The fear is they find the plane before we do, sell its cloaking software to the highest bidder. |
Бояться надо будет, если они найдут самолет раньше нас, и продадут секретные технологии программного обеспечения по самой высокой цене. |
Well, that's just about the time our plane went down. |
Как раз в этот промежуток времени и рухнул наш самолет. |
Why the hell did you crash that plane? |
Какого черта ты обрушил тот самолет? |
I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle. |
В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде. |
Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane. |
Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет. |
You want a chopper or a plane? |
Так ты хочешь вертолет или самолет? |
So you say this happened before the plane took off? |
Вы имеете ввиду, что это произошло перед тем, как самолет взлетел. |
So you admit the plane down there is part of a rescue mission? |
Так вы признаете, что тот самолет часть спасательной миссии? |
Gibbs, I got a nonrefundable ticket on a plane to St. Croix this afternoon. |
Гиббс, у меня не подлежащий возврату билет на самолет до Санта-Крус во второй половине дня. |
Leonard, what time does your mom's plane get in? |
Леонард, во сколько прилетает самолет твоей мамы? |
So if you stowed away on this plane |
Так что если ты забрался на этот самолет, |
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. |
Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции. |
He'll have a nice clean passport by noon today - get you on a plane back home. |
Он сделает новый чистый паспорт сегодня к полудню... я посажу тебя в самолет, и ты вернешься домой. |
Can I just check this in on the plane? |
Смогу я все взять в самолет? |
Put you on a cia plane, fly you overnight to wales, |
Посадить на самолет ЦРУ, за ночь прилететь в Уэльс, |
One order, and you shot down a plane with 329 people on it. |
Один приказ, и ты сбил самолет с 329 пассажирами. |
Kevin woke up this morning, decided he wanted to make an early visit, so we hoped a plane, and here we are. |
Кевин проснулся утром, и решил, что хочет нанести ранний визит, мы запрыгнули в самолет и вот мы здесь. |
She said a plane crashed onto the lane? |
Она сказала, что на улицу упал самолет. |
when he was putting her in his plane. |
когда он клал ее в свой самолет. |
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. |
Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
I'm just wondering how he could've boarded the plane completely undetected by ground crew. |
Я просто не могу понять, как он смог пробраться на самолет вообще без проверок службами аэропорта. |
For a minute, I thought I'd just get on the plane to Atlantic City and fly away, but I didn't. |
Где-то минуту я думала, что сяду на самолет в Атлантик-сити и улечу прочь, но я не сделала этого. |
The first thing I noticed as I got on the plane was that they weren't using zoned seating and I'm platinum. |
Первое, что я заметила, когда садилась на самолет - они не сажают людей по зонам, а у меня платиновая карта. |
We get out of the plane and we see what's what. |
Покинем самолет и посмотрим, в чем тут дело. |
If Toomy hadn't left the terminal, they would have eaten us and the plane too. |
Если бы он не вышел на аэродром, они сразу принялись бы за нас, а потом бы и за наш самолет. |