смогу я все взять в самолет? |
| Put you on a cia plane, fly you overnight to wales, | Посадить на самолет ЦРУ, за ночь прилететь в Уэльс, |
| One order, and you shot down a plane with 329 people on it. | Один приказ, и ты сбил самолет с 329 пассажирами. |
| Kevin woke up this morning, decided he wanted to make an early visit, so we hoped a plane, and here we are. | Кевин проснулся утром, и решил, что хочет нанести ранний визит, мы запрыгнули в самолет и вот мы здесь. |
| She said a plane crashed onto the lane? | Она сказала, что на улицу упал самолет. |
| when he was putting her in his plane. | когда он клал ее в свой самолет. |
| Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. | Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
| I'm just wondering how he could've boarded the plane completely undetected by ground crew. | Я просто не могу понять, как он смог пробраться на самолет вообще без проверок службами аэропорта. |
| For a minute, I thought I'd just get on the plane to Atlantic City and fly away, but I didn't. | Где-то минуту я думала, что сяду на самолет в Атлантик-сити и улечу прочь, но я не сделала этого. |
| The first thing I noticed as I got on the plane was that they weren't using zoned seating and I'm platinum. | Первое, что я заметила, когда садилась на самолет - они не сажают людей по зонам, а у меня платиновая карта. |
| We get out of the plane and we see what's what. | Покинем самолет и посмотрим, в чем тут дело. |
| If Toomy hadn't left the terminal, they would have eaten us and the plane too. | Если бы он не вышел на аэродром, они сразу принялись бы за нас, а потом бы и за наш самолет. |